Fisher-Price GeoTrax N1451 Manual De Instrucciones página 6

G
G Bridge Assembly
Bridge Assembly
F Partie supérieure du pont
Partie supérieure du pont
F
D Brückeneinheit
D
Brückeneinheit
N Bovenkant brug
Bovenkant brug
N
I Ponte
I
Ponte
E Puente montado
Puente montado
E
K
K Brosamling
Brosamling
P
P Ponte
Ponte
T Silta
Silta
T
M
M Bro
Bro
s Bromontering
Bromontering
s
R Συναρμολογημένη Γέφυρα
R
Συναρμολογημένη Γέφυρα
5
G • "Snap" the bridge assembly onto the base assembly.
F • "Enclencher" la partie supérieure du pont sur la partie inférieure du pont.
D • Die Brückeneinheit auf die Basiseinheit stecken und einrasten lassen.
N • Klik de bovenkant van de brug vast op de onderkant.
I • "Agganciare" il ponte alla base.
E • Encajar el puente montado en la estructura de la base.
G End Rails
End Rails
G
F
F Petites barrières latérales
Petites barrières latérales
D Endgeländer
Endgeländer
D
N eindrelingen
N
eindrelingen
I Fiancate terminali
I
Fiancate terminali
E Extremos de barandilla
Extremos de barandilla
E
K Enderækværk
K
Enderækværk
P Protecções da extremidade
Protecções da extremidade
P
T
T Kaiteen päädyt
Kaiteen päädyt
M Enderekkverk
Enderekkverk
M
s Sluträcken
s
Sluträcken
R Κάγκελα Άκρης
R
Κάγκελα Άκρης
6
G • "Snap" two end rails to each arch, as shown.
F • "Enclencher" deux petites barrières latérales à chaque arche, comme illustré.
D • Zwei Endgeländer wie dargestellt auf jeden Bogen stecken und einrasten lassen.
N • Klik aan iedere steunboog twee eindrelingen vast, zoals afgebeeld.
I • "Agganciare" le due fi ancate terminali ad ogni arco, come illustrato.
E • Encajar dos extremos de barandilla en cada arco, tal como muestra el dibujo.
K • "Klik" brosamlingen fast i underdelsamlingen.
P • Encaixar a ponte à base.
T • Napsautasilta kiinni alustoihin.
M • Klikk broen ned på sokkelen.
s • "Knäpp fast" bromonteringen på basmonteringen.
R • "Ασφαλίστε" τη συναρμολογημένη γέφυρα στη συναρμολογημένη βάση.
K • "Klik" to enderækværk fast på hver bue som vist.
P • Encaixar duas protecções da extremidade a cada arco, como mostra a imagem.
T • Napsauta kaiteen päädyt kaariin kuvan mukaisesti.
M • Klikk to enderekkverk til hver bue, som vist.
s • "Knäpp fast" två sluträcken på varje båge, som på bilden
R • "Ασφαλίστε" τα κάγκελα άκρης σε κάθε αψίδα, όπως απεικονίζεται.
6
G Base Assembly
G
Base Assembly
F Partie inférieure du pont
Partie inférieure du pont
F
D
D Basiseinheit
Basiseinheit
N Onderkant brug
Onderkant brug
N
I Base
I
Base
E Estructura de la base
Estructura de la base
E
K Underdelsamling
K
Underdelsamling
P
P Base
Base
T Alustat
Alustat
T
M
M Sokkelmontasje
Sokkelmontasje
s Basdel
Basdel
s
R
R Συναρμολογημένη Βάση
Συναρμολογημένη Βάση
G End Rails
End Rails
G
F Petites barrières latérales
F
Petites barrières latérales
D Endgeländer
Endgeländer
D
N eindrelingen
N
eindrelingen
I Fiancate terminali
I
Fiancate terminali
E Extremos de barandilla
Extremos de barandilla
E
K Enderækværk
K
Enderækværk
P Protecções da extremidade
Protecções da extremidade
P
T Kaiteen päädyt
T
Kaiteen päädyt
M Enderekkverk
Enderekkverk
M
s
s Sluträcken
Sluträcken
R
R Κάγκελα Άκρης
Κάγκελα Άκρης
loading