Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all instructions when using cordless snow blowers.
Basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and personal injury.
General Safety Rules
Notice the personal safety alert symbol
manual to draw your attention to a WARNING given
along with the particular operating instruction. This
means that the operation requires special ATTENTION,
CAUTION, and AWARENESS.
• Keep work area clean and well lit – Cluttered, dark areas
invite accidents.
• Use the right product – Do not use this machine for any
job except that for which it is intended.
m
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or falling.
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
• Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-fitting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the snow blower when you are tired
or under the influence of alcohol or drugs.
• Store indoors – When not in use, the snow blower should
be kept dry and stored out of the reach of children in a high
or locked place.
• Maintain snow blower with care – Follow instructions for
lubricating and changing accessories.
m
WARNING!
Always disengage both triggers, and
disconnect the battery packs; wait for all movement to
stop before making any adjustments, inspecting, servicing,
changing accessories, cleaning the snow blower, or when
any other dangerous conditions present. Any such operation
should be performed after revolving parts inside the snow
blower stop completely. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS SNOW BLOWER
– TOOL ONLY
R
100V MAX*| 24-INCH | SELF-PROPELLED | 2-STAGE
Model iON100V-24SB-CT
m
used in this
m
WARNING!
When replacing any parts, you must strictly
observe the instructions and procedures described in this user
manual. Special care should be paid to any rubber parts, since
these parts may increase the engine load and decrease its
mechanical power if damaged.
m
WARNING!
If you notice that the snow blower is not
running properly or hear abnormal sounds from the engine
when it is in use, immediately stop the machine, disconnect the
battery packs, and contact Snow Joe
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
• Moving parts present risks – Keep your face, hair,
clothing, hands, and feet away from moving parts. All
guards and safety attachments must be installed properly
before using the unit. Shut off and disconnect the battery
packs before touching any parts other than the handles
and switch.
Electric Safety
m
WARNING!
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
1. Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
2. Use appliances only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
3. When the battery packs are not in use, keep them away
from other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
batteries; avoid contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or appliance that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.
1
Form No. SJ-iON100V-24SB-CT-880E-MR1
+ Sun Joe
customer
®
®
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE iON100V-24SB-CT

  • Página 1 ® ® the risk of fire, electric shock, and personal injury. service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). General Safety Rules • Moving parts present risks – Keep your face, hair, clothing, hands, and feet away from moving parts. All guards and safety attachments must be installed properly...
  • Página 2 For Walk-behind Snow 6. Do not expose battery packs or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature Blowers above 265°F (130°C) may cause explosion. 7. Follow all charging instructions and do not charge the battery packs or appliance outside of the temperature This snow blower is capable of amputating hands and feet range specified in the instructions.
  • Página 3: Maintenance And Storage

    Open the outside doors. Exhaust not included. They must be purchased separately. fumes are dangerous. Model iON100V-24SB-CT is compatible with the iONPRO100V 8. Exercise extreme caution when operating on slopes. batteries (iON100V-5AMP or greater) and charger (iON100V- 9.
  • Página 4: Information About The Batteries

    ® ® the battery housing even if this overheating is not 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. apparent externally. • Battery chemicals cause serious burns – Never let a 9. Avoid damage and shocks. Immediately replace batteries damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth.
  • Página 5 32°F – 104°F (0°C – 40°C). ® ® ® customer service center at 1-866-SNOWJOE 5. Do not keep the battery charger in places where the (1-866-766-9563). temperature is liable to reach over 104°F (40°C). In 3. Electrical plugs must match the outlet. Never modify particular, do not leave the battery charger in a car that is the plug in any way.
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand WARNING! Do not expose the and follow all instructions in the unit to rain or wet conditions.
  • Página 7 Save this manual for future reference. 28 29 30 CONTROL PANEL SOLD SEPARATELY Battery + Charger options available at snowjoe.com iON100V-5AMP 1. Auger trigger 15. Scraper blade 2. Safety switch 16. Auger gearcase 3. Handle grips (2) 17.
  • Página 8: Technical Data

