REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
Siga siempre las instrucciones para lubricación y cambio de accesorios. Revise periódica-mente el cable y las extensiones en busca de daños. Las partes dañadas deberán ser reparadas o cambiadas por un Centro de Servicio Autorizado MILWAUKEE. Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.
Diámetro recomendado en agr- Cat. Volt del motor (RPM) egado medio Embrague Baja - 300 4004 Baja - 178 mm-356 mm (7"-14") Canadian Standards Association Alta - 600 Alta - 102 mm-178 mm (4"-7") Embrague 4005 Baja - 600 Baja - 102 mm-178 mm (4"-7")
Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean Los Dymodrills de MILWAUKEE vienen provistos con un enchufe de bloqueo también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de 20 amperios (NEMA L5-20).
ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Ponga la base en el suelo. Saque los dos (2) tornillos hexagonales y arandelas de bloqueo de la Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la bolsa de accesorios). herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de Coloque la columna en la ranura de la base.
Página 34
Retire el espárrago del contador desde la horquilla. Fig. 5 Retire el tornillo y la arandela desde el extremo del eje para piñón. Retire el mango y el ensamblaje del eje para piñón. Gire el ensamblaje 180° e insértelo en la horquilla. 10.
Página 35
NOTA: Algunos materiales de construcción contienen refuerzos de acero. Arandela Los Dymobits de MILWAUKEE pueden cortar acero incrustado, pero no se de cobre recomienda su uso para placas sólidas de acero. Perforación horizontal (paredes) Para instalar una broca, engrase el husillo y la rosca de la broca para Para obtener instrucciones específi...
OPERACION Fijacion del equipo a la superfi cie de trabajo - Uso de un anclaje ex- Se provee una almohadilla con el Vac-U-Rig ® y se pueden comprar por pansible (Fig. 10) separado para los Dymorigs. La almohadilla de vacío es de máxima efi ca- cia cuando se asegura a una superfi...
Página 37
Uso de un anclaje expansible (Fig. 13) Conecte un extremo de la manguera de aspiración que viene con el kit al acoplador de la línea de aspiración de la almohadilla de vacío. Para esto, debe estirar el collarín de la manguera hacia atrás y empujar Fig.
Página 38
fl ujo adecuado de agua”.) Gire la válvula en el sentido de las agujas Los números de catálogo 4004, 4005, 4092, 4096 y 4097 destacan un del reloj para aumentar el fl ujo de agua y en el sentido contrario de las agujas de reloj para disminuir el fl...
Página 39
Si la vibración persiste, retire las muestras y las virutas. ¡ADVERTENCIA! Si la vibración continua después de tomar estas medidas, lleve el equipo al servicio técnico de MILWAUKEE más cercano. Cuando se perfore suelos, las muestras caen general- mente de la broca. Para reducir el riesgo de lesiones, Agua proporcione protección adecuada a las personas y los...
Página 40
Equipo Procedimiento para afi lar las brocas de perforación • Asegúrese de que la maquinaria está en buenas condiciones de fun- Para que funcionen efi cazmente, las brocas de perforación de diamante cionamiento. La columna, el chasis, la conexión del motor y la base deben mantener una buena exposición de los diamantes.
Página 41
Lubricación del engranaje de cremallera Reinstale el motor y la broca. Mantenga una ligera capa de grasa tipo “E” de MILWAUKEE en el engranaje Limpieza del fi ltro de la bomba de vacío de cremallera para reducir la fricción y el desgaste.
*Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & Contadores V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC Cat. No. 48-51-0100 cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra 30 amperios, 120 volts (No disponibles en Canadá)
Página 43
Pasador de seguridad, Cat. No. 44-60-0032* (Pasador de seguridad de alta resistencia) *(Equipo estándar en Dymodrills excepto en los modelos con embrague, números de catálogo 4004, 4005, 4092, 4206 y 4097). Extensión de broca de 229 mm (9") Cat. No. 48-95-1500 Extensión roscada en ambos extremos con una rosca de 1-1/4-7.
Página 44
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première ® ® product that is N . Your satisfaction qualité N . Votre satisfaction est ce...