Chargeurs d'accumulateurs Li-Ion 2487
Réf. catalogue
Tension
Zone géographique
662950
230 V
401793
230 V
Accumulateurs Li-Ion
Réf. catalogue
Capacité
Zone géographique
622428
18 V 1.1. Ah
Europe, Australie
612153
18 V 2.2 Ah
Europe, Australie
630195
18 V 3.3 Ah
Europe, Australie
8 Conservation
Akkutransport
Der Akku ist nach UNDokument ST/SG/AC.10/11/Rev/3
Teil III, Unterabschnitt 38.3 getestet. Er hat einen wirk
samen Schutz vor innerem Überdruck und Kurzschluss
sowie Einrichtungen zur Verhinderung von Gewaltbruch
Conservez le chargeur et les accumulateurs dans un endroit sec,
und gefährlichem Rückstrom.
sûr et fermé hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
Die im Akku enthaltene Lithiumäquivalentmenge liegt
unterhalb einschlägiger Grenzwerte. Daher unterliegt der
Les accumulateurs et le chargeur doivent être protégés contre les chocs,
Akku weder als Einzelteil noch in ein Gerät eingesetzt den
nationalen oder internationalen Gefahrgutvorschriften.
l'eau et l'humidité, la poussière et les saletés, les températures très éle-
Die Gefahrgutvorschriften können jedoch beim Transport
mehrerer Akkus relevant sein. Es kann in diesem Fall not
vées et très basses, les solvants et les vapeurs chimiques.
wendig sein, besondere Bedingungen (z. B. bei der
Verpackung) einzuhalten.
Wartung und Reparatur
En cas de conservation prolongée dans un emballage ouvert, ou à
des températures supérieures à 40 °C, la puissance de l'accumulateur
Die Betriebssicherheit des Geräts kann durch
unsachgemäße Wartung oder Reparatur beein
peut être durablement réduite. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
trächtigt werden.
longue période, retirez l'accumulateur (décharge totale).
Das Ladegerät und die Akkus können nicht vom Benutzer
gewartet werden. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät
oder die Akkus zu öffnen, einzelne Batteriezellen zu
laden oder interne Bauteile zu reinigen.
Falls Sie Informationen zu einem RIDGID Kundendienst
9 Transport de l'accumulateur
Center in Ihrer Nähe benötigen oder Fragen zu Service
oder Reparatur haben:
• Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
• Unter www.RIDGID.com oder www.RIDGID.eu fin
• Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer
L'accumulateur est testé selon le document UN ST/SG/AC.10/11/Rév/3
Partie III, Sous-section 38.3. Il possède une protection efficace contre la
surpression interne et les court-circuits, ainsi que des installations de pro-
tection contre la rupture brusque et le courant de retour dangereux.
La quantité équivalente de lithium contenue dans l'accumulateur est infé-
rieure aux valeurs limites en vigueur. C'est pourquoi l'accumulateur, qu'il
se présente sous forme de pièce individuelle ou qu'il soit intégré à un ap-
pareil, est soumis aux réglementations nationales et internationales sur
les produits dangereux. Les réglementations sur les produits dangereux
peuvent toutefois s'appliquer lors du transport de plusieurs accumula-
teurs. Il peut s'avérer nécessaire dans ce cas, de respecter des conditions
spéciales (par ex. pour l'emballage).
10 Maintenance et réparations
La sécurité de fonctionnement de l'appareil peut être réduite si
la maintenance ou les réparations ne sont pas conformes.
La maintenance du chargeur et des accumulateurs ne peut être assurée
par l'utilisateur. N'essayez pas d'ouvrir le chargeur ou les accumulateurs,
de charger des cellules de batterie individuelles ou de nettoyer des com-
posants internes.
All manuals and user guides at all-guides.com
Type de connecteur
Europe
C
Australie
I
No. Cellules
5
10
15
WARNUNG
den Sie Ihre örtliche Ridge Tool Kontaktstelle.
Kundendienst von Ridge Tool unter rtctechservi
telefonisch unter (800) 5193456.
