Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
RMC621
Contador de energía
BA144R/09/es/07.08
51007646
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser RMC621

  • Página 1 Manual de instrucciones RMC621 Contador de energía BA144R/09/es/07.08 51007646...
  • Página 2 RMC621 Breve esquema Para la puesta en servicio rápida y sencilla: → ä 8 Indicaciones de seguridad ⇓ → ä 11 Instalación ⇓ → ä 13 Cableado ⇓ → ä 23 Elementos de visualización y manejo ⇓ → ä 30 Puesta en servicio Acceso rápido a la configuración de la unidad para el funcionamiento están-...
  • Página 3 RMC621 Guía rápida " ¡Precaución! La información constituye una guía para poner la unidad en servicio fácilmente, es decir, aquí se muestran los ajustes más necesarios, sin incluir funciones especiales (p. ej. tablas, correcciones, etc.). Ajuste de una medición Ejemplo: volumen normal de gas, sensores: (Prowirl 77, Cerabar T, TR10) Conectar la unidad a la fuente de tensión (terminal L/L+, 220 V)
  • Página 4 RMC621 Ajustes de las aplicaciones Sinopsis de los datos de programación para ajustar mediciones Gas volumen normal/masa de gas/poder calorífico del gas 1. Gases almacenados en la unidad (Aire, O , CO , CH , Ar, H , Acetileno, amoniaco, gas natural) Pulsar cualquier tecla Menú...
  • Página 5 RMC621 Líquido diferencia térmica, cantidad de calor, poder calorífico Magnitudes de entrada: caudal, temperatura, densidad (opcional) 1. Líquidos almacenados en la unidad (propano, butano) Caudal Impulso/PFM (p. ej. Vortex) Analógica (p. ej. MID) Presión diferencial (p. ej. orificio) Entrada de caudal...
  • Página 6 RMC621 ¡Nota! Dado el caso, ajustar terminales adicionales para el modo de servicio bidireccional o la medición de densidad con sensor. Aplicaciones con agua Magnitudes de entrada: caudal, temperatura1, (temperatura2) Caudal Impulso/PFM (p. ej. Vortex) Analógica (p. ej. Vortex) Presión diferencial (p. ej. orificio)
  • Página 7 RMC621 Índice de contenidos Índice de contenidos Indicaciones de seguridad ..8 11.2 Configuración de la medición del caudal ..77 11.3 Hojas de aplicaciones ..... . . 82 Uso conforme a las disposiciones .
  • Página 8 Indicaciones de seguridad RMC621 Indicaciones de seguridad Sólo se garantiza un servicio seguro y sin riesgos del contador de caudal y energía tras la lectura del manual de instrucciones y consideración de todas las indicaciones de seguridad. Uso conforme a las disposiciones El contador de caudal y energía es una unidad que sirve para medir el caudal, la masa y el flujo de...
  • Página 9 RMC621 Indicaciones de seguridad Iconos y símbolos de seguridad Las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones se caracterizan por los siguientes ico- nos y símbolos de seguridad: " ¡Precaución! Este símbolo indica las actividades y procesos que pueden provocar un servicio con fallos o el dete- rioro de la unidad si no se realizan debidamente.
  • Página 10 Identificación RMC621 Identificación Designación de la unidad 2.1.1 Placa de características Compare la placa de características de la unidad con la siguiente imagen: G09-RMC621ZZ-18-10-xx-xx-000 Fig. 2: Placa de características del contador de energía (a modo de ejemplo) Código de pedido y número de serie de la unidad Alimentación, grado de protección - entrada del sensor de temperatura...
  • Página 11 RMC621 Instalación Instalación Condiciones de instalación La temperatura ambiente permitida (véase cap. "Datos técnicos") debe mantenerse tanto durante la instalación como durante el servicio. Debe protegerse la unidad de la influencia del calor. " ¡Precaución! Cuando se utilicen tarjetas de ampliación será necesario ventilar con una corriente de aire de 0,5 m/ s como mínimo.
  • Página 12 Instalación RMC621 3.2.1 Instalación de tarjetas de expansión " ¡Precaución! Cuando se utilicen tarjetas de ampliación será necesario ventilar con una corriente de aire de 0,5 m/ s como mínimo. Puede dotar la unidad de diferentes tarjetas de expansión. Para ello dispone de un máximo de tres lugares de inserción en la unidad.
  • Página 13 RMC621 Cableado Cableado Cableado a simple vista Fig. 5: Conexión slot (equipo básico) Ocupación de terminales Terminal (n.° de Ocupación de terminales Slot Entrada pos.) + 0/4 hasta 20 mA/PFM/entrada de pulso 1 A frontal superior (A I) Entrada corriente/PFM/pulso 1 Masa de señal para 0/4 hasta 20 mA/PFM/entrada de pulso...
  • Página 14 Cableado RMC621 - RxTx 1 E frontal inferior (E III) RS485 + RxTx 1 - RxTx 2 RS485 (opcional) + RxTx 2 Salida + 0/4 hasta 20 mA/pulso 1 E inferior trasera (E IV) Salida corriente/pulso 1 Salida - 0/4 hasta 20 mA/pulso 1...
  • Página 15 RMC621 Cableado 4.2.1 Conexión de la energía auxiliar " ¡Precaución! • Antes de cablear la unidad compruebe que la tensión de alimentación coincide con los datos de la placa de características. • En la versión de 90 hasta 250 V CA (conexión a la red) debe estar instalado en la línea de alimen- tación cerca de la unidad (de fácil acceso) un interruptor caracterizado como dispositivo de sepa-...
  • Página 16 Cableado RMC621 Sensores pasivos Modo de conexión de sensores alimentados por la fuente integrada en la unidad. Fig. 8: Conexión de un sensor pasivo, p. ej. en la entrada 1 (slot A I). Pos. 1: señal de pulso Pos. 2: señal PFM Pos.
  • Página 17 RMC621 Cableado Sensor de caudal con salida Open Collector ¡Nota! Seleccione un resistor adicional R correspondiente, de manera que no se supere I = 20 mA. máx. Sensor de caudal con salida de corriente pasiva (de 4 hasta 20 mA)
  • Página 18 Cableado RMC621 Sensor de presión con salida de corriente pasiva (de 4 hasta 20 mA) 4.2.3 Conexión de salidas La unidad dispone de dos salidas de separación galvánica que se pueden configurar como salida analógica o salida de pulso activa. Además dispone de una salida para la conexión de un relé así...
  • Página 19 RMC621 Cableado Fig. 11: Conexión de interfaces 4.2.4 Conexión de tarjetas de expansión Fig. 12: Tarjeta de expansión con terminales Ocupación de terminales de la tarjeta de expansión Universal Terminal (n.° de Ocupación de terminales Slot Salida y entrada pos.) Alimentación del sensor 1: 24 V...
  • Página 20 Cableado RMC621 Ocupación de terminales de la tarjeta de expansión para temperatura Terminal (n.° de Ocupación de terminales Slot Salida y entrada pos.) Alimentación 1 + RTD B, C, D frontal superior (B Entrada RTD 1 I, C I, D I)
  • Página 21 RMC621 Cableado Instalación/dimensiones Indicaciones de instalación: • El lugar de instalación deber estar libre de vibraciones. • La temperatura ambiental permitida durante el servicio de medición es de -20 hasta +60°C. • Proteger la unidad del calor. Manera de proceder para el montaje en panel: Encárguese de tener un hueco de 138+1,0 x 68+0,7 mm (según DIN 43700);...
  • Página 22 Cableado RMC621 ¡Nota! Cuando se utiliza una interfaz Modbus, M-BUS o PROFIBUS es posible que cambie la ocupación de los terminales de las conexiones RxTx (terminales 103/104). Al conectar a los terminales 103/104, la visualización queda fuera de funcionamiento durante la comunicación con el software de servicio para PC.
  • Página 23 RMC621 Manejo Manejo Elementos de visualización y manejo ¡Nota! La unidad ofrece, según la aplicación y tipo de aparato, una gran diversidad de opciones de configu- ración y de funciones software. Al programar la unidad dispone para casi todos los parámetros de configuración de un texto de ayuda que podrá...
  • Página 24 Manejo RMC621 5.1.1 Visualización Fig. 16: Visualización del calculador de energía Pos.: 1: pantalla con valores de medición Pos.: 2: pantalla con posición del menú/configuración – A: líneas de símbolos de las teclas – B: menú de configuración actual – C: menú de configuración activado para la selección (destacado en negro).
  • Página 25 RMC621 Manejo Utilización del teclado Palm Fig. 17: Ej.: editar una designación con el teclado Palm Desplazar con las teclas de flecha el cursor a la derecha del carácter donde se desea introducir un nuevo carácter. En caso de querer eliminar el texto completo y escribir de nuevo, desplazar el cursor completamente hacia la derecha.
  • Página 26 Manejo RMC621 Fig. 18: Configuración del código de usuario 5.2.3 Ejemplo de manejo Encontrará una descripción detallada del manejo in situ con el ejemplo de una aplicación en el cap. 6.4 "Aplicaciones específicas de usuario". Representación de los mensajes de error El comportamiento del aparato en caso de error se puede ajustar.
  • Página 27 RMC621 Manejo Advertencia Anomalía Contadores Servicio normal (los contadores siguen Los déficits se registran en un contador de funcionando) cantidades perturbadoras aparte (este conta- dor se puede representar en la pantalla y darle salida a través de la salida de impulso)
  • Página 28 Manejo RMC621 Seleccionar la entrada de caudal (Configuración/Entradas/Flujo.., aquí p. ej. designado con Promag) y asignar en "Comportamiento de alarma" los límites de rango deseados. En este ejemplo se extrapola el valor de caudal de 4 mA hasta la violación del rango de 3,8 mA, también se extrapola de 3,8 mA hasta el límite de rotura de línea de 3,6 mA y se evalúa por debajo...
  • Página 29 RMC621 Manejo incidentes sólo se muestran los errores actuales, de modo que los errores subsanados desaparecen de la lista. Comunicación En todos los aparatos y versiones se pueden ajustar, modificar y leer los parámetros por medio de la interfaz estándar y la ayuda del software de servicio para PC y un cable de interfaz (véase cap. 8, "Accesorios"’).
  • Página 30 Puesta en servicio RMC621 Puesta en servicio Control de instalación Asegúrese de que se han realizado todos los controles finales antes de poner en funcionamiento la unidad: • Véase cap. 3.3 "Control de instalación"’ • Lista de control cap. 4.3 "Control de conexión"...
  • Página 31 RMC621 Puesta en servicio Mensajes de error Tras conectar o parametrizar el aparato en la unidad de visualización / manejo remota aparece tem- poralmente el mensaje "Problema de comunicación", hasta que se ha establecido una conexión estable. Si se muestra este mensaje de error durante el funcionamiento, controle el cableado.
  • Página 32 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Descripción menú) Grupo Selección de grupos individuales con valores de visualización. Pantalla Visualización de grupos de forma alterna, ajuste en el menú de configuración "Pantalla". Lista de errores Localización rápida de los errores actuales de la unidad.
  • Página 33 RMC621 Puesta en servicio 6.3.3 Menú principal - configuración El menú de configuración sirve para configurar el contador de energía. En los siguientes subcapítulos y tablas se listan y describen todos los parámetros de configuración del contador de energía. Manera de proceder en la configuración del contador de energía Seleccionar las unidades del sistema (configuraciones de la unidad).
  • Página 34 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Código • Usuario 0000 - 9999 Se autoriza el manejo de la unidad una vez introducido el código antes definido. • Valor límite- 0000 - 9999 Sólo acceso a la configuración de los valores límite.
  • Página 35 RMC621 Puesta en servicio Configuración → Entradas ¡Nota! Según el modelo el contador de energía dispone de 4 a 10 entradas de corriente, entrada PFM, ent- rada de pulso y de RTD para la captación de señales de caudal, temperatura y presión.
  • Página 36 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Unidad l/...; hl/...; dm /...; m Unidad del caudal en el formato: unidad seleccionada por X ...; bbl/...; gal/...; igal/...; ¡Nota! /...; acf/... Visible únicamente cuando se haya seleccionado "Configura- ción libre"...
  • Página 37 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Offset De -9999,99 hasta Desplazamiento del punto cero de la curva característica del 9999,99 sensor. Esta función sirve para ajustar o compensar los senso- res. ¡Nota! Sólo seleccionable para el tipo de señal de 0/4 hasta 20 mA.
  • Página 38 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Cambio de color Sí Seleccione si quiere que la alarma se señalice mediante un cambio de color de azul a rojo. ¡Nota! Estará activo sólo si se ha seleccionado como tipo de alarma "Advertencia".
  • Página 39 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Unidad l/...; hl/...; dm /...; m Véase configuración ’Entradas de caudal’ ...; bbl/...; gal/...; igal/...; ¡Nota! /...; acf/... Visible únicamente cuando se haya seleccionado "Discreccio- nal" en la unidad de sistema.
  • Página 40 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros N.° coef. 01 - 15 Número de los puntos en la tabla. Tabla de coef. Puntos Tabla para la descripción del coeficiente de caudal en depen- (utilizado/no utilizado) dencia de la cifra de Reynold.
  • Página 41 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Totales Unidad Véase configuración "Entradas de caudal". Formato Actual Total Señal reset Terminal Entradas de presión Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Identific.
  • Página 42 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Presión atmosférica De 0,0000 hasta 10000,0 Configuración de la presión ambiental reinante en el lugar de 1,013 instalación de la unidad en bar. ¡Nota! La posición sólo se activa cuando se ha seleccionado "relativo"...
  • Página 43 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Valor final De -9999,99 hasta Valor final para la temperatura a 20 mA. 999999 ¡Nota! Sólo seleccionable para el tipo de señal de 0/4 hasta 20 mA.
  • Página 44 Puesta en servicio RMC621 Configuración → Aplicación Aplicaciones del contador de energía: • Gas: Volumen normal - Masa - Poder calorífico • Vapor: Masa - cantidad de calor - cantidad de calor neta - diferencial calórico • Líquidos: Cantidad de calor - Diferencia térmica - Poder calorífico •...
  • Página 45 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Substancia de medición Selección Selección de la sustancia de medición Argón 8 Se pueden seleccionar argón, metano, acetileno, oxígeno, Metano nitrógeno, amoniaco, hidrógeno, gas natural y 2 líquidos Acetileno (butano, propano) (almacenados).
  • Página 46 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Modo de servicio Calentar Configurar su aplicación para absorber energía (refrigerar) o Refrigerar desprenderla (calentar). Servicio bidireccional, describe un cir- Bidireccional cuito de calor que se emplea para calentar y refrigerar.
  • Página 47 RMC621 Puesta en servicio ¡Nota! La unidades se ajustan previamente de forma automática dependiendo de la unidad del sistema sel- eccionada (configuración: Config. básica → Unidad del sistema). Encontrará una definición de unidades de sistema importantes en el cap. 11 de este manual de instrucciones.
  • Página 48 Puesta en servicio RMC621 Los sobrepasamientos de los respectivos totales se registran en la memoria de incidentes (posición del menú: Pantalla/Memoria de incidentes). Para evitar un sobrepasamiento también se pueden representar los contadores como valor exponencial (configuración: Pantalla Representación de los contadores).
  • Página 49 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Tipo de alarma Anomalía Anomalía: stop de contador, cambio de color (rojo) y mensaje Advertencia en texto explícito. Advertencia: los contadores no se ven afectados, se pueden ajustar el cambio de color y la visualización del mensaje.
  • Página 50 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Grupo X Sí Selección de los grupos que quiere que se representen de forma alterna (cambiante). La pantalla alterna se activa en "Navegador" / Pantalla " "...
  • Página 51 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Valor -999999 bis 999999 Valor fijo que debe emitirse en caso de avería en la salida analógica. ¡Nota! Sólo para la configuración de comportamientos en caso de avería;...
  • Página 52 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Pulso Tipo Negativo Permite la emisión de los pulsos en dirección positiva o nega- Positivo tiva (p. ej. para contadores totales electrónicos externos): • ACTIVO: se utiliza la energía auxiliar interna de la unidad (+24 V) •...
  • Página 53 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Simulación 0,0 Hz - 0,1 Hz - 1,0 Hz - La función de la salida de pulso se simula con esta configura- 5,0 Hz - 10 Hz - 50 Hz - ción.
  • Página 54 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Fuente de señal Caudal 1, flujo calórico 1, Fuentes de señal para el valor límite seleccionado. total de masa 1, caudal 2, ¡Nota! etc. El número de fuentes de señal depende del número de aplica- Selección...
  • Página 55 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Cálculo de la densidad Lineal Método de cálculo para determinar la densidad Tabla Lineal: Señal analógica Cálculo de la densidad mediante la densidad de referencia, la temperatura de referencia y el coeficiente de expansión...
  • Página 56 Puesta en servicio RMC621 Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Identific. Identificación de la sustancia de medición (máx. 12 caracte- res). Factor z No usar El factor del gas real (factor z) describe la diferencia del gas con Constante respecto al "gas ideal", siendo el parámetro clave para determi-...
  • Página 57 RMC621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los paráme- Descripción menú) tros Tabla factor z Selección de un tipo de tabla para describir la compresibilidad (factor z) del gas. ¡Nota! Se pueden introducir tablas directamente en la unidad, pero es mucho más cómodo hacerlo con el software de servicio para PC gratuito.
  • Página 58 Puesta en servicio RMC621 ¡Nota! En las respectivas descripciones adicionales encontrará una descripción detallada sobre la integra- ción de la unidad en un sistema PROFIBUS, ModBus o Bus M: • HMS AnyBus Communicator for PROFIBUS (BA154R/09) • Interfaz Bus M (BA216R/09) •...
  • Página 59 RMC621 Puesta en servicio 1. Caudalímetro (Configuración Entradas - Caudal) Caudal 1, Caudalímetro: volumen de servicio Tipo de señal: PFM, Terminal: seleccionar A10 y conectar sensor al terminal A10(-)/82(+) (porque es señal pasiva) Factor K: 8,9, Coef. térm. de exp: 4,88x10 2.
  • Página 60 Mantenimiento RMC621 Fig. 23: Cambio automático de diferentes grupos de visualización Mantenimiento No se requieren trabajos de mantenimiento especiales para la unidad. Accesorios Identific. Código de pedido Cable de interfaz RS232, hembrilla de 3,5 mm para conectar con PC, con software para...
  • Página 61 RMC621 Subsanación de errores Subsanación de errores Instrucciones para la localización de errores Inicie la localización de errores en todo caso con las siguientes listas de control, en caso de que apa- rezcan errores durante la puesta en marcha o el servicio de medición. Por medio de diferentes cua- dros de diálogo será...
  • Página 62 Subsanación de errores RMC621 Mensajes de errores de proceso Mensaje en pantalla Causa Solución Error de configuración: • Programación errónea o incompleta o pérdida • Compruebe si todas las posiciones necesarias se de los datos de calibración han definido con valores plausibles.
  • Página 63 RMC621 Subsanación de errores Mensaje en pantalla Causa Solución Infracción del rango de señal "nombre del canal" Señal de salida de corriente por debajo de 3,6 mA • Compruebe si la salida de corriente está bien "nombre de la señal"...
  • Página 64 Subsanación de errores RMC621 Mensaje en pantalla Causa Solución Números entre 1 y 15. Número de puntos de corrección incorrecto. Corrección de valores sobre un valor de este rango. Sobrepaso del buffer de pulso Acumulación de demasiados pulsos de manera que...
