HOSE INSTALLATION / MONTERING AV SLANG / INSTALACIÓN DE LA MANGUERA
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA
1. Para instalar la manguera por primera vez, asegúrese de que el resorte
no tiene tensión dejando el tambor neutro, de modo que no intente girar
más (el trinquete debe estar desbloqueado).
2. Conecte la nueva manguera a la rótula (2) (fig. 4) asegurándose de
que se apoya sobre la pieza plástica, y coloque la brida isofónica (1)
de tal modo que sujete la manguera contra el tambor firmemente. No es
recomendable ejercer un elevado esfuerzo sobre la rótula, por lo que se
recomienda que la manguera, en su zona entre la brida y la rótula, no
esté tensionada, presentando una suave curvatura hasta conectar con
la rótula.
NOTA: En las versiones de enrollador para aire/agua, la conexión de la
manguera a la rótula se realiza insertando el flexible en la espiga de la
rótula, y fijándolo por medio de la abrazadera atornillable.
3. Comience a recoger la manguera girando el tambor manualmente
hasta que quede enrollada totalmente (el resorte deberá seguir neutro).
Aplique entonces un máximo de 4 vueltas de pretensión al resorte en
sentido positivo según (fig. 5). No se debe aplicar más pretensión de la
indicada pues el resorte podría resultar dañado.
4. Pase el extremo de la manguera a través de la salida para manguera la
longitud deseada y deje el tambor trincado en la posición más cercana,
finalmente coloque el tope manguera (fig. 6).
5. Desenrolle y enrolle totalmente la manguera para comprobar que el
resorte está tensado de forma correcta.
HOSE REPLACEMENT / BYTE AV SLANG / SUSTITUCIÓN DE LA MANGUERA
HOSE REPLACEMENT
1. Ensure the reel is firmly attached. Take the hose fully out and let the
spool blocked by the ratchet mechanism.
NOTE: Beware the spool to get loose and start turning freely.
2. Remove the P-clip (1) (fig. 4), and disconnect the hose from the swivel (2)
(fig. 4).
3. Take away the hose from the spool and remove the hose stopper in order
to use it with the new hose.
4. Connect the new hose to the swivel (2) (fig. 4) making sure the hose is
placed on the plastic piece, and then hold the hose firmly to the spool
using the P-Clip. It is not recommended to exert high force on the swivel,
for this reason the hose must remain relaxed between the P-clip and the
swivel, showing a gradual curve.
5. Allow the hose to slowly wind into the spool and ensure to finish with the
whole hose inside the reel and the power spring with no tension (in such
a way that the spool does not try to turn).
6. Apply the pre-tension to the power spring by turning the spool in
positively direction as shown in (fig. 5). Do not apply more than a
maximum of 4 pre-tension turns, the power spring could be damaged.
7. Pass the hose end through the roller outlet to the desired length, lock the
spool with the ratchet in the nearest position and place the hose stopper
(fig. 6).
8. Fully unwind and rewind the hose to make sure the power spring is
correctly tensioned.
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN ·
[email protected] · alentec.com
ES
EN
BYTE AV SLANG
1. Se till att slangupprullaren sitter fast ordentligt och rulla sedan ut hela
slangen och spärra trumman med hjälp av spärrfunktionen.
OBS!: Var försiktig så att spärren inte släpper och trumman börjar
snurra fritt.
2. Demontera fästbygeln (1) (fig. 4) och koppla bort slangen från sviveln (2)
(fig. 4).
3. Avlägsna slangen och demontera slangstoppet för att använda det på
den nya slangen.
4. Koppla på den nya slangen mot sviveln (2) (fig. 4), lägg slangen över
slangstödet (1) och sätt fast slangen mot trumman med fästbygeln. För
att minska kraften mot sviveln, se till att slangen går i en naturlig böj
mellan bygeln och sviveln innan den dras fast.
5. Dra försiktigt i slangen så att spärren släpps och låt slangen sakta rullas
upp på trumman medans slangen hålls sträckt ända tills slangen är helt
upprullad.
6. Förspänn sedan trumman genom att snurra den medsols max fyra
varv (fig. 5). Förspänn inte mer eftersom fjädern kan skadas.
7. För ut slangänden genom utloppet och spärra trumman. Montera
slangstoppet på önskad längd från slangändan (fig. 6).
8. Dra ut hela slangen och släpp sedan tillbaka den försiktigt för att kontro-
llera att fjädern är korrekt spänd.
Fig. 6
SE
R. 29/11/2016 - 850 832
5