Ridge Tool Company
Si vous recherchez un service après-vente VIEGA près de chez vous, ou
si vous avez des questions sur la maintenance ou les réparations :
• Contactez votre revendeur local VIEGA.
• Le site www.viega.de vous indiquera votre centre de maintenance le plus
proche.
11 Élimination
Les pièces de l'appareil contiennent des matériaux de valeur et peuvent
être recyclées. Il existe des entreprises spécialisées de recyclage, qui sont
parfois installées dans votre région. Eliminez les pièces conformément aux
dispositions légales en vigueur. L'administration économique locale res-
ponsable du recyclage vous transmettra plus de renseignements à ce sujet.
RBC 10 LiIonenAkkuladegerät
Pour les pays européens : Ne jetez pas vos déchets élec-
troniques dans la poubelle domestique !
Entsorgung
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG sur les
Teile des Geräts enthalten wertvolle Materialien und kön
nen recycelt werden. Hierfür gibt es auf Recycling spe
appareils électriques et électroniques usagés, et à son appli-
zialisierte Betriebe, die u. U. auch örtlich ansässig sind.
Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich gelten
cation en droit national, les appareils électriques usagés
den Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie
bei der örtlichen Abfallwirtschaftsbehörde.
doivent être collectés séparément et ramenés à un centre de recyclage des
Für EULänder: Werfen Sie Elektrogeräte
déchets respectant l'environnement.
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro und Elektronik
Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio
nales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt
12 Elimination des accumulateurs
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Entsorgung von Akkus
Für USA und Kanada: Das
Pour les Etats-Unis et le Canada: Le cachet RBRC™ (Re-
RBRC™Siegel (Rechargeable
Battery Recycling Corporation) auf
chargeable Battery Recycling Corporation) mentionné sur
den Akkus weist darauf hin, dass
RIDGID bereits die Gebühren für das
les accumulateurs signifie que VIEGA a déjà réglé les taxes
Recycling der LithiumIonenAkkus
de recyclage des accumulateurs Lithium-ion à la fin de leur
am Ende ihrer Nutzungszeit entrichtet
hat.
période d'utilisation. RBRC™, VIEGA
RBRC™, RIDGID
und andere Akkuhersteller haben in
®
den USA und Kanada Programme für die Annahme und
teurs ont développé aux Etats Unis et au Canada des programmes de
das Recycling von Akkus entwickelt. Normale Batterien
und Akkus enthalten Materialien, die nicht direkt in der
prise en charge et de recyclage des accumulateurs. Les batteries et accu-
Natur entsorgt werden sollten, sowie wertvolle Materialien,
mulateurs normaux contiennent des matériaux qui ne peuvent être élimi-
die recycelt werden können. Tragen Sie zum Schutz der
Umwelt und zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei,
nés directement dans la nature, ainsi que des matériaux de valeur qui
indem Sie Ihre verbrauchten Akkus bei einem örtlichen
Händler oder einem autorisierten RIDGID Kundendienst
peuvent être recyclés. Contribuez à la protection de l'environnement et à
Center zwecks Recycling abgeben. Die örtliche
Recyclingstelle kann Ihnen auch weitere Abgabestellen
la préservation des ressources naturelles en déposant vos accumulateurs
nennen.
RBRC™ ist eine eingetragene Marke der Rechargeable
usagés chez un distributeur local ou un centre de maintenance agréé
Battery Recycling Corporation.
VIEGA en vue de leur recyclage. Le centre de recyclage local peut égale-
Für EULänder: Gemäß der Richtlinie 2006/66/EWG
müssen
defekte
oder
verbrauchte
Akkus/
ment vous indiquer d'autres points de collecte. RBRC™ est une marqué
Batterien recycelt werden.
déposée de la société Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Pour les pays européens : Conformément à la directive 2006/66/EG, les
accumulateurs/batteries défectueux ou usagés doivent être recyclés.
Illustration 3 – Position des informations de sécurité sur les accumulateurs
22
23
22
23
et d'autres fabricants d'accumula-
®
5