    System. See • Handle knob (4) + bolt (4) page 22 for battery and charger options and specifications, or for more information visit snowjoe.com. • Chute nuts (2) • Cord clip Battery Charge Level Indicator •...
  • Página 9: Usb Charging Port

    • All 4 level monitoring LEDs are lit: Battery charge level Fig. 2 is high. • 3 level monitoring LEDs are lit: Battery charge level is decreasing. • 2 level monitoring LEDs are lit: Battery charge level is decreasing. Stop work as soon as possible. •...
  • Página 10: Charger Operation

    System. See page 22 for battery and charger options and specifications, or for more information visit snowjoe.com. WARNING! Charge only the iON100V-5AMP or greater lithium-ion battery packs in compatible iON100V-RCH battery charger.
  • Página 11 • Open end wrench (included) Charger Light Indicator Table • Tire gauge Use the table below to determine charger light patterns and possible causes. For all other issues, contact Snow Joe ® Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ® (1-866-766-9563).
  • Página 12 Assembling the Handles Discharge Chute Assembly 1. Slightly spread the upper handle assembly down over the 1. Place the discharge chute assembly onto the gear plate, lower handle until it fit in the position (Fig. 8). and push down until the chute is flush and flat against the housing (Fig.
  • Página 13: Controls + Features

    Controls + Features Discharge Chute chute control lever WARNING! AVOID INJURY. Read and understand the entire safety section before proceeding. Snow blower controls and features are described below and illustrated in Fig. 13. Control Panel (Fig. 13) LED switch Reverse indicator LED Fig.
  • Página 14 Auger Trigger (Left-Handle) (Fig. 16) WARNING! Hand contact with the rotating impeller is the most common cause of injury associated with snow blowers. Never use your hands to clear a clogged discharge Fig. 16 chute. Shut off motor and remain behind handles until all moving parts have stopped before unclogging.
  • Página 15: Starting The Machine

    Starting the Machine 3. Use the 13 mm open end wrench to loosen the 4 hex nuts (2 on each side). Move skid shoes to desired position IMPORTANT! Make sure both triggers are released before (Fig. 19). inserting the battery packs. 1.
  • Página 16: Stopping The Machine

    IMPORTANT! Drive speed can be changed without stopping the snow blower. Fig. 22 Stopping the Machine 1. Release the auger trigger. Drive motor and auger will both Auger speed stop (Fig. 25). control lever 2. Wait for all moving parts to come to a complete stop. 3.
  • Página 17: Operating Tips

    To order genuine replacement parts or accessories for the area to be cleared, start on the opposite side. the Snow Joe iON100V-24SB-CT cordless snow blower, ® please visit snowjoe.com or contact the Snow Joe ® Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 18 3. After each snow removal session, run the snow blower • Do not stand in front or over the tire assembly when for a few minutes to prevent the collector/impeller from inflating. Use a clip-on chuck and extension hose long freezing.
  • Página 19: Replacing Auger Blades

    ® ® used to secure the auger bearings, then remove the auger center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. bearings on both sides (Fig. 33). Occasionally a foreign object may enter the auger/impeller housing and jam the auger, breaking the shear bolts which Auger bearing Fig.
  • Página 20 + Sun Joe customer service ® ® center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). To fill the gearcase, follow the instruction below every 150 to 200 hours operation: 1. Remove the fill plug with the 10 mm end of either open Auger shaft end wrench.
  • Página 21: Service + Support

    ® ® ® indicated in the battery compartment or manual, may customer service center at 1-866-SNOWJOE shorten the life of the batteries or cause batteries to leak. (1-866-766-9563) for assistance. 4. Do not mix old and new batteries. 2. Clean the snow blower before storing or transporting.
  • Página 22: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe + Sun Joe replacement parts and accessories. NEVER use ® ® replacement parts or accessories that are not intended for use with this cordless snow blower. Contact Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 23 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at snowjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 24 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected].
  • Página 27: Reglas Generales De Seguridad

