Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

K6C10/R
K6C11/R
Italiano
IT
Istruzioni per l'uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio- Vista d'insieme,2
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controllo,3
Installazione, 4
Avvio e utilizzo,6
Programmi di cottura,7
Utilizzo del piano cottura,9
Precauzioni e consigli,10
Manutenzione e cura,11
Assistenza,12
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,13
Start-up and use,15
Cooking modes,16
Using the hob,18
Precautions and tips,19
Care and maintenance,20
Assistance,20
Русский
RS
Руководство по эксплуатации
КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ
Содержание
Руководство по эксплуатации,
Описание изделия-Общий вид,
21
Bарочная панель,
26
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,
Descripción del aparato-Vista de conjunto,
Descripción del aparato-Panel de control,
Puesta en funcionamiento y uso,
Uso del horno,
PT
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,
Descrição do aparelho-Painel de comandos,
Utilizaçao do forno,42
Utilizaçao do plano de cozedura,44
UA
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
1
Інструкціі з експлуатаціі,
2
Опис установки-Загальнии вигляд,
3
Опис установки-Панель управління,
23
24
Програми приготування іжі,
Користування робочою поверхнею,
27
28
28
Допомога,
Español
1
30
32
33
35
36
37
38
Português
1
Украінська
1
48
50
51
54
55
2
3
2
3
,
2
3
53
55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit K6C10/R

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com K6C10/R K6C11/R Español Italiano Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso COCINA Y HORNO CUCINA E FORNO Sumario Sommario Manual de instrucciones, Istruzioni per l’uso,1 Descripción del aparato-Vista de conjunto, Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,2 Descripción del aparato-Panel de control,...
  • Página 2: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto NCIMERA DE VITROCERÁMICA 2 Panel de mandos 3 Rejilla estante del horno 4 Asadera o plano de cocción 5 Patitas regulables 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN...
  • Página 3: Описание Изделия-Панель Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Descrizione dell’apparecchio Panel de control Panello di controllo 1.Perilla PROGRAMAS 2.La luz piloto del termóstato del horno 1.Manopola di selezione forno 3.Perilla del termóstato 2.La spia termostato forno 4.El contador de minutos 3.Manopola termostato 5.Luz indicadora de funcionamiento de las placas 4.Manopola Contaminati...
  • Página 4: Posizionamento E Livellamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Le gambe* si montano a consultare in ogni momento. In caso di vendita, di incastro sotto la base della cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme cucina.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 400V 2N~ ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 della corrente devono essere facilmente raggiungibili. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati.
  • Página 6: Avvio E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina ed inferiore. Se la cottura necessita di maggior calore avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando dal basso o dall’alto, utilizzate rispettivamente i ripiani posti sul cruscotto dello stesso.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com La spia termostato forno Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno. Se volete più calore da sotto, utilizzate Indica la fase di riscaldamento dello stesso, il suo i ripiani più...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella cottura in forno Posizione Cibo da cucinare Peso Posizione di Tempo di pre- Posizione Tempo di manopola (Kg) cottura ripiani riscaldamento manopola cottura selezione dal basso (minuti) termostato (minuti) Anatra 65-75 1 Statico Arrosto di vitello o manzo 70-75...
  • Página 9: Utilizzo Del Piano Cottura Vetroceramica

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del piano cottura vetroceramica ! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune Consigli pratici per l’uso del piano cottura • Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare spessore, per essere certi che aderiscano l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un perfettamente alla zona riscaldante;...
  • Página 10: Precauzioni E Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle • Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta. norme internazionali di sicurezza. • Le superfici interne del cassetto (se presente) possono diventare Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono calde.
  • Página 11: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Pulire il piano cottura vetroceramica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete ! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali di alimentazione elettrica. i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • Il tipo di anomalia; • Il modello della macchina (Mod.) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessità...
  • Página 13: Positioning And Levelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before operating your new appliance please read The legs* fit into the slots on the this instruction booklet carefully. It contains important underside of the base of the information concerning the safe installation and cooker.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 400V 2N~ ! The cable must not be bent or compressed. H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 ! The cable must be checked regularly and replaced L2 L1 by authorised technicians only. ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
  • Página 15: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use The various functions featured with the oven are Pastry Mode controlled using the knobs and buttons on the control panel. Position of thermostat kno: Between 60°C and Max. The bottom heating element comes on. !Before operating the product, remove all plastic film This mode is ideal for baking and cooking delicate from the sides of the appliance.
  • Página 16: Practical Cooking Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com The turnspit * Using the Grill To start the turnspit, proceed as follows: Use the “grill” mode, placing the food under the a) place the oven tray centre of the grill (situated on the 3rd or 4th rack form on the 1st rack;...
  • Página 17: Oven Cooking Advice Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Oven cooking advice table Selector knob Food to be cooked Weight Cooking rack Preheating time Thermostat Cooking setting (in kg) position from (minutes) knob time bottom setting (minutes) 1 Convection Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80...
  • Página 18: Using The Glass Ceramic Hob

