Enlaces rápidos

S c h n e l l z u g w a g e n - S e t
43867
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 43867

  • Página 1 S c h n e l l z u g w a g e n - S e t 43867...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seite Página Inhaltsverzeichnis: Indice de contenido: Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Wichtige Hinweise Notas importantes Ersatzteile Recambios Pagina Indice del contenuto: Page Table of Contents: Avvertenze per la sicurezza Safety Notes Avvertenze importanti Important Notes Pezzi di ricambio Spare Parts Sommaire : Page Innehållsförteckning: Sidan...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Only one pickup shoe may be used in a car consist with • Innerhalb eines Wagenverbandes mit stromführenden current-conducting couplers. If the 43868 car is used, use Kupplungen darf nur ein Schleifer verwendet werden. only the pickup shoe on this car. The pickup shoes on the Wird der Wagen 43868 verwendet, nur den Schleifer an car in the 43867 sets must be removed. diesem Wagen verwenden. Die Schleifer an dem Wagen • The 7203 coupler must be used at the end and beginning aus dem Set 43867 müssen entfernt werden. of a train consist with. Danger of short circuit! • Am Ende und Anfang eines Wagenverbandes mit strom- • The operating instructions and the packaging are a com-...
  • Página 5: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Als de trein voorzien is van stroomvoerende koppelingen, Information importante mag er slechts één sleper gebruikt worden. Als het rijtuig 43868 word gebruikt, dan alleen de sleper van dit rijtuig • Dans une rame de wagons équipés d’attelages con- ducteurs de courant, seul un frotteur doit être utilisé. Si gebruiken. De slepers onder de rijtuigen uit de set 43867 vous utilisez le wagon réf. 43868, utilisez uniquement le moeten verwijderd worden. frotteur de ce wagon. Les frotteurs situés sur le wagon • Aan het begin en aan het eind van een rijtuigsamenstel- issus des coffrets réf. 43867 doivent être retirés. ling met stroomvoerende koppelingen moet de koppeling • L’utilisation de l’attelage réf. 7203 est impérative aux...
  • Página 6: Aviso De Seguridad

    Notas importantes • Dentro de un convoy con enganches portacorriente, está Avvertenze importanti permitido utilizar solo un patín. Si se utiliza el coche • All‘interno di una composizione di carrozze con ganci 43868, utilizar únicamente el patín de este coche. Debe conduttori di corrente deve venire impiegato soltanto un desmontarse el patín de los coches de los sets 43867. pattino. Se viene impiegata la carrozza 43868, si utilizzi sol- • Al final y al comienzo del convoy de coches con engan- tanto il pattino su questa carrozza. I pattini sulle carrozze che portacorriente se debe instalar el enganche 7203. provenienti dai gruppi 43867 devono venire rimossi. ¡Peligro de cortocircuito! • Alla fine ed al principio di una composizione di carrozze • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte con gancio conduttore di corrente deve venire impiegato íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y...
  • Página 7: Säkerhetsanvisningar

    Viktig information • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. • I ett uppkopplat persontåg med strömledande koppel Vigtige bemærkninger får endast en enda släpsko användas! Används vagn nr 43868 får endast släpskon på denna vagn användas. • Indenfor et vogntog med strømførende koblinger, må der Samtliga släpskor på vagnarna i vagnssatserna nr 43867 kun anvendes en slæbesko. Anvendes vogn 43868, må måste avlägsnas.. der kun anvendes slæbeskoen på denne vogn. Slæbe- skoene på vognene fra sættene 43867 skal fjernes. • I början och slutet av ett vagnset med strömledande koppel MÅSTE koppel nr 7203 användas! VARNING FÖR • I slutningen og begyndelsen af en vognrække med strømførende kobling skal koblingen 7203 anvendes. Fare...
  • Página 8   43867 7203 43867...
  • Página 9      Gesellschaftswagen 43868 43867 7203...
  • Página 10: Ersatzteile

    43867 Abteilwagen 2. Klasse (Bm 234) Drehgestell 2 E261 532 Drehgestell E252 382 Radsatz E700 150 Radsatz E700 580 Blattfeder E201 696 Kupplungsdeichsel E214 980 43867 Abteilwagen 1. Klasse 8 (Am 203) Kontaktfeder E239 830 Stromführende Kupplung 72 020 Drehgestell 2 E261 532 Feder 7 194 Drehgestell E252 382 Distanzblech E109 525...
  • Página 11 43867 Abteilwagen 2. Klasse (Bm 234 ) mit Schleifer E261 532 Drehgestell 2 E261 534 Drehgestell 1 E700 150 Radsatz E700 580 Radsatz E201 696 Blattfeder E205 229 Schleifer E214 980 Kupplungsdeichsel E239 830 Kontaktfeder 72 020 Stromführende Kupplung 7 194 Feder E109 525 Distanzblech E786 330 Schraube E109 517 Lichtkörper rot...
  • Página 12 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 243583/0715/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Tabla de contenido