Página 74
Nombre del producto : Índice Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad Modelo : CMT-SP55MD POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE Preparativos MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Paso 1: Conexión del sistema ....4 RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU Paso 2: Puesta en hora del reloj ....
Página 75
La platina de MD Sintonizador — Grabación Presintonización de emisoras de radio ..46 Antes de comenzar a grabar ....22 Escucha de la radio — Presintonización ......48 Grabación de un CD en un MD — Grabación sincronizada Titulación de emisoras presintonizadas CD-MD ..........
Asegúrese de conectar el sistema con el cable de alimentación desenchufado de la toma de corriente. Si conecta el sistema con el cable de alimentación enchufado, podrá ocasionar un malfuncionamiento en el sistema. Antena de cuadro de AM Antena de FM Panel trasero del CMT-SP55MD Sintonizador Altavoz Altavoz derecho izquierdo...
Preparación Conecte los cables de sistema a los Coloque los componentes verticalmente en el conectores SYSTEM CONTROL de orden mostrado en la ilustración siguiente. cada componente. Conecte el sintonizador y el Sintonizador amplificador Conecte el cable de sistema del amplificador al conector SYSTEM CONTROL 1 (blanco) del sintonizador.
Página 78
Paso 1: Conexión del sistema Conecte la antena de AM. (continuación) Arme la antena de cuadro de AM, luego conéctela. Conecte los altavoces. Conecte los cables de los altavoces a los terminales SPEAKER del amplificador y a los terminales de los altavoces como se muestra a continuación.
Introducción de dos pilas R6 Para los modelos con selector de (tamaño AA) en el mando a tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR distancia de la parte posterior del amplificador en la posición que corresponda con la tensión de la red local. VOLTAGE SELECTOR 220V-240V 110V-120V...
Paso 2: Puesta en hora Pulse . o > para poner la hora, luego pulse ENTER/YES. del reloj La indicación de los minutos parpadeará. Antes de utilizar las funciones del temporizador deberá poner en hora el reloj. El modelo para Europa utiliza el sistema de 24 horas, y los otros modelos el sistema de 12 horas.
El reproductor de CD Reproducción de un CD Pulse H en el reproductor de CD. Comenzará la reproducción. Para encender el sistema, pulse ?/1 (alimentación). ?/1 (alimentación) Número de Tiempo de pista reproducción Para Haga lo siguiente parar la reproducción Pulse s en el reproductor de Pulse S en el reproductor de hacer una pausa Para reanudar la reproducción,...
Para cancelar la reproducción Reproducción de pistas aleatoria Pulse repetidamente PLAY MODE hasta que de CD en orden desaparezca “SHUFFLE” y “PROGRAM”. arbitrario Consejos • Puede iniciar la reproducción aleatoria durante la — Reproducción aleatoria reproducción normal visualizando “SHUFFLE”. Se reproducirán todas las pistas en orden arbitrario.
Programación de pistas Pulse el número de pista de la pista que quiera escuchar. de CD — Reproducción programada Para seleccionar la pista número 11 y otras más altas Usted podrá hacer un programa de hasta 25 pistas Pulse >10 una vez y luego los botones en el orden que quiera reproducirlas.
Programación de pistas de CD Reproducción repetida (continuación) de pistas de CD Consejos • Puede seleccionar la pista deseada utilizando . o — Reproducción repetida > en el paso 3. Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca el número de la pista deseada, luego pulse Usted podrá...
En el modo de parada Utilización del t Número total de pistas y tiempo total de reproducción visualizador de CD (El número de pistas programadas cuando se hayan programado) Usted podrá comprobar el número total de pistas, el tiempo total de reproducción y el tiempo Título del disco** restante de la pista o del CD.
Titulación de un CD Pulse CD para cambiar la función a CD. Asegúrese de que el número total de pistas y — Anotación del disco el tiempo total de reproducción aparezcan en el modo de parada. Si aparece “SHUFFLE” o “PROGRAM”...
Para borrar un título de disco Pulse CURSORt. El carácter que haya seleccionado en el paso 1 Pulse MENU/NO en el modo de parada. 4 dejará de parpadear y el cursor se 2 Pulse repetidamente . o > hasta que desplazará...