    100 V MAX.* | 61 CM | AUTO-IMPULSADO | DOS ETAPAS MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON100V-24SB-CT Una división de Snow Joe , LLC Forma Nº SJ-iON100V-24SB-CT-880S-MR1 ® ¡IMPORTANTE! que las partes giratorias dentro del quitanieve se hayan detenido completamente. Estas medidas preventivas de...
  • Página 28: Para Todos Los Quitanieves

    accidentalmente hace contacto con este líquido, ¡ADVERTENCIA! Si el quitanieve golpea un objeto enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con extraño, siga estas instrucciones: los ojos, adicionalmente busque atención médica. El i) Detenga el quitanieve y retire las baterías; líquido que sale de las baterías puede causar irritación o quemaduras.
  • Página 29: Despeje De Un Conducto De Descarga Atascado

    11. No sobrecargue la máquina a altas velocidades de transporte sobre superficies resbaladizas. Mire hacia atrás El modelo iON100V-24SB-CT es compatible con las baterías y tenga cuidado al operar en reversa. iONPRO100V (iON100V-5AMP o superiores) y cargador iON100V-RCH. Vea la página 50 para más información.
  • Página 30: Información Sobre Las Baterías

    ® pueden explotar. comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® NOTA: el rango seguro de temperatura para las baterías (1-866-766-9563) para obtener ayuda. es de 32°F (0°C) a 104°F (40°C). No cargue las baterías en exteriores a temperaturas congelantes.
  • Página 31: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    80% de comuníquese con la central de servicio al cliente su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® debilitadas en una batería gastada no son capaces de (1-866-766-9563).
  • Página 32 3. No use la herramienta inalámbrica o el cargador de batería cerca de vapores y líquidos inflamables. 4. Use el cargador de batería solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 32°F (0°C) y 104°F (40°C). 5. No coloque el cargador de batería en lugares donde la temperatura pueda sobrepasar los 104°F (40°C).
  • Página 33: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ¡ADVERTENCIA! No exponga OPERADOR: lea, comprenda y esta unidad a la lluvia ni a...
  • Página 34: Conozca Su Quitanieve Inalámbrico

    28 29 30 PANEL DE CONTROL DE VENTA POR SEPARADO Opciones de baterías y cargadores disponibles en snowjoe.com iON100V-5AMP 1. Gatillo de barrena 16. Caja de engranajes de barrena 2. Interruptor de seguridad 17. Llave de tuercas de 13 mm 3.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Vea la • Tuercas de conducto (×2) página 50 para las opciones y especificaciones de baterías • Gancho para cable y cargador, o visite snowjoe.com para más información. • Llave de tuercas • Manual y tarjeta de registro...
  • Página 36: Indicadores De Nivel De Carga De Baterías

    Indicadores de nivel de carga de NOTA: si el botón de nivel de carga no parece funcionar, coloque la batería en el cargador y cargue según se requiera. baterías NOTA: inmediatamente luego del uso de la batería, el botón Las baterías están equipadas con un botón para comprobar de nivel de carga puede mostrar una carga más baja que la su nivel de carga.
  • Página 37: Carga De Las Baterías

    Vea la cargador, la luz roja se iluminará de forma constante página 50 para las opciones y especificaciones de baterías (Fig. 5). y cargador, o visite snowjoe.com para más información. Fig. 5 ¡ADVERTENCIA! Cargue las baterías de iones de litio iON100V-5AMP solo con su cargador compatible iON100V-RCH.
  • Página 38: Tabla De Luces Indicadoras De Cargador

    Cargando Completamente cargada Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). NOTA: si la luz verde está apagada mientras que la luz roja parpadea lentamente, esto indica una temperatura anormal (es decir, la batería está...
  • Página 39: Ensamblado De Los Mangos

