Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KN6C61A/P
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Control Panel,1
Description of the appliance-Overall view,2
Installation,3
Start-up and use,5
Cooking modes,5
Using the hob,8
Precautions and tips,9
Care and maintenance,10
Assistance,10
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Panel de control,1
Descripción del aparato-Vista de conjunto,2
Instalación,11
Puesta en funcionamiento y uso,16
Uso de la encimera,13
Uso del horno,13
Precauciones y consejos,17
Mantenimiento y cuidados,18
Asistencia,19
Português
PT
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Painel de comandos,1
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2
Instalação,20
Início e utilização, 22
Utilização do plano de cozedura,25
Utilização do forno,22
Precauções e conselhos,26
Manutenção e cuidados,27
Assistência técnica,28
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
1.SELECTOR knob
2.THERMOSTAT indicator light
3.OVEN AND GRILL CONTROL knob
4.TIMER knob
5.Electric HOTPLATE control knob
1.Perilla PROGRAMAS
2.La luz piloto del termóstato del horno
3.Perilla del horno y del grill
4.El contador de minutos
5.Perillas de mando de los quemadores
1.Botão selector das funções de cozedura
2.Indicador de funcionamento termostato
3.Manípulo do forno e do grill
4.Manípulo conta-minutos
5.Botão luz do forno e rotisserie
4
1
3
2
Description of the appliance
Control panel
Descripción del aparato
ES
Panel de control
Descrição do aparelho
PT
Painel de comandos
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit KN6C61A/P

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com KN6C61A/P English Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Operating Instructions,1 Description of the appliance-Control Panel,1 Description of the appliance-Overall view,2 Installation,3 Start-up and use,5 Cooking modes,5 Using the hob,8 Precautions and tips,9 Description of the appliance...
  • Página 2: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Vista de conjunto 1Plano de vitrocerâmica 2 Painel de comandos 3 Prateleira GRADE 4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 5 Pé de regulação 6 GUIAS de deslizamento das prateleiras 7 Posição 5 8 Posição 4 9 Posição 3 10 Posição 2...
  • Página 11: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, Las patas* se encastran en la cesión o traslado, controle que permanezca junto al base de la cocina. aparato.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. 400V 2N~ Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 prolongaciones ni conexiones múltiples. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Programas de cocción Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra.
  • Página 14: Consejos Prácticos Para Cocinar

    All manuals and user guides at all-guides.com dimensiones. Coloque la comida en el centro de la parrilla porque en los ángulos no se cocina. Programa GRATIN Minutero Se enciende el elemento calentador superior y se Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar ponen en funcionamiento el ventilador y el asador la alarma girando el botón casi un giro completo en automático (cuando existe).
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Posición Duración de Peso Precalentamiento Temperatura Programas Alimentos de las la cocción (kg) (minutos) aconsejada bandejas (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradicional Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tartas 30-35...
  • Página 16: Uso De La Encimera De Vitrocerámica

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la encimera de vitrocerámica ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la de grasa en el vidrio.
  • Página 17: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con Asistencia Técnica. las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se • Si la superficie de la encimera está agrietada, apague el aparato suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
  • Página 18: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Este producto satisface los requisitos establecidos por 1. Después de haber desconectado el horno de la red • la nueva Directiva europea sobre la limitación de los eléctrica, quite la tapa de vidrio del portalámpara (ver la consumos energéticos en standby.
  • Página 19: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.

Tabla de contenido