JYSK SVARTSKOG Instrucciones De Montaje página 6

CZ:
Bevont szövet – használati és ápolási útmutató
1. Potahovaná látka – pokyny k používání a pé i.
HU:
· Pavilonok, sátrak, kerti napernyők és szezonális termékek.
Party stany, stany a zahradní deštníky jsou sezónní produkty.
· A pavilonok, sátrak és kerti napernyők 7°C feletti levegő-hőmérsékletnél használhatók.
Ne ist te látky pomocí organických rozpoušt del; neodstra ujte skvrny – tento typ látky není vhodný k išt ní.
· Ne tisztítsa a szövetet szerves oldószerrel; ne végezzen folttisztítást – ez a szövettípus nem alkalmas a tisztításra.
Neb lit a ne istit chemickou cestou.
· Ne alkalmazzon fehérítőt vagy vegytisztítást.
Zabra te silnému zne išt ní materiálu.
· Óvja az anyagot az erős szennyeződéstől.
Zne išt né potahované látky ist te ru ním praním. Jemn promn te, neodírejte, nema kejte. Maximální teplota vody p i praní: 35°C. Používejte
· A bepiszkolódott bevont szövetet kézi mosással kell tisztítani. Finoman nyomja össze, ne dörzsölje és ne csavarja. Maximális mosási
prací prášky pro jemné tkaniny. Sušte ve vertikální poloze p i b žné teplot okolí.
hőmérséklet: 35°C. Érzékeny szövetekhez való mosószert használjon. Függőleges helyzetben, környezeti hőmérsékleten szárítsa.
2. Bezpe nostní pokyny pro p ípad v tru/dešt /nebezpe né situace.
Széllel/esővel/figyelmeztetésekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Zajist te produkt pomocí š
· Biztosítsa a terméket kötelekkel és súlyokkal.
Pokud rychlost v tru p ekro í 5-7 m/s nebo za ne siln pršet, produkt opatrn sundejte, složte a zajist te ho a uložte na bezpe né místo.
· 10–12 m/s-nál erősebb szél vagy erős eső esetén óvatosan távolítsa el, hajtogassa össze, és helyezze biztonságos helyre a terméket.
Pokud látka neo ekávan namokne, okamžit ji vysušte, aby se výrobek p ed asn neopot eboval.
· Ha váratlanul nedves lett a szövet, a termék idő előtti öregedésének megelőzése érdekében azonnal szárítsa meg.
3. P íprava k použití.
Előkészítés a használatra
P ed použitím zkontrolujte, zda party stan, stan nebo deštník není poškozený (ohnuté kovové prvky, potrhaná látka). Pokud je výrobek poškozený,
· Használat előtt ellenőrizze, hogy a pavilon, sátor vagy napernyő nem sérült-e (elgörbült fémelemek, szakadt szövet). Ha sérülést talál, ne
nepoužívejte ho. P i nedodržení t chto pokyn dojde/m že dojít ke škodám.
használja a terméket. Ha nem tartja szem előtt ezeket az irányelveket, az sérüléshez vezet(het).
4. Skladování
Tárolás
Po použití:
· Használat után:
Vysušte plátno, pe liv ho složte a umíst te ho na suché místo.
· Szárítsa meg a vásznat, majd gondosan hajtogassa össze, és tegye száraz helyre.
O ist te a osušte rám a umíst te ho na suché místo.
· Tisztítsa és szárítsa meg a vázat, majd tegye száraz helyre.
Skladujte komponenty na suchém míst .
· Az alkatrészeket száraz helyen tartsa.
5. Záruka
Garancia
Záruka se vztahuje a reklamace lze uplatnit pouze na výrobky používané ve shod s pokyny výrobce.
· Garancia vagy reklamáció csak a gyártó utasításainak megfelelően használt termékek esetében érvényesíthető.
NL:
Gecoate stoffen – aanwijzingen voor gebruik en verzorging
HU:
1. Bevont szövet – használati és ápolási útmutató
· Paviljoens, tenten, priëlen en parasols zijn seizoensproducten.
· Paviljoens, tenten, priëlen en parasols kunnen worden gebruikt wanneer de luchttemperatuur hoger dan 7°C is.
Pavilonok, sátrak, kerti naperny k és szezonális termékek.
· Reinig stoffen niet met behulp van organische oplosmiddelen; behandel vlekken niet met vlekkenmiddel – dit type stof is niet geschikt om te
Ne tisztítsa a szövetet szerves oldószerrel; ne végezzen folttisztítást – ez a szövettípus nem alkalmas a tisztításra.
worden gereinigd.
Ne alkalmazzon fehérít t vagy vegytisztítást.
· Gebruik geen bleekmiddel en pas geen chemische reiniging toe.
Óvja az anyagot az er s szennyez dést l.
· Voorkom zware vervuiling van het materiaal.
· Vervuilde gecoate stoffen moeten met de hand worden gewassen. Voorzichtig uitknijpen, niet wrijven, niet wringen. Maximale wastemperatuur:
A bepiszkolódott bevont szövetet kézi mosással kell tisztítani. Finoman nyomja össze, ne dörzsölje és ne csavarja. Maximális mosási h mérséklet:
35°C. Gebruik een wasmiddel voor kwetsbare stoffen. Liggend laten drogen bij kamertemperatuur.
35°C. Érzékeny szövetekhez való mosószert használjon. Függ leges helyzetben, környezeti h mérsékleten szárítsa.
Veiligheidsinstructies voor wind/regen/waarschuwingen
2. Széllel/es vel/figyelmeztetésekkel kapcsolatos biztonsági el írások
· Zet het product vast met behulp van touwen en gewichten.
Biztosítsa a terméket kötelekkel és súlyokkal.
· Bij windsnelheden van meer dan 10-12 m/s of bij zware regenval moet u het product zorgvuldig verwijderen, opvouwen, vastzetten en op een
5-7 m/s-nál er sebb szél vagy er s es esetén óvatosan távolítsa el, hajtogassa össze, és helyezze biztonságos helyre a terméket.
veilige locatie plaatsen.
· Als de stof onverhoopt nat wordt, moet u deze onmiddellijk drogen om vroegtijdige veroudering van het product te voorkomen.
Ha váratlanul nedves lett a szövet, a termék id el tti öregedésének megel zése érdekében azonnal szárítsa meg.
Voorbereiding voor gebruik
3. El készítés a használatra
· Controleer voor gebruik of uw paviljoen, tent, prieel of parasol niet is beschadigd (verbogen metalen elementen, gescheurde stof). Gebruik het
Használat el tt ellen rizze, hogy a pavilon, sátor vagy naperny nem sérült-e (elgörbült fémelemek, szakadt szövet). Ha sérülést talál, ne használja a
product niet als dit beschadigd is. Het niet opvolgen van deze richtlijnen zal/kan leiden tot schade.
terméket. Ha nem tartja szem el tt ezeket az irányelveket, az sérüléshez vezet(het).
Opslag
4. Tárolás
· Na gebruik:
· Droog het canvas, vouw het zorgvuldig op en leg het op een droge locatie.
Használat után:
· Reinig en droog het frame en plaats het op een droge locatie.
Szárítsa meg a vásznat, majd gondosan hajtogassa össze, és tegye száraz helyre.
· Bewaar onderdelen op een droge locatie.
Tisztítsa és szárítsa meg a vázat, majd tegye száraz helyre.
Garantie
Az alkatrészeket száraz helyen tartsa.
· Garantieclaims en klachten worden alleen in behandeling genomen als het product is gebruikt volgens de instructies van de fabrikant.
Potiahnutý textil – návod na použitie a starostlivosť.
5. Garancia
SK:
· Altánky, stany, party stany a záhradné slnečníky sú sezónne produkty.
Garancia vagy reklamáció csak a gyártó utasításainak megfelel en használt termékek esetében érvényesíthet .
· Altánky, stany, party stany a záhradné slnečníky sa môžu používať len pri teplote vzduchu vyššej ako 7°C.
· Na čistenie textílií nepoužívajte organické rozpúšťadlá. prípadné škvrny nečistite lokálne – tento typ textílie nie je vhodný na čistenie.
NL:
1. Gecoate stoffen – aanwijzingen voor gebruik en verzorging
· Textílie nečistite chlórovým bielidlom a nesušte ich.
Paviljoens, tenten, priëlen en parasols zijn seizoensproducten.