    • Luz verde: apagada la batería o cargador. Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE Ajuste de altura (1-866-766-9563). manual de dos posiciones Ensamblado Ensamblado del conducto de descarga ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales severas, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad 1.
  • Página 40: Panel De Control (Fig. 13)

    Panel de control (Fig. 13) 2. Con los orificios en el poste del conducto de descarga alineados con los orificios de la carcasa, use la llave de tuercas de 12 mm incluida para asegurar las dos tuercas Interruptor LED LED indicador de reverso Fig.
  • Página 41: Gatillo De Impulso (Palanca De Manillar Derecho) (Fig. 17)

    Gatillo de impulso (palanca de manillar Para ajustar el deflector del conducto, mantenga presionado el botón de trabado de conducto de descarga derecho) (Fig. 17) y al mismo tiempo levante o baje la palanca de control de conducto (Fig. 15). Apriete el gatillo de impulso contra la empuñadura derecha para activar el impulso de neumáticos y hacer que la unidad Levante o baje...
  • Página 42: Barra Raspadora

    3. Retire la herramienta de limpieza del gancho de montura que la asegura a la parte superior de la carcasa de Extremo de 13 mm barrena. 4. Use el extremo en forma de pala de la herramienta de limpieza para desalojar y recoger nieve y hielo que se haya formado dentro y cerca del conducto de descarga.
  • Página 43: Encendido De La Máquina

    Encendido de la máquina Fig. 22 ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que ambos gatillos estén sueltos antes de insertar las baterías. Palanca de control 1. Abra la tapa del compartimiento de baterías y deslice de velocidad de hacia dentro las dos baterías hasta que hagan “clic” barrena trabándose en su posición (Fig.
  • Página 44: Apagado De La Máquina

    3. Apriete el gatillo de impulso contra el manillar derecho para que el quitanieve empiece a retroceder (Fig. 26). Fig. 24 Fig. 26 Palanca de Presione el botón de reverso control de velocidad de Apriete el gatillo de impulso impulso ¡IMPORTANTE! La velocidad de impulso puede ser modificada sin que el quitanieve se detenga.
  • Página 45: Consejos Generales De Mantenimiento

    Snow Joe ® ¡ADVERTENCIA! Bajo ninguna circunstancia exceda visite snowjoe.com o comuníquese con la central de servicio las PSI (libras por pulgada cuadrada) recomendadas por el al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 46: Reemplazo De Zapatas

    4. Deslice las zapatas a una superficie plana. Permita una Los neumáticos están inflados en exceso para propósitos de altura de ⅛ plg (3 mm) entre la barra raspadora y una transporte. Compruebe la presión de los neumáticos antes de superficie dura y lisa.
  • Página 47: Reemplazo De Las Hojas De Barrena

    + Sun Joe llamando al ® ® Ensamblado 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia. de barrena y rotor De vez en cuando un objeto extraño puede entrar a la carcasa del rotor/barrena y atascar la barrena, rompiendo los pernos 2. Empleando el extremo de 12 mm de la llave de tuerca, de seguridad que aseguran la barrena al eje.
  • Página 48: Reemplazo Del Rotor

    ® 1. Para retirar el rotor, desarme el ensamblado de barrena y + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® rotor retirando los pernos de los lados de la carcasa de barrena con el extremo de 12 mm de la llave de tuercas Para llenar la caja de engranajes, siga las instrucciones a (Fig.
  • Página 49: Servicio Y Soporte

    + Sun Joe ® ® personales o explosión, nunca queme ni incinere una llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para batería incluso si está dañada, inservible o completamente obtener asistencia. descargada. Al ser quemada, los humos y materiales tóxicos 2. Limpie el quitanieve antes de guardarlo o transportarlo.
  • Página 50: Descripción

    Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con este quitanieve inalámbrico. Comuníquese con Snow Joe ®...
  • Página 51 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en snowjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 52 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 55: Règles De Sécurité Générale