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of Practical advice on using the hob • Use pans with a thick, flat base to ensure that they grease on the glass.
  • Página 19: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. • The internal surfaces of the compartment (where present) The following warnings are provided for safety reasons and must may become hot.
  • Página 20: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Switching the appliance off Cleaning the glass ceramic hob ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may...
  • Página 21: Монтаж

    All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Прилагающиеся ножки* ! Важно сохранить данное руководство для его вставляются под основание последующих консультаций. В случае продажи, кухонной плиты. передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся...
  • Página 22 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 Изделие: Электрическая плита Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: K6C10/R; K6C11/R Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша Габаритные размеры духового 32x43,5x39,5 cm / 60л шкафа / Объем: • зафиксируйте сетевой шнур в специальном...
  • Página 23: Включение И Эксплуатация

    All manuals and user guides at all-guides.com Включение и эксплуатация Выбор различных функций кухонной плиты для духовки. В процессе приготовления блюд производится при помощи рукояток и регуляторов, в статической духовке используйте только расположенных на панели управления кухонной один уровень, так как при одновременном плиты...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Для приготовления красного мяса, хорошо прожаренного снаружи и сочного внутри, следует Таймер* в начале установить высокую температуру (200°С Для использования таймера необходимо завести 220°C) в течение короткого времени, затем понизить звонок, повернув рукоятку “S” почти на один полный температуру.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Таблица приготовления в духовом шкафу Ïîëîæåíèå Ïðèãîòàâëèâàåìûé Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå Âðåìÿ Ïîëîæåíèå Âðåìÿ ðóêîÿòêè ïðîäóêò íà óðîâíÿõ ïðåäâàðèòåëüíîãî ðóêîÿòêè ïðèãîòîâ- ðåãóëÿöèè äóõîâêè ñíèçó íàãðåâà (ìèíóòû) òåðìîñòàòà ëåíèÿ ââåðõ (ìèíóòû) 1 Ñòàòè÷åñêîå Óòêà 65-75 Æàðêîå...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Стеклокерамическая варочная панель ! На стеклянной поверхности варочной панели могут Практические рекомендации по использованию варочной панели быть видны сальные следы от клея, нанесенного • Используйте посуду с плоским толстым дном, на прокладки Перед началом эксплуатации изделия...
  • Página 27: Предосторожности И Рекомендации

    All manuals and user guides at all-guides.com Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с • Стеклокерамическая варочная панель устойчива к международными нормативами по безопасности. Необходимо механическим ударам, тем не менее она может треснуть внимательно прочитать настоящие предупреждения, (или...
  • Página 28: Техническое Обслуживание И Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Чистка стеклокерамической варочной панели Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети ! Не следует пользоваться абразивными или электропитания. коррозивными чистящими средствами такими как спрай...
  • Página 29 Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой. Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских...
  • Página 30: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder los ángulos de la base de la consultarlo en todo momento. En caso de venta, cocina (ver la figura ). cesión o traslado, controle que permanezca junto al Las patas* se encastran en la aparato.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com comprendida dentro de los valores indicados en la 400V 2N~ placa de características; H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 prolongaciones ni conexiones múltiples.
  • Página 32: Programas De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com La selección de las diferentes funciones que ofrece la temperatura. Usando los distintos pisos que tiene la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y a disposición podrá balancear la cantidad de calor órganos de control situados en el panel de mandos de entre la parte superior e inferior.
  • Página 33: Consejos Prácticos Per La Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com el indicador fijo del tablero, el número correspondiente Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas a los minutos prefijados. en la parte externa, conservando en su interior el jugo, La luz piloto del termóstato del horno es importante comenzar con una temperatura inicial Indica la fase de calentamiento del mismo, su alta (200°C-220°C) por un breve tiempo, para después...
  • Página 34: Tabla De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de cocción Posición de la Comida para cocinar Peso Posición Tiempo de Posición Tiempo perilla de (Kg) para la precalentamiento de la selección cocción en (minutos) perilla del cocción los pisos termostato (minutos) desde abajo 1 Convencional Pato...
  • Página 35: Uso De La Encimera

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la encimera de vitrocerámica ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas Consejos prácticos para el uso de la encimera • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para de grasa en el vidrio.
  • Página 36: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas con las normas internacionales sobre seguridad. (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales Estas advertencias se suministran por razones de seguridad o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén...
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego eléctrica con un papel absorbente para cocina. • Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela Antes de realizar cualquier operación, desconecte el con un producto específico para la limpieza de las aparato de la red de alimentación eléctrica.
  • Página 38: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 39: Instalaçao

