Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD/DAB control High power DVD/VCD/CD/MP3 player with RDS tuner Reproductor de DVD/VCD/CD/MP3 de alta potencia con sintonizador RDS y control de CD múltiple/DAB DVH-P5000MP...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Pausa de la reproducción de un vídeo Uso de la compresión y del enfatizador de CD 132 graves 156 Reproducción en cámara lenta 133 Ajustes de audio Uso de funciones con la visualización de Introducción a los ajustes de audio 157 información 133 Compensación de las curvas de ecualización...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Para volver a la visualización anterior 175 Discos CD-R/CD-RW 194 Ajuste del idioma de los subtítulos 175 Ficheros MP3 195 Ajuste del idioma del audio 176 Acerca de las carpetas y los ficheros Ajuste del idioma de menús 176 MP3 195 Activación y desactivación de subtítulos de...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Precauciones Para garantizar la conducción segura del vehículo ADVERTENCIA ! Para evitar el riesgo de accidente y la posible violación de las leyes pertinentes, esta unidad no debe usarse con una pantalla que sea visi- ble para el conductor.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Acerca de esta unidad Números de región de discos DVD vídeo Este producto cumple con las Directivas EMC Los discos DVD vídeo que tienen números de (89/336/CEE, 92/31/CEE) y la Directiva de Mar- región incompatibles no se pueden reproducir cación CE (93/68/CEE).
No otorga ninguna licencia ni concede nin- LASERSATEIL YLLE. L KATSO S TEESEN. VRW1860 gún derecho para utilizar este producto en ! El CarStereo-Pass Pioneer es para uso sola- transmisiones comerciales (es decir, lucra- mente en Alemania. tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales,...
Al utilizar esta unidad con un procesador mul- otros usos limitados de visualización, salvo que ticanal de Pioneer, podrá disfrutar de la atmós- Macrovision Corporation autorice lo contrario. fera y del placer que ofrece el software para Queda prohibido el desmontaje o la ingeniería...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar tipo de imágenes y de audio grabados en el disco y las funciones que se pueden utilizar. Marca Significado Indica la cantidad de sistemas de audio. Indica la cantidad de idiomas de los ADVERTENCIA subtítulos.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Antes de comenzar Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al piso, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa Unidad principal ! Estos botones pueden realizar las mis- mas funciones que los botones r/q/ 1 Botón TA m/n del mando a distancia. Este botón sólo está disponible en la unidad principal.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa 9 Botones 16 Presione este botón para seleccionar las di- Estos botones pueden realizar las mismas versas curvas de ecualización. funciones que los botones NUMBER (16) del mando a distancia. Presiónelos para el c Botón SOURCE ajuste de presintonías y la búsqueda de nú- Esta unidad se enciende al seleccionar una...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa 2 Botón VOLUME mientras se usa el sintonizador como la Presione este botón para aumentar o dismi- fuente. nuir el volumen. c Botón PREVIOUS (o)/F (función) 3 Botón TOP MENU Cuando el mando a distancia está...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Qué es cada cosa i Botón REAR.S Presione este botón para ver un DVD/Vídeo CD en el display trasero si no selecciona DVD (reproductor de DVD incorporado) como la fuente. j Botón STEP (r/q) Presione este botón para hacer avanzar un cuadro por vez durante la reproducción de un DVD/Vídeo CD.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Funciones básicas Cambio del conmutador de Notas modo de funcionamiento ! Aunque la fuente seleccionada con esta uni- del mando a distancia dad no sea DVD, si enciende esta unidad con REAR.S, podrá ver una película en DVD repro- Hay dos modos de funcionamiento del mando ducida por esta unidad en el display trasero.