  • Página 65 RMC621 Subsanación de errores Piezas de recambio Fig. 24: Piezas de recambio del contador de energía N.° pos. Número de pedido Pieza de recambio RMC621X-HA Cubierta frontal versión sin pantalla RMC621X-HD Cubierta frontal neutral sin pantalla RMC621X-HB Cubierta frontal versión con pantalla...
  • Página 66 Subsanación de errores RMC621 N.° pos. Número de pedido Pieza de recambio RMC621A-TB Tarjeta de expansión para temperatura con entradas de seguridad intrínseca según ATEX (Pt100/Pt500/Pt1000) completa, incl. terminales y marco de sujeción RMC621A-UA Tarjeta de expansión universal (PFM/pulso/análoga/suministro de converti- dor de medición) completa, incl.
  • Página 67 RMC621 Subsanación de errores Control/CPU Nº pos. 23 Versión Versión para área no Ex Homologaciones ATEX Idioma A Alemán Inglés C Francés D Italiano E Español Holandés G Polaco H Americano K Checo Software Software estándar Software estándar + SGERG (88) /AGA8 Software estándar + API2544/ASTM D1240/OIML R63...
  • Página 68 Datos técnicos RMC621 Datos técnicos 10.0.1 Parámetros característicos de entrada Parámetros de medición Corriente, PFM, pulso, temperatura Señales de entrada Caudal, presión diferencial, presión, temperatura, densidad Rango de medición Parámetros de medición Parámetros característicos de entrada Corriente • De 0/4 hasta 20 mA +10% por encima del rango •...
  • Página 69 RMC621 Datos técnicos Conexión con Sumi- Entrada 1/2 Entrada 1/ Entrada de Salida 1/2 Interfaz Sumini- desig. del termi- nistro de 0/4 hasta 2 sumini- tempera- de 0 hasta 20 RS232/485 stro de (L/N) 20 mA/PFM/ stro de tura 1/2...
  • Página 70 Datos técnicos RMC621 Número Cantidad: • 2 de 0/4 a 20 mA/pulso (en el equipo básico) Número máx.: • 8 de 0/4 gasta 20 mA/pulso (dependiendo del número de tarjetas de expansión) • 6 digitales pasivas (dependiendo del número de tarjetas de expansión) Fuentes de señal...
  • Página 71 RMC621 Datos técnicos Suministro del convertidor de medición y alimentación • Suministro del convertidor de medición, terminales de conexión 81/82 ó 81/83 (tarjetas de externa expansión universales opcionales 181/182 ó 181/183): Tensión de salida máx. 24 V CC ± 15% Impedancia <...
  • Página 72 Datos técnicos RMC621 Substancia Parámetro Rango Temperatura del rango de medición De 0 hasta 800 °C Vapor Presión del rango de medición De 0 hasta 1000 bar Intervalo de medición y cálculo 500 ms Temperatura del rango de medición De -137 hasta 800 °C Gas técn.
  • Página 73 RMC621 Datos técnicos 10.0.7 Diseño mecánico Forma constructiva, dimensio- Fig. 25: Carcasa para perfil DIN simétrico según IEC 60715; dimensiones en mm (inch) Peso • Equipo básico: 500 g (instalación completa con tarjetas de expansión) • Unidad de servicio remota: 300 g Materiales Carcasa: plástico PC, UL 94V0...
  • Página 74 10.0.9 Certificados y homologaciones Distintivo CE El sistema de medición cumple los requisitos legales de las directivas de la UE. Endress+Hauser con- firma el control satisfactorio de la unidad al adherir el distintivo CE. Seguridad de aparatos UL Seguridad de aparatos según UL 3111-1 CSA GP CSA General Purpose (aplicación general)
  • Página 75 RMC621 Datos técnicos Regulaciones de seguridad para la medida eléctrica, control eléctrico e instrumentación de labo- ratorio • EN 61326 (IEC 1326): Compatibilidad electromagnética (exigencias EMC) • NAMUR NE21, NE43 Asociación para la redacción de Normas sobre la Técnica de Medición y Regulación en la Industria Química...
