CP Electronics MWS5-PRM-SA-C Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido
Flush fitting | Unterputzmontage | Instalación encastrada | Montagem embutida | Montage encastré |
Installazione in pari | Inbouw | Заподлицо
EN
Flush fitting behind light fitting
diffuser using the flange mount bracket.
DE
Bündige Montage hinter
dem Leuchtendiffusor mit Hilfe der
Flanschbefestigungshalterung.
ES
Difusor de instalación encastrada
detrás de lámpara usando el soporte de
montaje de borde.
Glue bracket | Klebehalterung | Pegue el soporte | Colar o suporte | Coller la fixation | Incollare la staffa |
Kleefbeugel | Клеевая скоба
Install detector | Melder installieren | Instalación del detector | Instalaçao do detector | Installer le détecteur |
Installazione del sensore | Installeer detector | Установить детектор
PT
Montagem embutida por trás do
difusor de montagem da luz utilizando o
suporte de montagem da flange.
FR
Fixation encastrée derrière le
diffuseur du luminaire en utilisant la fixation
de montage sur bride.
IT
Installazione in pari dietro il diffusore
dell'illuminazione utilizzando la staffa del
supporto a flangia.
EN
Glue the flange mount bracket on to
the rear of the diffuser.
Note: Please ensure that the glue used is
compatible with both the acrylic flange mount
bracket and the diffuser material.
DE
Kleben Sie die
Flanschbefestigungshalterung auf die
Rückseite des Diffusors.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das
verwendete Klebematerial kompatibel mit der
Acryl-Flanschbefestigungshalterung und dem
Diffusormaterial ist.
ES
Pegue el soporte de montaje del
borde a la parte trasera del difusor.
Nota: Asegúrese de que el adhesivo usado
es compatible con el soporte de montaje del
borde acrílico y el material del difusor.
PT
Colar o suporte de montagem da
flange na traseira do difusor.
Nota: Certifique-se de que a cola utilizada é
compatível com o suporte de montagem da
flange em acrílico e o material do difusor.
EN
Fasten the sensor
head in place using the two
longer (19mm high) bracket
clips.
DE
Befestigen Sie den
Sensorkopf mithilfe der
beiden längeren (19 mm
hohen) Halterungsklemmen
in der richtigen Position.
ES
Sujete el cabezal del
sensor en su sitio usando los
dos clips de soporte (19 mm
de alto) más largos.
NL
Inbouw achter armatuurdiffusor met
behulp van de flensmontagebeugel.
RU
Заподлицо фитинг за
рассеивателем светильника с помощью
кронштейна для монтажа на фланце.
FR
Coller la fixation de montage sur bride
à l'arrière du diffuseur.
NB : Vérifier que la colle utilisée est compatible
avec la fixation de montage sur bride en
acrylique et avec le matériau du diffuseur.
IT
Incollare la staffa del supporto a flangia
sul retro del diffusore.
Nota: Assicurarsi che la colla utilizzata sia
compatibile sia con la staffa acrilica del
supporto a flangia che con il materiale del
diffusore.
NL
Lijm de flensmontagebeugel aan de
achterzijde van de diffusor.
Opmerking: Zorg dat de gebruikte lijm
compatibel is met de flensmontagebeugel van
acryl en het diffusormateriaal.
RU
Приклейте кронштейн для
крепления фланца к задней части
диффузора.
Примечание. Убедитесь, что
используемый клей совместим как с
акриловым фланцевым кронштейном, так
и с материалом диффузора.
PT
Apertar a cabeça do
sensor no lugar utilizando os
dois clipes de suporte mais
longos (19 mm de altura).
FR
Fixer la tête du
capteur au moyen des deux
clips de fixation plus long (19
mm°).
IT
Fissare la testa
del sensore in posizione
utilizzando le due clip per la
staffa più lunghe (19 mm di
altezza).
NL
Bevestig de
sensorkop met de twee
langere (19 mm hoge)
beugelklemmen.
RU
Закрепите
сенсорную головку на
месте с помощью двух
более длинных (19 мм в
высоту) зажимов.
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido