Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Convenciones usadas en el documento 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Referencia a páginas Nota o paso individual que se debe respetar Serie de pasos Inspección visual 1, 2, 3, ... Número del elemento A, B, C, ... Vistas Zona con peligro de explosión Indica la zona con peligro de explosión Endress+Hauser...
óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad general y los requisitos legales. Cumple con las directivas CE enumeradas en la Declaración de conformidad CE específica del equipo. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE.
500 mm (19,7 in) • si la sonda se emplea en depósitos con agitador, la sonda esté a suficiente distancia del agitador • si la carga lateral es intensa, se usen sondas de varilla con un tubo de puesta a tierra Endress+Hauser...
Página 6
Liquicap M FTI51 ≥500 (19.7) A0042377 1 Montaje del sensor en depósitos conductivos desde el punto de vista eléctrico. Unidad de medida mm (in) A0042378 2 Montaje del sensor en depósitos no conductivos. Unidad de medida mm (in) Endress+Hauser...
• La presencia de daños en el aislamiento de la varilla de la sonda provoca mediciones incorrectas. Los ejemplos de aplicación siguientes muestran la instalación vertical para una medición de nivel continua. A0042381 3 Una sonda con el depósito conductor Endress+Hauser...
Página 8
Montaje Liquicap M FTI51 A0042382 4 Una sonda con tubo de puesta a tierra para depósitos no conductivos A0042383 5 Una sonda con longitud inactiva para los depósitos aislados Endress+Hauser...
Página 9
Liquicap M FTI51 Montaje A0042384 6 Una sonda con tubo de puesta a tierra y longitud inactiva para el montaje de tubuladuras A0042385 7 Una sonda completamente aislada con brida revestida para productos agresivos Endress+Hauser...
• Para usar la placa de montaje en pared como plantilla para taladrar, primero se debe atornillar la placa de montaje en pared a la caja separada. • La distancia entre los agujeros disminuye cuando está atornillada a la caja separada. Endress+Hauser...
1 → 2 → A0042318 A0042319 A0042320 ‣ ‣ ‣ Atornille la placa de montaje en Antes de empezar a taladrar, Atornille en la pared la caja pared al tubo. señale en la pared la distancia separada. entre los agujeros. Endress+Hauser...
• Utilice tubos termorretráctiles para aislar todas las uniones soldadas. Si es necesario acortar la conexión de cable o pasarla a través de una pared, es preciso separarla de la conexión a proceso. Endress+Hauser...
Página 13
5 → 6 → A0042114 A0042115 A0042545 ‣ ‣ ‣ Tire del cable con el cono. Retire la junta y afloje el disco Retire la arandela de retención adaptador con la llave AF34. con unos alicates para arandelas de retención. Endress+Hauser...
Página 14
Hilo negro (bk) (no necesario) Cable coaxial con conductor central y pantalla Suelde el hilo rojo (rd) con el núcleo central del cable coaxial (sonda) Hilo aislado (amarillo, ye) con la vaina termorretráctil Hilo amarillo y verde (gn/ye) con terminal en anillo Endress+Hauser...
Página 15
A0042548 ‣ ‣ ‣ Tire del cable con el cono. Retire la junta y afloje el disco Retire la arandela de retención adaptador con la llave AF34. con unos alicates para arandelas de retención y corte el cable amarillo. Endress+Hauser...
Página 16
Cable coaxial con núcleo central y malla Suelde el hilo rojo (rd) con el núcleo central del cable coaxial (sonda) Suelde el hilo con la malla del cable coaxial amarillo (ye) (tierra) Hilo amarillo y verde (gn/ye) con terminal en anillo Endress+Hauser...
A0040478 Entrada de cable Conexiones del módulo del sistema electrónico: tamaño máx. del cable 2,5 mm (14 AWG) Conexión a tierra en el exterior de la caja, tamaño máx. del cable 4 mm (12 AWG) ⌀d Diámetro del cable Endress+Hauser...
• Caja de poliéster F16 • Caja de acero inoxidable F15 • Caja de aluminio F17 • Caja de aluminio F13 con junta de proceso estanca al gas • Caja de aluminio T13, con el compartimento de conexiones separado Endress+Hauser...
Página 19
Conexión del módulo del sistema electrónico a la alimentación: A0040635 Desenrosque la tapa de la caja. Retire la tapa de la caja. Suelte el prensaestopas. Inserte el cable. Conexión del módulo del sistema electrónico a la alimentación montada en la caja T13: Endress+Hauser...
• Módulo del sistema electrónico CA y CC con salida de relé FEI54 • Módulo del sistema electrónico SIL2/SIL3 FEI55 • Módulo del sistema electrónico PFM FEI57S • Módulo del sistema electrónico NAMUR FEI58 Véase el manual de instrucciones → 2 Endress+Hauser...
Instalación y comprobación de funciones Véase el manual de instrucciones→ 2 Encendido del equipo de medición Para encender el equipo de medición y ajustar el módulo del sistema electrónico, véase el manual de instrucciones, capítulo "Puesta en marcha"→ 2. Endress+Hauser...