Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Portable Electric Warm Mist Humidifi er (with fan)
Up to 99.999% Germ-Free, Model HWM-500 Series
• Instructions for Operation, Care and Cleaning
• Limited Warranty
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Printed in CHINA
Imprimé en CHINA
Impreso en CHINA
HWM-500_OM.indd 1
HWM-500_OM.indd 1
In English
1-10
En français
11-20
En Español
21-30
4/5/07 6:07:39 PM
4/5/07 6:07:39 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HMW-500 Serie

  • Página 21: Humedecedor Antigérmenes Eléctrico Portátil De Vapor Tibio (Con Ventilador), Modelo Hwm-500 Serie

    All manuals and user guides at all-guides.com Humedecedor Antigérmenes Eléctrico Portátil de Vapor Tibio (con ventilador), Modelo HWM-500 Serie • Instrucciones para la Operación, Cuidado y Limpieza • Garantía Limitada LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Impreso en CHINA HWM-500_OM.indd 21 HWM-500_OM.indd 21 4/5/07 6:07:44 PM 4/5/07 6:07:44 PM...
  • Página 22: Pautas Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE INTENTAR HACER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR. SEGUIR ESTAS SIMPLES PAUTAS AYUDARÁ A OBTENER AÑOS DE SERVICIO CONFIABLE Y EFICIENTE. PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: DEBIDO A LA ALTA TEMPERATURA QUE SE GENERA EN ESTE HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 17. NO INTENTAR quitar la BOQUILLA VAPORIZADORA mientras el humedecedor esté en funcionamiento, ni durante los primeros 15 minutos, ni después de poner el interruptor en “OFF” (Apagado) y de haber desconectado el enchufe del tomacorriente, porque pueden ocasionarse lesiones serias.
  • Página 24: Panel De Controles Interruptor

    (Ver las instrucciones detalladas de limpieza en la página 26.) CÓMO FUNCIONA EL HUMEDECEDOR HONEYWELL DE VAPOR TIBIO Este humedecedor utiliza un proceso de dos pasos para eliminar los microorganismos potencialmente dañinos del agua antes que se diseminen por el aire con el vapor.
  • Página 25: Instrucciones Para Operar

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Al desempacar el humedecedor, puede ser que se observen algunas gotitas de agua en algunas de sus superfi cies. Esto es normal debido a que se prueba cada unidad antes de despacharla. Desempacar el humedecedor cuidadosamente y quitarle todo el material de embalaje.
  • Página 26: Instrucciones Para La Almohadilla De Absorción De Minerales

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA LA ALMOHADILLA DE ABSORCIÓN DE MINERALES Los humedecedores de vapor tibio no propagan al aire el fi no polvo mineral que se respira o que cae a los muebles, como ocurre con otros tipos de humedecedores. Este polvo mineral se queda atrapado en el depósito de agua caliente del humedecedor.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Colocar la base del humedecedor sobre el fregadero e inclinarla para vaciar el vinagre. Llenar los depósitos de agua fría y caliente con agua limpia y tibia para eliminar completamente los residuos de vinagre. Limpiar las acumulaciones de minerales en el depósito de agua caliente usando un cepillo pequeño, como para dientes.
  • Página 28: Cambio Del Foco Uv

    7. Abrir la compuerta y se podrá ver el foco UV. 8. Cambiar el foco UV por otro nuevo de 3.5W que comprado a HONEYWELL o a otro proveedor. Para prolongar la vida útil del foco nuevo, no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos.
  • Página 29: Consejos Para Almacenar

    5. Empacar el humedecedor en su caja original y almacenarlo en un lugar fresco y seco. SERVICIO No intentar reparar este humedecedor usted mismo. Para recibir servicios de reparación cubiertos por la garantía, comunicarse con HONEYWELL teléfono al número gratis 1-800-477-0457 o yendo al sitio www.kaz.com DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 30: Garantía Limitada De 3 Años

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Antes de intentar usar este producto, usted debería leer todas las instrucciones. A. Esta garantía limitada de 3 años se aplica a la reparación o al reemplazo del producto en el cual se compruebe que existen defectos de material o de mano de obra.

Tabla de contenido