Página 1
Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja montażu Инструкция по монтажу Montážní návod AR-DTW L/R AR-DTW L/R BM Drehtür mit Seitenwand Porta girevole con elemento laterale Draaideur met zijwand Pivot door with side panel Porte pivotante avec élément latéral...
Página 2
Voor de reiniging dient u een PH neutraal reinigingsmiddel of de oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Verwenden Sie il detergente neutro da noi consigliato. Non utilizzare diluenti aanbevolen Sealskin douchereiniger te gebruiken. Geen verdun- keine scheuernden, alkalischen, säure- oder chlorhaltigen Rei- e/o sostanze alcaline, sostanze contenenti solventi, acidi, cloro ner, alkalische, zuur, chloor of schurende middelen gebruiken.
Página 3
Important! Attention! Importante! Before assembling the shower, please control if the product has Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de tras- been damaged by the transport. We don’t assume responsibility que votre cabine n‘a subi aucun dommage durant le transport.
Página 4
Ważne! Важно! Důležité! Przed rozpoczęciem montażu kabinę należy spraw- Перед монтажом проверьте, пожалуйста, душевую кабину Prosím zkontrolujte svůj sprchový kout před montáží na případ- dzić kątem ewentualnych uszkodzeƒ transpor- на повреждения при транспортировке. Мы не несем né poškození během přepravy. Na poškození uplatněná na již towych.
Página 6
Instalación sin plato de ducha | Montaż bez wanny | Установка без ванны | Montáž bez vaničky Standard... AR-DTW L/R 700 min. 673 - max. 698 - ideal 685 AR-DTW L/R 750 min. 723 - max. 748 - ideal 735 AR-DTW L/R 800 min.
Página 7
| Article pour montage sur carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro AR-DTW L/R BM - A-S DT R/L BM vidrio | Kabina do montażu w osi szkła | Изделие установка на пол - осевая линия стекла | Položka montáž na podlahu - osu skla 9 mm BM...
Página 8
AR-DTW L/R - A-S DT R/L 5 mm IDEAL 5 mm IDEAL A-S DT R/L...
Página 9
AR-DTW L/R - A-S DT R/L Ø 9 mm 3,9x38 Ø 6 mm Ø 9 mm 3,9x38 Ø 6 mm Ø 6 mm 3,9x38 Ø 6 mm Ø 9 mm...
Página 19
QR-CODE QR-CODE Sollten Sie ein Ersatzteil benötigen oder unsere Garantie in Se avete bisogno di un ricambio o se volete utilizzare la garanzia, Het is belangrijk dat u uw douchecabine goed kunt identificeren, Anspruch nehmen wollen, ist es wichtig Ihre Duschabtrennung è...
Página 22
A-S DT R EL2097 PLB464 PLN424 PRHN409-01 KLEB469 KLE001 EL2095 PLN425 SRAKFB3938 PRHN411 PLD382 SRAKVA3516 KLED406 GUML486 KLE001 SRAKFB3938 EL2093 PLB464 KLEB469 KLE001 SRAKFB3938 QR-CODE - ID 12345 ID 12345 ID 12345 • Bei Ersatzteillieferungen ist die Bekanntgabe der Identifikationsnummer oder des QR-Codes erforderlich. •...
Página 23
A-S DT L EL2097 PLB464 PLN424 PRHN409-01 KLEB469 KLE001 EL2096 PLN425 SRAKFB3938 PRHN411 PLD382 SRAKVA3516 KLED406 GUML486 KLE001 SRAKFB3938 EL2094 PLB464 KLEB469 KLE001 SRAKFB3938 ID 12345 QR-CODE - ID 12345 ID 12345 • Bei Ersatzteillieferungen ist die Bekanntgabe der Identifikationsnummer oder des QR-Codes erforderlich. •...
Página 24
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.