Comprobación de la Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca “Name Check?”. información de anotación del disco Pulse ENTER/YES. Aparecerán hasta 20 caracteres del título del disco desplazándose en el visualizador. Pulse repetidamente . o > para seleccionar los títulos de disco almacenados en la memoria del sistema entre 01 y 50.
La platina de MD — Reproducción Pulse N. Comenzará la reproducción. Reproducción de un MD Usted puede reproducir un MD justo igual que un Para encender el sistema, pulse ?/1 Número de Tiempo de (alimentación). pista reproducción Para Haga lo siguiente (alimentación) parar la reproducción Pulse x.
Para cancelar la reproducción Reproducción de pistas aleatoria Pulse x para parar la reproducción aleatoria, de MD en orden luego pulse repetidamente PLAY MODE hasta que desaparezca “SHUFFLE” y “PROGRAM”. arbitrario Consejo — Reproducción aleatoria Para saltar una pista, pulse >. Pulse . para retroceder al principio de la pista actual.
Programación de pistas Pulse el número de la pista que quiera escuchar. de MD — Reproducción programada Para seleccionar la pista número 11 y otras más altas Usted podrá hacer un programa de hasta 25 pistas Pulse >10 una vez y luego los botones en el orden que quiera reproducirlas.
Programación de pistas de MD Reproducción repetida (continuación) de pistas de MD Para Haga lo siguiente Pulse x, luego pulse cancelar la — Reproducción repetida reproducción repetidamente PLAY MODE programada hasta que desaparezca “PROGRAM” y Usted podrá repetir un MD en reproducción “SHUFFLE”.
En el modo de parada Utilización del t Número total de pistas y tiempo total de reproducción visualizador de MD Tiempo grabable restante (solamente para Usted podrá comprobar el número total de pistas, un MD grabable) el tiempo total de reproducción y el tiempo Aparecerá...
La platina de MD — Grabación Nota sobre los números de pistas de un MD Antes de comenzar a En un MD, los números de pistas (secuencia de pista), los puntos de inicio y finalización de las pistas, etc., se graban en el área TOC* independientemente del grabar área de la música.
Grabación de un CD en Introduzca un MD grabable. Con la flecha apuntando hacia la platina un MD — Grabación sincronizada CD-MD Puede hacer una grabación digital de un CD en un MD, marcando los números de pistas en el mismo orden que en el CD original.
Grabación de un CD en un MD Grabación de las pistas (continuación) favoritas de CD en un Pulse H en la platina de MD. — Grabación sincronizada CD-MD Comenzará la grabación. Cuando se complete la grabación, el reproductor de CD y la platina de MD se Usted podrá...
Para parar la grabación Selección de pistas Pulse s en la platina de MD. Si el MD se llena durante la Pulse CD en el mando a distancia para grabación cambiar la función a CD. Se pararán automáticamente el reproductor de CD Ponga un CD.
Grabación de las Introduzca un MD grabable. porciones favoritas en Gire FUNCTION hasta que aparezca “CD”. un MD — Grabación manual Pulse z REC. Si utiliza un MD parcialmente grabado, la La platina de MD se pondrá en espera de grabación comenzará...
Grabación de la radio Pulse TUNING + o – para seleccionar la emisora presintonizada deseada. — Grabación manual Para presintonizar emisoras de radio, consulte la página 46. Usted podrá hacer una grabación analógica de un programa de radio en un MD. Número de presintonía y frecuencia (o nombre de emisora* o nombre de emisora de RDS**)
2,5 2,3,4 Inserción de espacios de 3 segundos entre pistas — Separación inteligente La función de separación inteligente le permite insertar automáticamente espacios en blanco de 3 segundos entre pistas mientras hace una grabación digital de un CD. Para otros tipos de grabación, si la función de separación inteligente está...
Inicio de la grabación Pulse H en la platina de MD. Comenzará la grabación. con 6 segundos de datos Si hay un silencio continuado de menos de 30 segundos, aparecerá “Smart Space”, y la de audio platina de MD reemplazará el silencio con un espacio en blanco de unos 3 segundos y prealmacenados continuará...
Inicio de la grabación con 6 Comience la reproducción en la fuente segundos de datos de audio de la que desea grabar. prealmacenados (continuación) Pulse ENTER/YES en el punto deseado para comenzar a grabar. La grabación de la fuente comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados en la memoria intermedia.