· Zabráňte silnému znečisteniu materiálu.
· Znečistené potiahnuté textílie je potrebné vyčistiť ručne. Textíliu vyžmýkajte jemným stláčaním, nedrhnite ju, ani ju nežmýkajte krútením.
Reinig stoffen niet met behulp van organische oplosmiddelen; behandel vlekken niet met vlekkenmiddel – dit type stof is niet geschikt om te worden
Maximálna teplota prania: 35°C. Používajte pracie prostriedky určené na jemné textílie. Textíliu sušte vo zvislej polohe pri izbovej teplote.
gereinigd.
Bezpečnostné pokyny – varovania pre prípad vetra a dažďa.
Gebruik geen bleekmiddel en pas geen chemische reiniging toe.
· Výrobok zabezpečte pomocou zaisťovacích lán a závaží.
Voorkom zware vervuiling van het materiaal.
· Ak rýchlosť vetra presahuje 10–12 m/s alebo v prípade silného dažďa výrobok opatrne rozložte a umiestnite ho na bezpečné miesto.
Vervuilde gecoate stoffen moeten met de hand worden gewassen. Voorzichtig uitknijpen, niet wrijven, niet wringen. Maximale wastemperatuur: 35°C.
· Ak dôjde k nečakanému zvlhčeniu textílie, bezodkladne ju vysušte. V opačnom prípade môže dôjsť k jej predčasnému starnutiu.
Príprava na použitie.
Gebruik een wasmiddel voor kwetsbare stoffen. Liggend laten drogen bij kamertemperatuur.
· Prosím, pred použitím skontrolujte, či váš altánok, stan, slnečník alebo party stan nie je poškodený (zohnuté kovové diely, roztrhnutá textília).
2. Veiligheidsinstructies voor wind/regen/waarschuwingen
Ak je výrobok nejako poškodený, nepoužívajte ho. Nedodržanie týchto pokynov vedie/môže viesť k škodám.
Zet het product vast met behulp van touwen en gewichten.
Skladovanie
Bij windsnelheden van meer dan 5-7 m/s of bij zware regenval moet u het product zorgvuldig verwijderen, opvouwen, vastzetten en op een veilige
· Po použití:
· Plátno osušte, poskladajte ho a odložte na bezpečné miesto.
locatie plaatsen.
· Konštrukciu vyčistite a osušte. Potom ju uskladnite na bezpečnom mieste.
Als de stof onverhoopt nat wordt, moet u deze onmiddellijk drogen om vroegtijdige veroudering van het product te voorkomen.
· Komponenty skladujte na suchom mieste.
3. Voorbereiding voor gebruik
Záruka
Controleer voor gebruik of uw paviljoen, tent, prieel of parasol niet is beschadigd (verbogen metalen elementen, gescheurde stof). Gebruik het
· Záruka a prípadné reklamácie sa vzťahujú výhradne na výrobky používané v súlade s pokynmi výrobcu.
product niet als dit beschadigd is. Het niet opvolgen van deze richtlijnen zal/kan leiden tot schade.
FR:
Tissus enduits - Instructions d'utilisation et d'entretien.
4. Opslag
·
Les tonnelles de jardin, tentes, pavillons et parasols sont des produits saisonniers.
·
Les tonnelles de jardin, tentes, pavillons et parasols peuvent être utilisés lorsque la température de l'air est supérieure à 7°C.
Na gebruik:
·
Ne nettoyez pas les tissus à l'aide de solvants organiques ; ne procédez à aucun détachage : ce type de tissu n'est pas destiné à être nettoyé.
Droog het canvas, vouw het zorgvuldig op en leg het op een droge locatie.
·
N'utilisez pas d'eau de Javel. Pas de nettoyage à sec.
Reinig en droog het frame en plaats het op een droge locatie.
·
Évitez les salissures importantes sur le tissu.
Bewaar onderdelen op een droge locatie.
·
Les tissus enduits sales doivent être nettoyés à la main. Pressez légèrement. Ne frottez pas. N'essorez pas. Température maximale de lavage :
5. Garantie
35°C. Utilisez des détergents pour tissus délicats. Séchez en position verticale à température ambiante.
Instructions de sécurité pour le vent/la pluie/les intempéries.
