Ocultar thumbs Ver también para AFH218:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

AFH218
Használati utasítás hősugárzó
HU
Handleiding ventilatorkachel
Gebrauchsanweisung Heizlüfter
Mode d'emploi radiateur soufflant
1800-2000W, 220-240V ~ 50Hz
Instruction manual fan heater
Istruzioni per l'uso stufa ventilatore
Manual del usuario convector de aire
loading

Resumen de contenidos para Bestron AFH218

  • Página 1 AFH218 Használati utasítás hősugárzó Handleiding ventilatorkachel Instruction manual fan heater Gebrauchsanweisung Heizlüfter Istruzioni per l’uso stufa ventilatore Mode d’emploi radiateur soufflant Manual del usuario convector de aire 1800-2000W, 220-240V ~ 50Hz...
  • Página 2 Használati utasítás Biztonsági utasítások Általános Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléke tartsa elzárva 3 évnél fiatalabb gyermekek elől, kivéve, ha állandó felügyelet mellett •...
  • Página 3: Használat - Első Használat Előtt

    Használati utasítás Használat - Álatlános A készülék csak háztartási használatra alkalmas proffesszionális használatra nem. 1. Be/ki jelzőfény 2. Termosztát tárcsa 3. Forgó funkció gomb 4. Funkció gomb 5. Fogantyú 6. Ház 7. Levegő nyitás 8. Fűtőelem 9. Láb 10. Melegedés elleni védelem 11.
  • Página 4: Garancia Feltételek

    Használati utasítás Forgassa a termosztát tárcsát (3) az óramutató járásával megegyező irányba. Egy kattanás hallatszik, jelezve, hogy a készülék be van kapcsolva. Forgassa a tárcsát tovább addig, míg megtalálja az ideális termosztát beállítást. Amikor a szoba elérte a kívánt hőmérsékletet, lassan forgassa a tárcsát balra, míg egy kattanást nem hall.
  • Página 5: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
  • Página 6 gebrauchsanweisung VeiligHeidsVoorscHriften Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat dient buiten bereik gehouden te worden van kinderen onder 3 jaar, tenzij zij onder continu toezicht staan. Kinderen tussen 3 en 8 jaar oud mogen dit apparaat enkel aan en uit zetten, mits het apparaat goed geplaatst is en geïnstalleerd in een normale positie, en dat de kinderen onder...
  • Página 7 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik.
  • Página 8 Handleiding Werking - Algemeen apparaat alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Indicatielampje aan/uit 2. Thermostaatknop 3. Zwenkfunctieknop 4. Functieknop 5. Handvat 6. Behuizing 7. Rooster luchtuitvoer 8. Verwarmingselement 9. Kachelvoet 10. Omvalbeveiliging 11. Stekker met snoer...
  • Página 9 Handleiding Werking - Voor het eerste gebruik Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. Werking - gebruik • Dek het apparaat niet af om oververhitting te voorkomen. • Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact. • Gebruik dit apparaat niet in de onmiddellijke omgeving van een bad, een douche of een zwembad.
  • Página 10 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 11 sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät muss ausserhalb der Reichweite von Kindern unter drei Jahren aufbewahrt werden, sofern sie nicht beaufsichtigt werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur ein/- und ausschalten, wenn es korrekt positioniert und ausgerichtet ist, und sie...
  • Página 12 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker immer nur mit trockenen Händen. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen oder es nicht mehr benutzen.
  • Página 13 gebrauchsanweisung funktion - Vor der ersten Verwendung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. funktion - benutzung • Um überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab. • Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden. •...
  • Página 14 Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln.
  • Página 15 Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
  • Página 16 Mode d’emploi consignes de sécurité - utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
  • Página 17 Mode d’emploi fonctionneMent - Avant la première utilisation Sortez le dispositif à bain d’huile et enlevez tout l’emballage. fonctionneMent - utilisation • Ne couvrez pas l’appareil ne marche pas pour éviter la surchauffe. • Ne placez pas le dispositif, directement sous une prise socket •...
  • Página 18 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Página 19 instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This device needs to be kept out of reach of children younger than 3 years, unless they are under constant supervision.
  • Página 20 instruction manual • Never use the appliance in humid rooms. • Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug. • Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance or storing it after use.
  • Página 21 instruction manual operAtion - before first use Remove the device from the packaging and remove all the packaging materials. operAtion - use • In order to avoid overheating, do not cover the device. • The device must not be located immediately below a socket-outlet. •...
  • Página 22 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 23 istruzioni per l’uso norMe di sicurezzA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Si dovrebbe tenere a bada i bambini sotto i 3 anni, a meno che sotto la supervisione continua.
  • Página 24 istruzioni per l’uso norMe di sicurezzA - utilizzo • Non utilizzare mai l’elettrodomestico all’aperto. • Non utilizzare mai l’elettrodomestico in locali umidi. • Prima di toccare l’elettrodomestico, il cavo di alimentazione o la spina assicurarsi che le mani siano perfettamente asciutte. •...
  • Página 25 istruzioni per l’uso funzionAMento - operazioni preliminari al primo utilizzo Rimuovere il dispositivo a bagno d’olio e rimuovere tutti gli imballaggi. funzionAMento - uso • Non coprire l’apparecchio non funziona per evitare il surriscaldamento. • Non posizionare il dispositivo direttamente sotto una presa di corrente •...
  • Página 26 11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serVizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service dicHiArAzione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: •...
  • Página 27 Manual del usuario norMAs de seguridAd - generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Debe contener a niños menores de 3 años, a menos que bajo la supervisión continua.
  • Página 28 Manual del usuario • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. • Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
  • Página 29 Manual del usuario funcionAMiento - Antes del primer uso Retire el dispositivo de baño de aceite y retire todo el embalaje. funcionAMiento - uso • No cubra el dispositivo no funciona para evitar el sobrecalentamiento. • No coloque el dispositivo directamente debajo de una toma de corriente •...
  • Página 30 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su...
  • Página 31 Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp...