Signature Hardware GUNTHER Manual Del Usuario página 3

Juego de ducha con ducha manual con balance de presión
Ocultar thumbs Ver también para GUNTHER:
G U N T H E R
PRESSURE BALANCE SHOWER SET WITH HAND SHOWER
JUEGO DE DUCHA CON DUCHA MANUAL CON BALANCE DE PRESIÓN
ENSEMBLE POUR DOUCHE À RÉGULATEUR DE PRESSION
SKU: 953362
Remarque : La distance entre le robinet et le bout du
goulot de baignoire qui ressort doit être entre 20,3 et
45,7 cm (8 et 18 po).
30" shower only
76.2 cm ducha solamente
douche de 76,2 cm
(30 po) seulement
48" shower only
1.22 cm ducha solamente
douche de 122 cm
(48 po) seulement
1 1/4" 3.2 cm
3a. Thin Wall Installation: Are usually built up with
materials such as fiberglass tub surrounds and will be
the main source of support for the valve. The plaster
guard (1) remains attached to the valve.
3a. Instalación En Muro Delgado: Están generalmente
fabricados con materiales como los bordes de fibra de
vidrio de la bañera y será la fuente principal de soporte
para la válvula. La protección de yeso (1) permanece
adherida a la válvula.
3a. Installation sur paroi fine : Généralement constru-
ite avec des matériaux tels que des bords de baignoire en
fibre de verre, et principale source de maintien pour le
robinet. Le protège-plâtre (1) reste attaché au robinet.
3b. Thick Wall Installation: Are usually built up with
materials such as cement board, drywall, tile, etc. The
plaster guard (1) is positioned so that it is flush with the
finished wall. This ensures that the valve will be at the
correct position to accept the trim. The depth for the
valve body (2) in wall is measured from the center of
the shower outlet to the finished wall surface. The
accepted depth distance is 1-3/4" to 2-3/8".
1 1/4" 3.2 cm
48" tub and shower
1.22 cm bañera y ducha
baignoire et douche de
122 cm (48 po)
8" min. - 18" max
1
20.3 cm mín. - 45.7 cm max
30" tub and shower
76.2 cm bañera y ducha
baignoire et douche de
76,2 cm (30 po)
3b. Instalación En Muro Grueso: Están generalmente
fabricados con materiales como placa de cemento, placa
de yeso, baldosa, etc. La protección de yeso (1) está
colocada de forma tal que queda a nivel con el muro
terminado. Esto garantiza que la válvula estará en la
posición correcta para aceptar la moldura. La profundi-
dad de la pared para el cuerpo de la válvula (2) se mide
desde el centro de la salida de la ducha hasta la superficie
de la pared terminada. La profundidad debería ser entre
1-3/4" y 2-3/8".
3b. Installation sur paroi épaisse : Généralement
construite avec des matériaux tels qu'un panneau de
ciment, une cloison sèche, des carreaux, etc. La protec-
tion en plastique (1) est placée pour être à égalité avec le
mur fini, afin de s'assurer que le robinet sera dans la
bonne position pour accepter les pièces internes. La
profondeur du corps du robinet (2) dans le mur est
mesurée depuis le centre de la sortie de douche jusqu'au
fini de la surface du mur. La distance acceptable se situe
entre 44,5 mm et 60,3 mm (1 3/4 po et 2 3/8 po).
thin wall installation
instalación en muro delgado
installation sur paroi fine
finished wall
pared acabada
mur fini
1
3
thick wall installation
instalación en muro grueso
installation sur paroi épaisse
1-3/4" to 2-3/8"
4.4 cm a 6 cm
finished wall
pared acabada
mur fini
2
1
1.855.715.1800
2
loading

Este manual también es adecuado para:

953362