Garantieclaims en klachten worden alleen in behandeling genomen als het product is gebruikt volgens de instructies van de fabrikant.
· Mettez le produit en sécurité en l'attachant à l'aide de cordes et de poids.
SK:
1. Potiahnutý textil – návod na použitie a starostlivos .
·
Si le vent souffle à plus de 10-12 m/sec ou en cas de fortes chutes de pluie, démontez soigneusement le produit, pliez-le et mettez-le en
Altánky, stany, party stany a záhradné slne níky sú sezónne produkty.
sécurité dans un endroit protégé.
Na istenie textílií nepoužívajte organické rozpúš adlá. prípadné škvrny ne istite lokálne – tento typ textílie nie je vhodný na istenie.
·
Si le tissu est anormalement mouillé, séchez-le immédiatement afin d'éviter un vieillissement prématuré du produit.
Textílie ne istite chlórovým bielidlom a nesušte ich.
Préparation à l'utilisation
· Vérifiez avant la première utilisation que votre tonnelle de jardin, tente, parasol ou pavillon ne soit pas endommagé (parties métalliques
Zabrá te silnému zne isteniu materiálu.
tordues, tissu déchiré). Si votre produit est endommagé, ne l'utilisez pas. Le non-respect de ces règles risque d'endommager votre produit.
Zne istené potiahnuté textílie je potrebné vy isti ru ne. Textíliu vyžmýkajte jemným stlá aním, nedrhnite ju, ani ju nežmýkajte krútením. Maximálna
Rangement
teplota prania: 35°C. Používajte pracie prostriedky ur ené na jemné textílie. Textíliu sušte vo zvislej polohe pri izbovej teplote.
· Après utilisation :
2. Bezpe nostné pokyny – varovania pre prípad vetra a daž a.
·
Séchez la toile, pliez-la soigneusement et rangez-la dans un endroit sec.
·
Nettoyez et séchez le cadre, puis rangez-le dans un endroit sec.
Výrobok zabezpe te pomocou zais ovacích lán a závaží.
·
À conserver dans un endroit sec.
Ak rýchlos vetra presahuje 5-7 m/s alebo v prípade silného daž a výrobok opatrne rozložte a umiestnite ho na bezpe né miesto.
Garantie
Ak dôjde k ne akanému zvlh eniu textílie, bezodkladne ju vysušte. V opa nom prípade môže dôjs k jej pred asnému starnutiu.
· Seuls les produits utilisés conformément aux instructions du fabricant peuvent faire l'objet de garanties ou de réclamations.
3. Príprava na použitie.
Impregnirane tkanine – Navodila za uporabo in nego.
SI:
Prosím, pred použitím skontrolujte, i váš altánok, stan, slne ník alebo party stan nie je poškodený (zohnuté kovové diely, roztrhnutá textília). Ak je
· Paviljoni, šotori in vrtni sončniki so sezonski izdelki.
výrobok nejako poškodený, nepoužívajte ho. Nedodržanie týchto pokynov vedie/môže vies k škodám.
· Paviljoni, šotori in vrtni sončniki se lahko uporabljajo, kadar so temperature zraka višje od 7°C.
· Tkanin ne čistite z organskimi topili; ne odstranjujte madežev – ta vrsta tkanine ni primerna za čiščenje.
4. Skladovanie
· Uporaba klorovih belil in kemično čiščenje ni dovoljeno.
Po použití:
· Pazite, da se blago ne umaže preveč.
Plátno osušte, poskladajte ho a odložte na bezpe né miesto.
· Umazana impregnirana tkanina se mora prati ročno. Ožemajte nežno, ne drgnite in ne zvijajte. Najvišja temperatura pranja: 35°C. Uporablja
Konštrukciu vy istite a osušte. Potom ju uskladnite na bezpe nom mieste.
jte detergente za občutljive tkanine. Sušite v navpičnem položaju pri temperaturi okolja.
Varnostna navodila za veter/dež/opozorila.
Komponenty skladujte na suchom mieste.
· Zavarujte izdelek z vrvmi in utežmi.
5. Záruka
Záruka a prípadné reklamácie sa vz ahujú výhradne na výrobky používané v súlade s pokynmi výrobcu.
r a závaží.
6/18
loading

Este manual también es adecuado para:

4704210