1,2,3 Marcación de números de pistas Usted puede marcar números de pistas como se indica a continuación: • Automáticamente durante la grabación Los números de pistas se marcan automáticamente como en la fuente original durante la grabación desde el reproductor de CD de este sistema o desde componentes conectados a la toma DIGITAL OPTICAL AUX IN.
Marcación de números de pistas Ajuste del nivel de (continuación) grabación Marcación de números de pistas en puntos específicos Cuando grabe en un MD, podrá ajustar el nivel de durante la grabación grabación al volumen deseado. Usted podrá ajustar el nivel de grabación no sólo cuando haga —...
Grabación monofónica Gire l/L para ajustar el nivel de grabación. Se visualizarán la fuente de sonido y el nivel Las señales estéreo tales como las de una emisión de grabación. El nivel de grabación puede de FM en estéreo pueden ser convertidas en ajustarse de –12 a +12.
Grabación monofónica Consejo (continuación) El significado de “MONO” de la parte izquierda del vizualizador cambia de la forma siguiente de acuerdo con el modo de reproducción o de grabación de MD. Gire l/L hasta que aparezca Mientras el MD está en el modo de parada, durante la grabación o durante la pausa de grabación, o mientras “MD Stereo Rec”...
La platina de MD — Edición Antes de la edición Antes de comenzar a Usted podrá editar un MD solamente cuando: • El MD sea grabable. editar • El modo de reproducción del MD sea el de reproducción normal. Compruebe lo siguiente antes de editar. Usted podrá...
Titulación de un MD Pulse MD para cambiar la función a — Función de titulación Para titular una pista, pulse . o > hasta que aparezca el número de la pista deseada. Usted podrá crear títulos para sus MDs grabados y pistas de la forma siguiente.
Borrado de los títulos Repita los pasos 3 a 5 para completar todo del título. Para borrar los títulos de discos Si comete un error y todos los títulos de pistas de Pulse CURSORT o t hasta que empiece a una vez parpadear el carácter que quiera cambiar, 1 Pulse MENU/NO en el modo de parada.
Borrado de grabaciones — Función de borrado La platina de MD le permite borrar las pistas que no desee de forma rápida y fácil. Usted podrá reponer el contenido borrado a la condición de antes de borrar (sin borrar) utilizando la función de anulación.
Para cancelar la función Track Pulse repetidamente . o > hasta Erase que aparezca “MD All Erase ?”, luego Pulse MENU/NO antes de completar el pulse ENTER/YES. procedimiento. Aparecerá “MD All Erase ??”. Para volver a la condición de antes de realizar la función Pulse ENTER/YES otra vez.
Borrado de grabaciones Mientras escucha el sonido, pulse (continuación) repetidamente . o > para encontrar el punto de inicio de la parte a borrar (punto A). Usted puede cambiar el punto de inicio a intervalos de 1/86 segundos (1 cuadro). Para cambiar el punto a intervalos de 4,5,8 segundo o minuto, pulse m o M de...
Para volver a la condición de Movimiento de pistas antes de realizer la función A-B Erase grabadas — Función de movimiento Usted puede volver a la condición original inmediatamente después de borrar la pista Usted podrá utilizar esta función para cambiar el utilizando la función de anulación (consulte la orden de cualquier pista en el disco.
Movimiento de pistas grabadas División de pistas (continuación) grabadas — Función de división Pulse repetidamente . o > hasta que aparezca “MD Move ?”, luego Usted podrá utilizar esta función para marcar pulse ENTER/YES. números de pistas después de finalizar la grabación.
Para volver a la condición de Pulse MD para cambiar la función a antes de dividir Usted podrá volver a la condición original inmediatamente después de dividir las pistas Pulse MENU/NO para visualizar “MD utilizando la función de anulación (consulte la página 45).
Combinación de pistas Pulse MD para cambiar la función a grabadas Pulse MENU/NO para visualizar “MD — Función de combinación Edit Menu”. Usted podrá utilizar esta función para combinar 2 Pulse repetidamente . o > hasta pistas en una sola pista. El número total de pistas que aparezca “MD Combine ?”, luego se reducirá...
Para cancelar la función de Anulación de la última combinación Pulse MENU/NO antes de completar el edición — Función de anulación procedimiento. Para volver a la condición de Usted podrá utilizar esta función para cancelar la antes de combinar última edición y restablecer el contenido del MD a la condición existente previa a la edición.