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho, As pernas* fornecidas com leia atentamente este livrete de instruções, pois o aparelho, devem ser contém informações importantes sobre a instalação e encaixadas na base do fogão. o funcionamento seguro do aparelho.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 cabo de alimentação e à tomada da corrente deve ser fácil. L2 L1 ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
  • Página 41: Início E Utilizaçao

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização ! Das várias funções existentes no fogão é realizada uma, a distribuição da temperatura será má. Se utilizar mediante os dispositivos e componentes de comando mais de uma prateleira, a disposição das prateleiras situados no próprio painel.
  • Página 42: Conselhos Práticos Para A Cozedura

    All manuals and user guides at all-guides.com O contador de minutos* Em geral, quanto maior for o pedaço de carne a ser Para utilizar o contador de minutos é necessário assado, menor deverá ser a temperatura e mais longo dar corda na campainha, ao rodar o botão de uma o tempo de cozedura.
  • Página 43: Tabela De Cozedura No Forno

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura no forno Posição Alimento a ser Peso Posição de Tempo de pré- Posição do botão do termostato Tempo de do botão cozido (Kg) cozedura aquecimento cozedura prateleiras (minutos) (minutos) selecção baixas 1 Estático Pato...
  • Página 44: Ligar E Desligar As Zonas De Cozedura

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica ! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços Conselhos práticos para utilização do plano de de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é cozedura recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo •...
  • Página 45: Precauçoes E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com contacte a assistência técnica. as normas internacionais de segurança. Estas advertências são • Se a superfície do plano estiver rachada, desligue o aparelho fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Página 46: Manutençao E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Substituir a lâmpada de iluminação do • Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova forno Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos Para substituir a lâmpada de iluminação do forno: energéticos em stand-by.
  • Página 47: Assistencia Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistência técnica Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: “F” seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica. ! Nunca recorra a técnicos não autorizados.
  • Página 48: Встановлення

    All manuals and user guides at all-guides.com Встановленн Вирівнювання ! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було Якщо необхідно вирівняти до неі звернутися при необхідності у будь-якому плиту, вкрутіть регулюючі випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi ніжки, що входять до або...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com випадку замініть розетку або вилку; не використовуйте подовжувачі й трійники. ! У встановленому приладі має забезпечуватися легкий доступ до електричного шнуру і розетки. ! Шнур не повинен мати згинів аби утисків. 400V 2N~ ! Шнур...
  • Página 50: Включення І Використання

    All manuals and user guides at all-guides.com Включення і використання працюватиме без увімкнення нагрівальних елементів Використання духовки духовки. ! При першому увімкненні запустіть духовку у холостому режимі щонайменше на одну годину з термостатом на максимумі та з зачиненими дверцятами. Потім вимкніть, відкрийте дверцята Статична...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com впродовж короткого часу, потім послідовно Гриль зменшити її. Положення реґулятора термостату: Max. Взагалі, чим більшим є м’ясо для жаркого, тим Працює верхній центральний нагрівальний меншою має бути температура і тим довшим час елемент. готування.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Рожен Таимер* Процедура з увімкнення рожна: Для включення Таимера (лічильник хвилин ) діите таким чином: встановіть деко на 1-й рівень; 1. поверніть за годинниковою стрілкою рукоятку вставте спеціальну ТАИМЕР маиже на повнии оберт, щоб завести сигнальнии...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Електричні конфорки ! Нанесений на ущільнювачі клій залишає деякі масні сліди на склі. Перш ніж використовувати Корисні поради з використання варильної прилад, рекомендується видалити їх за допомогою поверхні спеціального неабразивного засобу для догляду за •...
  • Página 54: Запобіжні Засоби І Поради

    All manuals and user guides at all-guides.com Запобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована особами (включаючи дітей) з обмеженими відповідно до міжнародних норм безпеки. фізичними, сенсорними або розумовими Дані вказівки обумовлені вимогами безпеки і повинні здібностями, недосвідченими особами або бути...
  • Página 55: Догляд I Технічне Обслуговування

    All manuals and user guides at all-guides.com Догляд i технічне обслуговування Як відключити електричний струм Як очистити склокерамічну варильну Перед проведенням будь-якої операції витягніть поверхню вилку з електричної розетки. ! Уникайте використання абразивних або їдких Як очистити духовку миючих засобів, наприклад, розпилювачів для ! Забороняється...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 12/2011 - 195043598.07 XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

K6c11/r

Tabla de contenido