  • Página 76 Anexo RMC621 Anexo 11.1 Definición de unidades de sistema importantes Volumen 1 barril, definición véase "Configuración → Aplicación" 1 galón americano equivale a 3,7854 litros igal 1 galón inglés equivale a 4,5609 litros 1 litro = 1 dm 1 hectolitro = 100 litros Equivale a 1.000 litros...
  • Página 77 RMC621 Anexo 11.2 Configuración de la medición del caudal El contador de energía procesa señales de salida procedentes de distintos caudalímetros corrientes. • Volumen de servicio: Caudalímetro que emite una señal proporcional al volumen de servicio (p. ej. Vortex, MID, tur- bina).
  • Página 78 Anexo RMC621 Procedimiento de presión diferencial mejorado: En contraposición al procedimiento tradicional, los coeficientes de la compensación del caudal (coeficiente del caudal, factor de velocidad previa, cifra de expansión, densidad, etc.) se calculan continuamente conforme a ISO 5167. Tiene la ventaja de que se calcula con exactitud el caudal incluso en condiciones de proceso oscilantes más allá...
  • Página 79 RMC621 Anexo Medición del caudal con trasmisor cono en V Cuando se usan caudalímetros cono en V se requieren los siguientes datos: • Diámetro interior de tubo • Razón entre diámetros β • Coeficiente del caudal c El coeficiente del caudal puede introducirse como valor fijo o como una tabla en dependencia de la cifra de Reynold.
  • Página 80 Anexo RMC621 Exactitud de una medición del caudal de aire con un orificio en función del método de medición Ejemplo: • Orificio extracción angular DP0 50: diámetro interior de tubo 200 mm; ß = 0,7 • Área de trabajo del caudal:...
  • Página 81 RMC621 Anexo Fig. 27: Modo de rango partido Cálculo del valor medio El cálculo del valor medio ofrece la opción de medir un parámetro de entrada mediante varios sen- sores situados en diversos puntos y crear el valor medio a partir de allí. Esta función es de gran ayuda cuando en una instalación son necesarios varios puntos de medición para determinar el parámetro...
  • Página 82 Anexo RMC621 11.3 Hojas de aplicaciones 11.3.1 Cantidad de agua/calor Campos de aplicación Cálculo de la cantidad de calor en una corriente de agua. Ejemplo: determinar el calor residual en el retorno de un intercambiador de calor, etc. Magnitudes de medición Medición del flujo volumétrico de servicio y la temperatura en una tubería de agua...
  • Página 83 RMC621 Anexo Magnitudes calculadas Flujo másico, flujo térmico, entalpía específica (medida del contenido térmico del agua, referente a 0 °C), densidad Estándar de cálculo: IAPWS–IF97 Magnitudes de salida / visualización en la unidad • Flujo térmico (rendimiento), flujo másico, caudal (volumen de servicio), temperatura, entalpía específica, densidad...
  • Página 84 Anexo RMC621 11.3.2 Diferencia de agua/calor (Caldear/Refrigerar/Bidireccional) Campos de aplicación Cálculo de la cantidad de calor que una corriente de agua entrega o absorbe en un intercambiador de calor. Aplicación típica para la medición de energía en circuitos de calefacción y de refrigeración.
  • Página 85 RMC621 Anexo ¡Nota! Otra magnitud de entrada el la presión de servicio en la tubería de agua, que se necesita para calcular exactamente las magnitudes del proceso y los límites del rango de medición. ¡La presión media de servicio (p) es un valor prefijado! (no una señal de entrada).
  • Página 86 Anexo RMC621 11.3.3 Masa de vapor/Cantidad de calor Campos de aplicación Cálculo del caudal másico (flujo másico) y de la cantidad de calor contenida en él en la salida de un generador de vapor o en consumidores individuales. Magnitudes de medición Medición del flujo volumétrico de servicio, la temperatura y la presión en una tubería de vapor.
  • Página 87 RMC621 Anexo mente el estado del vapor (p. ej. función de alarma con vapor húmedo, véase Salidas). Con este fin, seleccionar también en las llamadas mediciones de vapor saturado "vapor recalentado". Al seleccio- nar "vapor saturado", es decir, renunciando a una magnitud de entrada, la magnitud de entrada que falta se determinará...
  • Página 88 Anexo RMC621 11.3.4 Vapor/Diferencia de calor (incl. vapor neto) Campos de aplicación Cálculo del caudal másico y la cantidad de calor que se entrega cuando se condensa el vapor en un intercambiador de calor. De forma alternativa también cálculo de la cantidad de calor (energía) que se emplea para generar el vapor, así...
  • Página 89 RMC621 Anexo ¡Nota! El lugar de montaje del sensor para medir el caudal queda determinado por el modo de operación. Modo de operación "Caldear" significa que el sensor de caudal está instalado en el lado del vapor; "Generación de vapor" se selecciona cuando el caudal se mide en el agua de alimentación (o en la tubería de agua condensada).
  • Página 90 Anexo RMC621 11.3.5 Líquido/Diferencia térmica (Caldear/Refrigerar/Bidireccional) Campos de aplicación Cálculo de la cantidad de calor que un portador de calor líquido entrega y/o absorbe en un inter- cambiador de calor. Aplicación típica para la medición de energía en circuitos de calefacción y de refrigeración.
  • Página 91 RMC621 Anexo Datos necesarios de la sustancia de medición: Capacidad térmica específica y densidad del líquido ¡Nota! Normalmente las tablas con los datos de la densidad y de la capacidad térmica de los portadores de calor utilizados (p. ej. líquidos refrigerantes) las suministra el fabricante. Esos datos se introducen en la unidad.
  • Página 92 Anexo RMC621 11.3.6 Líquido volumen normal/poder calorífico Campos de aplicación Cálculo del flujo volumétrico normal de un líquido (p. ej. bencina), gasóleo o fuel-oil y/o cálculo de la energía térmica potencial que se libera durante la combustión de un combustible líquido.
  • Página 93 RMC621 Anexo Para calcular el volumen normal se tiene que introducir la densidad en estado normal. Para los cálculos según API 2540 se debe introducir la densidad a 15 °C ó 60 °F. Magnitudes calculadas Volumen normal, caudal másico, corriente térmica, densidad, flujo térmico (energía de combu- stión).
  • Página 94 Anexo RMC621 11.3.7 Gas volumen normal/masa/poder calorífico Campos de aplicación Cálculo del flujo del volumen normal y flujo másico de gases secos. Con combustibles gaseosos tam- bién se calcula la energía de combustión potencial. Alternativamente también cálculo de retorno al volumen de servicio en razón del caudal másico medido directa o indirectamente.
  • Página 95 RMC621 Anexo • Presión (p) • Temperatura (T) y/o ϕ Datos necesarios de la sustancia de medición: Si no hay almacenadas sustancias de medición o mezclas gaseosas, se deberían introducir en la uni- dad los valores ideales de la presión y la temperatura críticas, así como la densidad normal (paráme- tros para la ecuación de gas real).
  • Página 96 RMC621 Índice Índice Instalación de tarjetas de expansión....12 Interfaces ........18 Acentricidad.
  • Página 97 Tabla de configuración Cliente Tarjetas de expansión Código de pedido Tipo Lugar de inserción (slot) N.º de unidad Universal Encargado Temperatura Aplicación Substancia de medición Tipo de aplicación Caudal Tipo de señal Valor inicial Valor final Valor de pulso Unidad Presión Tipo de señal Valor inicial...
  • Página 99 Esquema de funcionamiento Config. básica Fecha - hora Unidad del Código Módulo S-DAT Comporta- Entrad texto Información Pantalla Grupo Pantalla alterna Visualización Contraste general > sistema miento alarma Grupo 1...6 Usuario Fin config. Categoría Entrad texto Designación Tiempo de tránsito OIML Aparato principal Fecha...
  • Página 101 www.endress.com/worldwide BA144R/09/es/07.08 51007646 FM+SGML6.0 ProMoDo...