Ranura de carga de discos tivada (consulte la página 182). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Funciones básicas Ajuste del volumen Protección de la unidad contra robo % Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. La carátula se puede extraer de la unidad prin- Si utiliza la unidad principal, haga girar el con- cipal y se puede almacenar en su carcasa pro- trol VOLUME para aumentar o disminuir el vo- tectora provista como medida antirrobo.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Funciones básicas Colocación de la carátula % Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a esta unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización manual, presione rápidamente m o n. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione m o n y mantenga pre- sionado durante un segundo y libere el botón.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Introducción a las funciones Almacenamiento y llamada avanzadas del sintonizador de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones NUMBER (16), se pueden almacenar con fa- cilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad presionando un solo botón.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Sintonizador Presione F para seleccionar LOCAL. Presione r para activar la función Presione F hasta que LOCAL aparezca en el BSM. display. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está destellando, las seis frecuencias de las emiso- Presione r para activar la sintoniza- ras más fuertes se almacenarán en los boto- ción por búsqueda local.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Introducción a la operación NEWS (interrupción por programa de noti- cias) # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND. # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- leccionar BSM o LOCAL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección cambiar a la visualización de información PTY. En da son diferentes de los datos de la estación este caso, si se ha seleccionado la visualización almacenada originalmente. de información PTY, el display aparecerá en blan- ! Otro programa puede interrumpir temporal- mente el sonido durante la búsqueda de fre- # Si la señal es demasiado débil como para que...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Presione F para seleccionar REG. Sintonice una emisora TP o la emisora Presione F hasta que REG aparezca en el dis- TP de otra red realzada. play. Cuando se está sintonizado en una emisora TP o en una emisora TP de otra red realzada, Presione r para activar la función re- el indicador TP (...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Uso de las funciones PTY Uso de la interrupción por programa de noticias Se puede sintonizar una emisora usando la in- Cuando se transmite un programa de noticias formación PTY. de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a Búsqueda de una emisora RDS la emisora que transmite las noticias.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección ! Se puede cancelar un anuncio de emer- Presione r o q para desplazarse por gencia presionando el botón TA de la uni- los datos. dad principal. Presione r para ir al comienzo. Presione q ! También se puede cancelar un anuncio de para desplazar los datos de radio texto.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Lista PTY Generales Específico Tipo de programa NEWS/INF NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. POPULAR POP MUS Música popular...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo Para ver un DVD vídeo ! En el display de la unidad principal, si el tiempo transcurrido de reproducción del capítulo actual es superior a los 100 mi- nutos, desaparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo tener más información, consulte las instruccio- # Si el mando a distancia está ajustado en nes que se brindan con el disco. DVH, el botón g no funcionará. # La manera en que se visualiza el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo ! Para seleccionar el número 10, presione 10 % Presione f durante la reproducción. Se visualiza el icono e durante cuatro segun- y 0 en orden. ! Para seleccionar el número 23, presione 10, dos y la reproducción se detiene temporal- 10 y 3 en orden.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo ! Con algunos discos, las imágenes pueden ! Mientras se visualiza el icono de selección de aparecer borrosas durante la reproducción en audio, también se puede cambiar al número cámara lenta.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo ! También se puede cambiar entre los idiomas Notas de los subtítulos utilizando SET-UP MENU. ! La marca en la caja de DVD indica que Para obtener más información, consulte Ajus- hay escenas con múltiples ángulos.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo Uso de funciones con las Notas visualizaciones de ! Se pueden realizar los ajustes de título, capí- información tulo y tiempo con la visualización de informa- ción 1 ó 2. En este manual se explica cómo utilizar la visualización de información 1 para efectuar estos ajustes.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo Para saltar y avanzar 10 segundos res- Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción pecto del tiempo seleccionado, presione deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de discos DVD vídeo Uso de funciones con la Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción visualización de función de la gama de repetición. La opción de la gama de repetición aparece re- saltada.
Página 130
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro- ducción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa. Uso del control de gama dinámica No se podrá utilizar esta función si hay un pro- cesador multicanal de Pioneer (DEQ-P7000) co- nectado a esta unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de vídeo CD Para ver un vídeo CD 4 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. Nota Si se ajusta A-PLY: OFF, se visualizará REAR en el display de la unidad principal cuando se introduz- ca un disco por la ranura de carga de discos, al margen de que el display trasero esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de vídeo CD Especificación de la pista Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione m o n y mantenga presio- Para utilizar esta función, ajuste el mando a nado. distancia en el modo DVD.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de vídeo CD Uso de funciones con la Nota visualización de información Según el tipo de disco y la sección del disco que se está reproduciendo, es posible que se visuali- ce el icono que indica que no se pueden repro- ducir imágenes fijas.
