30.30.01.00085
Status 01.2013
Index 00
Page 4/5
J. Schmalz GmbH
Grundkörper über die 4 Bohrungen im Boden des Grundkörpers wieder in
15.
das Gehäuse schrauben.
Screw the main body back into the housing through the 4 holes in the base of the
main body.
Revissez le corps de base dans le boîtier à l'aide des 4 perçages du socle du corps
de base.
Atornille de nuevo el cuerpo fundamental a la carcasa a través de los 4 agujeros que
se encuentran en el fondo del cuerpo fundamental.
Avvitare nuovamente il corpo di base all'alloggiamento mediante i 4 fori presenti sul
fondo del corpo di base.
Schroef het lichaam via de 4 gaten in de bodem van het lichaam weer in het huis.
Inbetriebnahme des Greifers nach Anschluss der Druckluft
Gripper can be used after connecting the compressed air
Mise en service du préhenseur après raccordement de l'air comprimé
Ponga en funcionamiento la pinza una vez conectado el aire comprimido
Mettere in esercizio la pinza di presa, dopo aver collegato l'aria compressa
Inbedrijfstelling van de grijper na aansluiting van de perslucht
J. Schmalz GmbH
Förder- u. Handhabungstechnik
Aacher Straße 29, D 72293 Glatten
Tel.: +49 (0) 7443/2403-0
Fax.: +49 (0) 7443/2403-259
www.schmalz.com