Sintonizador Anulación de la última edición Presintonización de (continuación) emisoras de radio Pulse ENTER/YES. Aparecerá uno de los mensajes siguientes, Puede presintonizar hasta 30 emisoras de radio, 20 dependiendo de la última edición. para FM y 10 para AM. Edición realizada Mensaje Titulación de una pista o MD...
Para sintonizar una emisora de Pulse repetidamente TUNING MODE señal débil hasta que aparezca “AUTO”. 1 Pulse repetidamente TUNING MODE hasta que aparezca “MANUAL” en el paso 3. 2 Pulse repetidamente m o M para sintonizar la emisora y continúe desde el paso 5. Para poner otra emisora en un Pulse m o M.
Escucha de la radio Pulse . o > para seleccionar la emisora presintonizada deseada. — Presintonización Primero presintonice emisoras de radio en la memoria del sintonizador (consulte la página 46). Número de presintonía y frecuencia (o Para encender el sistema, pulse ?/1 nombre de emisora* o nombre de emisora (alimentación).
Consejos Titulación de emisoras • Usted podrá cambiar de otra fuente al sintonizador pulsando solamente TUNER/BAND en el presintonizadas sintonizador (Selección automática de fuente). — Nombre de emisora • Para mejorar la recepción de emisiones, ajuste las antenas suministradas, o conecte una antena externa que podrá...
Página 122
Titulación de emisoras Repita los pasos 5 a 7 para completar presintonizadas (continuación) todo del título. Si comete un error Pulse NAME EDIT. Pulse CURSORT o t hasta que empiece a Aparecerá la pantalla de introducción de parpadear el carácter que quiera cambiar, texto, y el cursor parpadeará.
Temporizador/Otras funciones Utilización del sistema Para acostarse con de datos por radio (RDS) música — Cronodesconectador (Modelo para Europa solamente) Usted podrá preparar el sistema para que se ¿Qué es el sistema de datos apague después de un cierto tiempo, para dormirse por radio? escuchando música.
Para acostarse con música Para despertarse con (continuación) música — Temporizador diario Consejos • Usted podrá utilizar el cronodesconectador, aunque no haya puesto en hora el reloj. Puede despertarse con música a una hora • La platina de casete TC-SP55 opcional también se programada.
Para cancelar el procedimiento Pulse VOLUME + o – para ajustar el Pulse CLOCK/TIMER SET. volumen. Para cambiar los ajustes Pulse CLOCK/TIMER SET. Comience otra vez desde el paso 1. Para comprobar los ajustes/ Pulse repetidamente . o > para activar el temporizador visualizar “SET DAILY”, luego pulse Pulse CLOCK/TIMER SELECT y pulse...
Grabación de programas Ponga la hora a la que quiera comenzar a grabar. de la radio utilizando el Pulse repetidamente . o > para poner la hora, luego pulse ENTER/YES. temporizador La indicación de los minutos parpadeará. Para grabar con temporizador, primero deberá presintonizar la emisora de radio (consulte la página 46) y poner en hora el reloj (consulte la página 8).
Página 127
Cuando pulse ENTER/YES, aparecerán Consejos consecutivamente la hora de inicio, la hora • El sistema se encenderá automáticamente unos 30 de parada y el contenido de otros ajustes, segundos antes de la hora de inicio y hará los preparativos para la grabación con temporizador. La luego volverá...
Ajuste de los graves Ajuste del sonido , Pulse DSG ON/OFF para visualizar Puede ajustar los graves y agudos utilizando la “DSG”, luego gire DSG FREQUENCY función DSG (Generador de sonido dinámico). LOW. DSG ON/OFF Puede ajustar los graves de MIN a MAX. Ajuste de los agudos , Pulse DSG ON/OFF para visualizar “DSG”, luego gire DSG FREQUENCY...
Componentes opcionales Conecte un cable óptico (conector óptico cuadrado, no suministrado). Conexión de un componente digital 1 Quite el tapón de la toma DIGITAL Conecte el componente digital utilizando cables OPTICAL AUX IN. de audio (no suministrados) y un cable óptico IN 2 (conector óptico cuadrado, no suministrado).
