Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
English
................................................. p. 1
Français
................................................. p. 15
Español
................................................. p. 31
Model 85-510
Professional Battery
Charger/Maintainer
12 Volt
2/6/10 Amps
00-99-000803/0407
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napa 85-510

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model 85-510 Professional Battery Charger/Maintainer 12 Volt 2/6/10 Amps INSTRUCTION MANUAL English ..........p. 1 Français ..........p. 15 Español ..........p. 31 00-99-000803/0407...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle 85-510 Chargeur de batterie professionnel à charge d’entretien 12 volts 2/6/10 ampères MANUEL D’INSTRUCTIONS English ..........p. 1 Français ..........p. 15 Español ..........p. 31 • •...
  • Página 33: Cargador/Mantenedor De Baterías Profesional

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelo 85-510 Cargador/Mantenedor de Baterías Profesional 12 Voltios 2/6/10 Amperios MANUAL DE INSTRUCCIONES English ..........p. 1 Français ..........p. 15 Español ..........p. 31 • •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENTO. NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 5 de los Reglamentos de la FCC y Especificación Canadiense ICES-003.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Para reducir el peligro de daño al enchufe y cordón eléctrico, tire del enchufe en vez del cordón cuando desconecte el cargador. Coloque los cables CA y CC en forma tal que no se les puede tropezar y para evitar daños causados por la capota del vehículo, las puertas o las piezas móviles del motor;...
  • Página 36: Precauciones Personales

    All manuals and user guides at all-guides.com .8 ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, puede exponerle a usted a plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y otros defectos reproductivos. Lávese las manos después de manejar los cordones.
  • Página 37: Preparación Para Cargar La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN PARA CARGAR LA BATERíA 3.1. Si es necesario sacar la batería del vehículo o del equipo, siempre saque primero el terminal puesto a tierra de la batería. Asegúrese de que todos las cargas eléctricas en el vehiculo estén apagadas, para no causar posible arco.
  • Página 38: Instrucciones Para Conectar El Cordón De Potencia Ca

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CORDÓN DE POTENCIA CA El cargador tiene que ponerse a tierra para evitar el riesgo de choque eléctrico. El cargador viene equipado con un cordón eléctrico que posee conductor para puesto a tierra de equipos y un enchufe para puesto a tierra. El enchufe tiene que enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
  • Página 39: Ubicación Del Cargador

    All manuals and user guides at all-guides.com No se debe usar cordón de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un cordón de extensión incorrecto puede resultar en riesgo de incendio y choque eléctrico. Cuando sí hay que usar un cordón de extensión, asegúrese: a.
  • Página 40: Precauciones Para La Conexión En Cc

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN EN CC Todos los conmutadores deben estar en posición APAGADO (O) y el cordón CA debe estar desconectado del tomacorriente antes de conectar y desconectar las pinzas del cargador. Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com al bloque del motor. Al desconectar el cargador, ponga el conmutador en APAGADO (O), desconecte el cordón CA, remueva la pinza del chasis del vehículo, y luego remueva la pinza del terminal de la batería. Para un vehículo con puesto a tierra positivo, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al poste NEGATIVO (NEG.,-) de la batería no puesto a tierra.
  • Página 42: Condición Eléctrica De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIÓN ELÉCTRICA DE LA BATERíA El estado de carga de las baterías que se rellenan por encima puede verificarse mediante un hidrómetro, una jeringa de tipo ampolla que se usa para extraer una pequeña cantidad del electrolito de cada célula de la batería.
  • Página 43: Para Cargar La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA CARGAR LA BATERíA 10.1 Este cargador modifica el tiempo de carga para poder cargar la batería de modo completo, eficaz y seguro. Sin embargo, esta sección Incluye pautas que se pueden usar para calcular los tiempos de carga. 10.2 El tiempo que se requiere para traer una batería débil a plena carga depende de un número de factores.
  • Página 44: Para Cargar Múltiples Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com 0.4 Régimen de la Batería - Una batería con régimen de potencia más alto requiere más tiempo para cargar que una batería de régimen menor baja las mismas condiciones. El régimen de la batería se calcula en amperiohoras (AH), capacidad de reserva (CR) y amperios de arranque en frío (AAC).
  • Página 45: Conmutador De Tipo De Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERíSTICAS Y CONTROLES DEL CARGADOR 2. CONMUTADOR DE TAMAñO DE BATERíA Use este conmutador para fijar la batería en uno de los tres a continuación 2A PEqUEñA: Se destina para cargar baterías pequeñas tales como las usadas comúnmente en los tractores de jardín, nievemóviles y motocicletas.
  • Página 46: Cierre Automático

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 CIERRE AUTOMáTICO Al seleccionar el tipo de batería 2A, 6A o 10A, el cargador está listo para hacer carga automática, y deja de cargar después de que la batería esté a plena carga. 2.6 CARGA ABORTADA Si no se puede completar la carga normalmente, el proceso de cargar se corta.
  • Página 47: Instrucciones De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 ADVERTENCIA: A LAS TASAS MáS ALTAS DE AMPERIOS, SE HACE MáS FáCIL HERVIR Y SOBRECARGAR LA BATERíA. NO DEJE EL CARGADOR SIN ATENDER. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE CARGAR DEL FABRICANTE DE LA BATERíA. USE LA CARTA DE TIEMPO DE CARGAR EN LA SECCIÓN 10 PARA DETERMINAR CUANTO TIEMPO SE DEBE CARGAR.
  • Página 48: Garantía Limitada

    SERVICIO AL CLIENTE Para servicio al cliente (de lunes a viernes), llame: -888-263-4906, 7 a.m. a 4:30 p.m. (Hora Central) Devuelva todo producto para reparación bajo garantía a su NAPA Auto Parts Store local. • •...

Tabla de contenido