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de vídeo CD % Presione DISP para cambiar la visualiza- # También se puede seleccionar una pista mo- ción de información. viendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. Presione DISP repetidamente para cambiar # No se podrán seleccionar pistas con el botón entre los siguientes modos: NUMBER, si el mando a distancia está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de vídeo CD Uso de funciones con la ca un menú después de la reproducción, según el disco de que se trate. visualización de función Selección de la salida de audio Se puede cambiar entre la salida de audio es- téreo y monocanal.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de vídeo CD Presione F para seleccionar RPT. Presione F hasta que RPT aparezca en el dis- play. Presione r para activar la repetición de reproducción. RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de CD Para escuchar un CD 4 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. Nota Si se ajusta A-PLY: OFF, se visualizará REAR en el display de la unidad principal cuando se introduz- ca un disco por la ranura de carga de discos, al margen de que el display trasero esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de CD Uso de funciones con la # Al presionar CLEAR se cancela el número in- gresado. visualización de información # También se puede seleccionar una pista mo- viendo el joystick hacia arriba o hacia abajo. # No se podrán seleccionar pistas con el botón NUMBER, si el mando a distancia está...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de CD Ajuste de la reproducción aleatoria Pausa de la reproducción de un CD La reproducción aleatoria le permite reprodu- La pausa le permite detener temporalmente la cir las pistas del CD en un orden aleatorio. reproducción del disco.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de CD Uso de funciones con la Presione r para activar la repetición de reproducción. visualización de función RPT :ON aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Presione q para desactivar la repeti- ción de reproducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de CD Exploración de las pistas de un CD Uso de las funciones de títulos de discos La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- pista de un CD.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de CD Mueva el cursor a la última posición especialmente codificados son compatibles presionando n después de ingresar el con las funciones que se indican a continua- título. ción. Al presionar n una vez más, el título ingre- sado se almacena en la memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 Para escuchar un MP3 ! En el display de la unidad principal, si el número de carpeta es superior a 100, de- saparecerá F del indicador del número de carpeta.
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 Para realizar el avance rápido o retroce- trará información sobre los ficheros que se so, presione m o n y mantenga presio- pueden reproducir.) nado. ! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción y la emisión del so- # El avance rápido y retroceso sólo funcionan nido.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 Uso de funciones con la Búsqueda de la pista deseada visualización de información Se puede utilizar la función de búsqueda para especificar la pista que se desea encontrar. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la opción de pista.
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 Ajuste de la reproducción con Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para cambiar al ajuste deseado. exploración Se cambia al ajuste seleccionado. Mientras utiliza la gama de repetición Folder, ! Folder Repite la carpeta actual el comienzo de cada pista de la carpeta selec- ! Disc Repite el disco actual...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 Uso de funciones con la Presione m o n para seleccionar la gama de repetición. visualización de función Presione m o n hasta que la gama de re- petición deseada aparezca en el display.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 Presione q para desactivar la repro- Notas ducción aleatoria. ! Una vez finalizada la exploración de pistas o RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- carpetas, volverá a comenzar la reproducción ción de las pistas continuará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproducción de ficheros MP3 luego se cambie a la velocidad de grabación. (se visualizará VBR.) # Si determinada información no se grabó en un disco MP3, se visualizará NO XXXX (p. ej., NO NAME).
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando r o q. Para realizar el avance rápido o retroce- so, presione m o n y mantenga presio- nado.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- tición de disco). funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple Presione F para seleccionar RPT. Presione F hasta que RPT aparezca en el dis- play.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Presione r para activar la reproduc- Cuando encuentre la pista (o el disco) ción aleatoria. deseada(o), presione q para desactivar la RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducción con exploración.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de ducción. Se vuelve a visualizar ITS en el display. reproducción ITS Presione BAND para volver a la visuali- La función ITS (selección instantánea de zación de reproducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de una pista de la lista Presione F y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display. de reproducción ITS Presione F para seleccionar ITS. Para borrar una pista de la lista de reproduc- Una vez que se visualiza TITLE IN, presione F ción ITS, asegúrese de que la función de re-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Visualización de los títulos de disco, no podrá cambiar a TITLE IN. El título del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT. Se puede visualizar el título de cualquier disco que se haya ingresado.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Reproductor de CD múltiple Uso de las funciones CD TEXT % Presione el botón DISPLAY de la unidad principal y mantenga presionado hasta que Estas funciones sólo se pueden usar con un re- el título comience a desplazarse hacia la iz- productor de CD múltiple compatible con CD quierda.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes nal. Para obtener más información, consulte In- troducción a los ajustes del DSP en la página 165. de audio % Presione A para visualizar los nombres de las funciones de audio.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Compensación de las curvas # Para cambiar a la función EQ-EX, vuelva a pre- sionar EQ-EX y mantenga presionado. de ecualización (EQ-EX) La función EQ-EX compensa cada curva de Presione EQ-EX para seleccionar el ajus- ecualización.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione r o q para ajustar el balan- Visualización Curva de ecualización ce entre los altavoces delanteros/traseros. SPR-BASS Supergraves Cada vez que se presiona r o q, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/tra- POWERFUL Potente...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Presione m o n para seleccionar la Presione A para seleccionar la banda a banda a ajustar. ajustar entre las opciones de bajo, medio y Cada vez que se presiona m o n, se selec- alto.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Selección de la frecuencia de ! Si SFEQ se ha definido en FRT1 o FRT2, el ajuste de agudos sólo afectará la salida de- agudos lantera: no se puede ajustar la salida poste- Se puede seleccionar la frecuencia de agudos rior.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione m o n para seleccionar la frecuencia de corte. Esta unidad está equipada con una salida de Cada vez que se presiona m o n, se selec- subgraves que se puede activar o desactivar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione m o n para seleccionar la frecuencia de corte. atenuación Cada vez que se presiona m o n, se selec- Cuando la salida sin atenuación está activada, ciona la frecuencia de corte en el siguiente se puede ajustar el nivel de la salida sin ate- orden:...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes de audio Notas ! El nivel del volumen del sintonizador de MW/ LW también se puede ajustar con el ajuste del nivel de fuente. ! La unidad de vídeo CD, CD y MP3 se definen automáticamente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
DVD, no se puede cambiar a DRC o DMONO. # Para volver a la visualización de cada fuente, Se podrán utilizar las siguientes funciones sólo si presione BAND. se conectó un procesador multicanal de Pioneer (DEQ-P7000) a esta unidad. Nota Al realizar los siguientes ajustes en orden, se Si no se utiliza la función DSP en unos 30 segun-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Uso del control de campo te los niveles de salida de los altavoces e intro- duce un retardo a fin de armonizar la cantidad sonoro y la posición de los asientos ocupados. Al utili- zarlo con la función SFC, se obtendrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Presione r o q para ajustar el balan- Se visualiza SLA : +4 SLA : 4 mientras se ce entre los altavoces delanteros/traseros. aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona r o q, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/tra- Notas...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Uso del control de gama Uso del control directo dinámica Se pueden anular los ajustes de audio para comprobar su eficacia. La gama dinámica es la diferencia de intensi- dades entre los sonidos más fuertes y los más Presione A para seleccionar DIRECT.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Presione A para seleccionar PL. Presione A y mantenga presionado Presione A hasta que PL aparezca en el dis- hasta que FRONT aparezca en el display. play. Presione m o n para seleccionar el Presione r para activar la función altavoz a ajustar.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Corrección de la fase del ! No habrá salida de audio si el ajuste del alta- voz central es SML o LRG y no hay instalado altavoz de subgraves un altavoz central.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital ajusta en OFF y los demás altavoces se ajustan T TONE. Los dos procedimientos ofrecen los mis- en LRG o OFF. mos resultados. Ajuste de los niveles de Ajuste de los niveles de salida de los altavoces salida de los altavoces con...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Presione r o q para ajustar el nivel Presione A y mantenga presionado de salida de los altavoces. hasta que FRONT aparezca en el display. Cada vez que se presiona r o q, se aumen- Presione A para seleccionar FL.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Llamada de las curvas de ! Se puede crear una curva CUSTOM1 sepa- rada por cada fuente. ecualización ! Se puede crear una curva CUSTOM2 Hay siete curvas de ecualización almacenadas común a todas las fuentes.
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Procesador de señal digital Presione n y luego, r o q para se- leccionar la banda de ecualización a ajustar. Cada vez que se presiona r o q, se selec- cionan las bandas de ecualización en el si- guiente orden: LOW (bajo)MID (medio)HI (alto) Presione n y luego, r o q para se-...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Configuración del reproductor de DVD Introducción a los ajustes Para volver a la de configuración del DVD visualización anterior El menú de configuración SET-UP MENU le permite cambiar entre las visualizaciones de las distintas opciones de ajuste.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Configuración del reproductor de DVD Mueva el joystick hacia arriba o hacia Notas abajo para seleccionar el idioma deseado. ! Si el idioma seleccionado no está grabado en El idioma actual se indica con un recuadro el disco, se visualizará...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Configuración del reproductor de DVD Haga clic en el joystick. Haga clic en el joystick. Se visualiza un menú de idiomas de menús. Cada vez que se hace clic en el joystick, se ac- tiva y desactiva el ajuste seleccionado.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Configuración del reproductor de DVD Ajuste del control de padres ! Al utilizar un display normal, seleccione LETTER BOX o PANSCAN. Si selecciona Algunos discos DVD vídeo permiten utilizar el 16:9, puede aparecer una imagen poco na- control de padres para impedir que los niños tural.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Configuración del reproductor de DVD Mueva el joystick hacia la izquierda o Haga clic en el joystick. hacia la derecha para seleccionar el nivel Se visualiza el menú de ajuste del control de deseado.
