marklin 43880 Guia De Inicio Rapido página 9

• Leiterplatte einschieben in Haltebügel.
• Push the circuit board into the holder.
• Introduire la platine dans l'étrier de
retenue.
• Printplaat in de houder schuiven.
• Insertar la placa de circuito impreso en
el estribo de sujeción.
• Spingere la piastrina del circuito nella
staffa di fissaggio.
• Skjut in ledarplattan i bygelhållaren.
• Før printkortet ind i holdebøjlen.
• Dem Wagen 43880 liegen 2 Haltebügel bei. Somit kann jede Leiterplattenhälfte mit 2 Haltebügeln auf
die Inneneinrichtung gesetzt werden.
• Two retainer brackets are included with the 43880 car. This means that each circuit board half can be
placed on the interior detail pieces with 2 retainer brackets.
• La voiture réf. 43880 est fournie avec 2 étriers de retenue. Chacune des deux moitiés de platine peut
ainsi être fixée sur l'aménagement intérieur avec 2 étriers de retenue.
• Bij het rijtuig 43880 zijn 2 klembeugels bijgevoegd. Zodoende kan elke helft van de printplaat met 2
beugels vastgezet worden op de binneninrichting.
• Junto con el coche 43880 se suministran 2 estribos. De este modo, cada mitad de tarjeta de circuito
impreso puede colocarse sobre el dispositivo interior con 2 estribos de sujeción.
• Alla carrozza 43880 sono accluse 2 staffe di fissaggio. In tal modo ciascuna metà della piastra dei
circuiti può venire disposta sopra l'arredamento interno con 2 staffe di fissaggio.
• 2 st hållarbyglar medföljer vagn nr 43880. Med hjälp av dessa kan ledarplattornas halvor placeras på
inredningen.
• Der er vedlagt 2 holdebøjler til vognen 43880. Dermed kan hver printkorthalvdel anbringes på den
indvendige del med 2 holdebøjler.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Bruchkante
• Line or edge for cutting into 2
pieces
• Bord de coupe
• Breekkant
• Canto partido
• Spigolo di rottura
• Brytkant/brottanvisning
• Knækkant
9
loading