    100 V MAX.* | 61 cm | AUTO-PROPULSION | 2 ÉTAGES MANUEL D'UTILISATION Modèle iON100V-24SB-CT Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-iON100V-24SB-CT-880F-MR1 IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Toujours relâcher les gâchettes et déconnecter les blocs-piles; patienter jusqu’à ce que plus Consignes de sécurité...
  • Página 56 2. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs- • Prévenez les démarrages accidentels. Avant de connecter piles spécifiquement indiqué. L’utilisation d’un autre type les blocs-piles, de saisir la machine ou de la transporter, de blocs-piles peut présenter un risque de blessure et assurez-vous que l’interrupteur est à...
  • Página 57: Entretien Et Remisage

    Préparation 11. Ne surchargez pas la machine en la transportant à une vitesse élevée sur un revêtement glissant. Regardez 1. Inspectez soigneusement la zone où la machine doit être derrière vous et faites preuve de prudence lors d’une utilisée et retirez tous les paillassons, traîneaux, planches, marche arrière.
  • Página 58 Dégagez le voisinage séparément. immédiat du chargeur pour qu’il soit bien ventilé. Interdisez Le modèle iON100V-24SB-CT est compatible avec les de fumer et n’autorisez la présence d’aucune flamme nue batteries (modèle iON100V-5AMP ou de plus forte capacité) et à...
  • Página 59 à la clientèle ® déclenche. Rangez les blocs-piles uniquement s’ils sont à Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® charge complète. (1-866-766-9563) pour de l’aide. 8. Protégez les batteries et la machine contre les surcharges.
  • Página 60: Protection Contre Les Influences Environnementales

    3. La fiche électrique doit correspondre à la prise. N’apportez 5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans un endroit aucune modification, quelle qu’elle soit, à la fiche. où la température est susceptible d’être supérieure à N’utilisez pas de fiche d’adaptation avec un chargeur 40 °C.
  • Página 61: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 62 Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. 28 29 30 TABLEAU DE COMMANDE VENDUS SÉPARÉMENT Un choix de batteries et de chargeurs est offert sur le site snowjoe.com iON100V-5AMP 1. Gâchette de tarière 15. Lame de raclage 2. Interrupteur de sécurité 16. Boîte d’engrenages de tarière 3.
  • Página 63: Données Techniques

    • Manuel et carte d’enregistrement iONPRO100V. Pour les options et les spécifications de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 79 ou vous rendre sur le site snowjoe.com pour plus de renseignements.
  • Página 64: Témoin De Charge De Batterie

    Témoin de charge de batterie REMARQUE : si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, placez au besoin le bloc-piles dans le chargeur et Les blocs-piles sont dotés d’un bouton-poussoir pour vérifier chargez. le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton- REMARQUE : immédiatement après avoir utilisé...
  • Página 65: Utilisation Du Chargeur

    Pour les options et les spécifications de clignoter (Fig. 5). batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 79 ou vous rendre sur le site snowjoe.com pour plus de Fig. 5 renseignements. AVERTISSEMENT!
  • Página 66 Charge en cours À charge complète ® ® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : si le voyant vert s’éteint alors que le voyant rouge clignote lentement, la température est anormale (autrement dit, le bloc-piles est trop chaud). Si le voyant vert s’éteint alors que le voyant rouge clignote rapidement, il y a un...
  • Página 67 Fig. 9 présente une anomalie. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Deux positions de Assemblage réglage de hauteur de guidon AVERTISSEMENT! Pour éviter de graves blessures, lire et comprendre toutes les consignes de sécurité fournies.
  • Página 68: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Ensemble goulotte d’éjection 1. Placez l’ensemble goulotte d’éjection sur la plaque AVERTISSEMENT! d’engrenage et poussez vers le bas jusqu’à ce que la ÉVITER DE SE BLESSER! Avant goulotte repose bien à plat contre le caisson (Fig. 10). de poursuivre, lire et comprendre la totalité...
  • Página 69 Gâchette de tarière (poignée gauche) Levier de Goulotte (Fig. 16) commande d’éjection de goulotte Fig. 16 La tarière commencera à tourner Gâchette de tarière (poignée gauche) Interrupteur de Fig. 14 sécurité 1. Basculez vers le haut l’interrupteur de sécurité, puis Pour régler le déflecteur de goulotte, tout en appuyant pressez la gâchette de tarière contre la poignée gauche sur le bouton de verrouillage de goulotte d’éjection et...
  • Página 70: Outil De Curage De Goulotte