DVD Pioneer con el mando a distancia pro- visto. Hay tres códigos: tipo A, tipo B y tipo DVH. Al utilizar esta unidad con un reproduc- tor de DVD múltiple (p.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del paso de sintonía ajustes iniciales de FM Normalmente, el paso de sintonía de FM que utiliza la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Presione F para seleccionar DIMMR. Presione F repetidamente hasta que DIMMR advertencia aparezca en el display. Si no se extrae la carátula de la unidad princi- Presione r para activar el atenuador pal dentro de los cinco segundos después de de luz.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Ajustes iniciales Presione m o n para cambiar el # Cuando no se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione R-SP :FUL. modo de silenciamiento/atenuación de te- # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a léfono.
Ajustes iniciales Corrección de distorsiones del sonido Se podrá utilizar está función sólo si se conectó un procesador multicanal de Pioneer (DEQ- P7000) a esta unidad. Se puede reducir al mínimo la distorsión que hipotéticamente puedan causar los ajustes de las curvas de ecualización.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Presione r o q para seleccionar una letra del alfabeto. Hay dos indicadores de nivel almacenados Cada vez que se presiona r, se visualizará para su selección. una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Introducción a la operación 6 Indicador de noticias ( Aparece cuando se recibe un anuncio de noticias. 7 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. Operación Se pueden utilizar las siguientes funciones 34 5 con esta unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Función de PTY disponibles queta de conjunto)PTY (Etiqueta PTY) W A (soporte de anuncios) Se puede seleccionar el PTY deseado de los PTY que se pueden recibir. Las funciones DAB PTY son ligeramente diferentes de las funcio- Notas nes RDS PTY.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Visualización de etiquetas dinámicas Presione cualquiera de los botones NUMBER (16) y mantenga presionado Presione el botón DISPLAY de la unidad para almacenar la etiqueta dinámica selec- principal y manténgalo presionado para vi- cionada.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección Otras funciones Cambio del menú de funciones Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de % Durante la reproducción de un DVD, discos presione F para visualizar los nombres de las funciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción (Consulte) La unidad no se enciende. Los cables y conectores están co- Confirme una vez más que todas las conexio- La unidad no funciona. nectados incorrectamente.
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Síntoma Causa Acción (Consulte) La imagen se estira, el aspecto El ajuste del aspecto es el incorrec- Seleccione el ajuste correcto para el display. es el incorrecto. to para el display. (Página 177) Desaparece la imagen del dis- Se ha expulsado el disco de la fuen-...
Consulte la tabla que se ofrece a continuación para identificar el problema y adoptar la acción correctiva sugerida. En caso de que el error persista, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su domicilio. Mensajes de error...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Mensaje Causa Acción (Consulte) ERROR-05 Problema eléctrico o mecánico Cambie la llave de encendido del automóvil entre las posiciones de activación y desactiva- ción, o cambie a una fuente diferente, y des- pués vuelva a activar el reproductor de DVD.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Discos CD-R/CD-RW ! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, internas del reproductor de DVD. La hume- sólo se pueden reproducir los discos finali- dad condensada puede causar una falla zados.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Ficheros MP3 disco), la pista (título de la pista) y el artista (artista de la pista). ! MP3 es la abreviatura de MPEG Audio ! Sólo cuando se reproducen ficheros MP3 Layer 3 y alude a una norma de tecnología con frecuencias de 32;...
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 Tercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas. El usuario no puede asignarlos. ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Tabla de códigos de idioma para el DVD Idioma (código), código de ingreso Idioma (código), código de ingreso Idioma (código), código de ingreso Japonés (ja), 1001 Guaraní (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619 Inglés (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Glosario Esta sigla significa Digital Theater Systems. Capítulo Se trata de un sistema surround que ofrece Los títulos de un DVD se dividen a su vez en audio multicanal proveniente de hasta 6 cana- capítulos que se enumeran de la misma ma- les independientes.
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Romeo: CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los Los nombres de los ficheros pueden tener datos desde el comienzo hasta el final como hasta 128 caracteres. una sola unidad o sesión. Este método permi- te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Relación de aspecto MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- Es la relación de ancho/altura de una pantalla dad del sonido será superior. de TV. Un display normal tiene una relación de aspecto de 4:3.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Especificaciones Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) Generales Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Fuente de alimentación nominal (volumen: 30 dB) ............. 14,4 V CC Controles de tono: (gama de tensión permisi- Graves...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Información adicional Sensibilidad utilizable ... 8 dBf (0.9 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ............. 10 dBf (1.5 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido ..75 dB (red IEC-A) Distorsión ........
Página 204
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...