Conexión de un componente Conexión de un digital (continuación) componente analógico Notas • La grabación digital está prohibida para la mayoría del software DVD. Para grabar software DVD cuya Para mejorar el sistema, usted puede conectar grabación digital esté prohibida, desconecte el cable componentes opcionales.
Conexión de otra platina de Sintonizador casete, televisor, videograbadora, etc. Conecte el componente a las tomas AUX IN y OUT del panel trasero del sintonizador. A la entrada de audio A la salida de audio de un componente de un componente analógico analógico Platina de casete...
Conexión de un componente Conexión de antenas analógico (continuación) exteriores Si se encienda “OVER” durante la grabación desde componentes conectados Conecte una antena exterior para mejorar la recepción. Durante la grabación ha habido una entrada de señal que excede el nivel especificado. Realice las Antena de FM operaciones siguientes y luego grabe la fuente otra Conecte una antena exterior de FM que podrá...
Información adicional Antena de AM Precauciones Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal de antena AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Tensión de funcionamiento Conductor aislado (Para el modelo con selector de (no suministrado) tensión) •...
• No exponga los MDs a los rayos directos del sol o Si tiene alguna pregunta o problema en relación con fuentes de calor tales como salidas de aire caliente, el sistema, consulte al distribuidor Sony más cercano. ni los deje en un vehículo aparcado bajo los rayos Sistema de altavoces de sol.
Durante la búsqueda de las Limitaciones del pistas editadas podrá haber pérdida de sonido sistema de MD Las pistas creadas mediante el proceso de edición pueden presentar pérdida de sonido durante las operaciones de búsqueda, debido a que la El sistema de grabación de la platina de MD tiene reproducción a alta velocidad tarda en buscar la las limitaciones descritas más abajo.
Si algún problema persiste, consulte al distribuidor programe el temporizador a la misma hora Sony más cercano. Cuando lleve a reparar el que el temporizador del sistema. sistema, asegúrese de llevar el sistema entero. Este El mando a distancia no funciona.
Página 137
• Introduzca el disco y espere unas pocas horas • Consulte al distribuidor Sony más cercano si con el sistema encendido. la antena de AM suministrada se suelta del estante de plástico.
Página 138
Solución de problemas Componentes opcionales (continuación) No hay sonido. • Consulte el elemento “No hay sonido.” de La reproducción no comienza desde la Generalidades en la página 64, y compruebe primera pista. la condición del sistema. • Pulse repetidamente PLAY MODE mientras •...
Para resolver el problema, impide hacer una copia digital (consulte la consulte la siguiente lista. Si algún problema página 63). No se puede grabar un CD-R. persiste, consulte al distribuidor Sony más cercano. C71/Check OPT-IN Esto aparece momentáneamente debido a la señal de la emisión digital durante la grabación.
Name Full Mensajes No queda espacio para almacenar títulos de pistas o de discos. Durante la operación podrá aparecer o parpadear No Name en el visualizador uno de los siguientes mensajes. Ha intentado mostrar el título de un disco o pista que no ha sido titulado.
TOC Reading Especificaciones La platina de MD está leyendo la información de la TOC del MD. Sección del sintonizador (ST-SP55) TOC Writing FM estéreo, sintonizador supereterodino FM/AM La platina de MD está escribiendo la Entrada información del contenido grabado o editado. AUX IN (tomas fono): tensión 250 mV, impedancia 47 kiloohm...
Especificaciones (continuación) Altavoces (SS-CSP55) Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces Otros modelos: de graves: 12 cm diá., tipo cónico de fibra de vidrio Salida de potencia DIN (Nominal): 25 + 25 W de agudos: 2,5 cm diá., tipo inducción cero (8 ohm a 1 kHz, DIN, 240 V) Impedancia nominal...
Índice Emisoras de radio Limitaciones del sistema 63 alfabético presintonización 46 sintonización 48 Escucha de la radio 48 Marcación de pistas 31, 42 Mensajes 68 Ajuste de la tensión 7 Función N, O de los agudos 56 A-B Erase 39 de los graves 56 Nombre de emisora 49 All Erase 39...
Página 144
Temporizador diario 52 Temporizador grabación con temporizador 54 para acostarse con música para despertarse con música 52 Titulación de un CD 14 un MD 36 una emisora presintonizada V, W, X, Y, Z Visualizador 13, 21 Sony Corporation Printed in Malaysia...