    Outil de curage de goulotte la neige est tassée. Abaissez les patins de glissement lorsque vous déplacez la machine sur un revêtement de gravier ou de L’outil de curage de goulotte s’attache à la partie supérieure du pierre concassée. carter de tarière à l’aide d’une bride de fixation (Fig. 18). AVERTISSEMENT! Il n’est pas recommandé...
  • Página 71: Arrêt D'urgence

    3. Vérifiez les patins de glissement : vérifiez et réglez la 2. Basculez vers le haut l’interrupteur de sécurité, puis hauteur des patins de glissement. pressez la gâchette de tarière contre la poignée gauche (Fig. 21). La tarière commencera à tourner et à déneiger. Arrêt d’urgence Fig.
  • Página 72: Arrêt De La Machine

    Fig. 25 Fig. 23 Gâchette d’entraînement (poignée droite) Gâchette de tarière (poignée gauche) 5. À l’aide du levier de commande de vitesse d’avancement, réglez la vitesse pour qu’elle soit confortable (Fig. 24). Déplacement en marche arrière Fig. 24 Lorsque vous effectuez une marche arrière avec la souffleuse à neige, soyez prudent.
  • Página 73: Conseils D'utilisation

    à neige sans cordon Snow Joe ® Tracé B : si la neige peut être rejetée d’un seul côté de la iON100V-24SB-CT, veuillez vous rendre sur le site zone à déneiger, commencez du côté opposé. www.snowjoe.com ou communiquer avec le service à la clientèle Snow Joe...
  • Página 74: Vérification De La Pression Des Pneus

    Conseils d’entretien d’ordre général Les pneus sont surgonflés pour faciliter l’expédition. Vérifiez la pression des pneus avant d’utiliser la souffleuse à neige et, au 1. N’essayez pas de réparer la machine à moins d’avoir besoin, dégonflez (ou gonflez) les pneus. l’outillage adéquat et les bonnes instructions pour démonter et réparer la machine.
  • Página 75: Remplacement De La Lame De Raclage

    Pour de l’aide, appelez le service à la clientèle Snow Joe ® Lame de Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® raclage Un corps étranger peut occasionnellement pénétrer dans IMPORTANT! Si l’usure de la lame de raclage est trop le carter de tarière/rotor et coincer la tarière en cassant les...
  • Página 76 Fig. 31 Fig. 34 Tête de 12 mm Retirer les boulons Boulons de Retirer les cisaillement boulons Fig. 35 Fig. 32 Arbre de tarière Lames de tarière 4. Posez les lames de tarière de rechange en suivant les Ensemble tarière et étapes ci-dessus en ordre inverse.
  • Página 77: Lubrification

    + Sun Joe ® ® extrémité de l’arbre. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Boîte d’engrenages de tarière 2. Nettoyez la souffleuse à neige avant de la remiser ou de la transporter. Les boîtes d’engrenages sont remplies à un niveau adéquat à...
  • Página 78: Numéros De Modèle Et De Série

    Snow Joe + Sun Joe ® ® réglementations fédérales, provinciales ou territoriales 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, Numéros de modèle communiquez avec un organisme de recyclage de votre région.
  • Página 79: Accessoires En Option

    Accessoires en option AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologués. ® ® NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette souffleuse à neige sans cordon.
  • Página 80 ® ® donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 81 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...
  • Página 84 snowjoe.com...

Tabla de contenido