Página 1
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 60.2547 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Página 2
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10...
Página 3
12:01 Uhr Seite 3 Fig. 3 Funkwecker Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie- den haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen...
Página 4
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 4 Funkwecker Funkwecker Vorsicht! Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! Verletzungsgefahr: • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und • Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Erschütterungen aus. Kindern. •...
Página 5
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 5 Funkwecker Funkwecker B: Tasten (Fig. 1-3): • Die aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit erscheinen auf dem Display. • Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Emp- B 1: SNOOZE/LIGHT Taste fangszeichen blinkt. Wenn das Funksignal nach 3-7 Minuten empfangen B 2: AUTO LIGHT ON/OFF Schiebeschalter wurde, werden die funkgesteuerte Zeit, das Datum und das DCF-Emp-...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 6 Funkwecker Funkwecker Empfang der Funkzeit • Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Tag genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 7 Funkwecker Funkwecker • Bestätigen Sie die Eingabe mit der TIME Taste. 6. Einstellung der Alarmzeit • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird die manuell ein- • Halten Sie die ALARM Taste für drei Sekunden gedrückt, um in den Ein- gestellte Zeit überschrieben.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 8 Funkwecker Funkwecker • Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste, um die • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver- Snooze-Funktion zu aktivieren. wenden. • Ist die Snooze-Funktion aktiviert, blinkt das Snooze-Symbol auf dem •...
Página 9
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 9 Funkwecker Funkwecker ➜ Empfangsversuch in der Nacht abwarten Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. ➜ Beseitigen der Störquellen Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten ➜ Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Página 10
Luftfeuchtigkeit 20… 95% rF Gehäusemaße 82 x 33 x 82 Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Gewicht 110 g (nur das Gerät) Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Página 11
12:01 Uhr Seite 11 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock Thank you for choosing this instrument from TFA. Caution! Risk of injury: 1. Before you use this product • Keep this device and the batteries out of reach of children.
Página 12
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 12 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • Protect it from moisture. B 5: ALARM Taste • Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scour- B 6: ALARM 1 ON/OFF switch ing agents.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 13 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • The DCF reception always takes place daily at 1:00 o'clock in the morn- The adjustment to Daylight Saving Time (summer/winter time) is automat- ing. If the reception fails, it will repeat again 5 times every hour. ic.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 14 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock 5.1.1 Setting of the time and date 5.1.1.2 Day-of-the week language • You can set the day-of-the week language in setting mode: German (GE - • Press and hold the TIME button in normal mode for three seconds. default), French (FR), Spanish (SP), Italian (IT), Dutch (DU), Danish (DA) •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 15 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock • To activate the corresponding alarm function, move the ALARM switch • Use the AUTO LIGHT ON/OFF switch at the back to activate or deactivate upwards (ON). the automatic backlight.
Página 16
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 16 Radio-controlled alarm clock Radio-controlled alarm clock Disposal of the electrical device ➜ Press and hold the WAVE button for three Remove non-permanently installed batteries and rechargeable No DCF reception batteries from the device and dispose of them separately. seconds to start the reception manually This product is labelled in accordance with the EU Waste Elec- ➜...
Página 17
Measuring range -9°C ... +50°C (14°F... 122°F) temperature °C/°F-reversible No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost- Humidity 20… 95% mann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
Página 18
18.12.2021 12:01 Uhr Seite 18 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Attention ! Danger de blessure : 1. Avant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. • Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Página 19
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 19 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté B : Touches (Fig. 1-3) : B 1 : Touche SNOOZE/LIGHT Conseils importants de sécurité du produit ! B 2 : Interrupteur AUTO LIGHT ON/OFF • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra- B 3 : Touche WAVE tions ou à...
Página 20
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 20 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • La température et l'humidité actuelles apparaissent sur l'écran. Réception de l'heure radio • L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF cligno- La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au te.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 21 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté • La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la récep- • Appuyez encore une fois sur la touche TIME pour ajuster le fuseau horaire (00 par défaut), les heures, les minutes, D/M (date européenne) tion DCF est possible dans la plupart des cas.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 22 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté 5.1.2 Réglage de l'unité de température • Si la sonnerie du réveil n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatique- ment après deux minutes et sera de nouveau activée pour l'heure de •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 23 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté ➜ Choisissez une autre position pour votre 8. Entretien et maintenance appareil • Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. ➜ Attendez la réception du signal de nuit N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs ! ➜...
Página 24
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 24 Réveil radio-piloté Réveil radio-piloté Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au trai- 11. Caractéristiques techniques tement des déchets électriques et électroniques (WEEE). Alimentation Piles 2 x 1,5 V AA (non incluses) L'appareil usagé...
Página 25
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! 60.2547 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara- • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso. tion UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Página 26
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 26 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Attenzione! Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! Pericolo di lesioni: • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. • Proteggere dall’umidità. • Tenere l dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. •...
Página 27
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 27 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato B: Tasti (Fig. 1-3): • Sul display vengono visualizzati la temperatura e l'umidità attuale. • L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione B 1: Tasto SNOOZE/LIGHT del segnale DCF inizia a lampeggiare.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 28 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Ricezione dell'ora radiocontrollata • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti e la ricezione è possibile nella maggior parte L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physika- dei casi.
Página 29
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 29 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Confermare con il tasto TIME. 6. Impostazione dell'ora della sveglia • In caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in modalità • Tenere premuto il tasto ALARM per tre secondi per passare alla modali- manuale viene sostituita.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 30 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato • Quando la funzione snooze è attivata, il simbolo snooze lampeggia. 8.1 Sostituzione delle batterie • Il suono della sveglia verrà interrotto per 5 minuti. • Cambiare le batterie se le funzioni del dispositivo sono più deboli. •...
Página 31
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 31 Orologio sveglia radiocontrollato Orologio sveglia radiocontrollato Smaltimento delle batterie ➜ Sostituire le batterie Indicazione non corretta È assolutamente vietato gettate le batterie e le batterie ricarica- bili tra i rifiuti domestici. Contengono sostanze tossiche che 10.
Página 32
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio • Volg met name de veiligheidsinstructies op! 60.2547 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiara- • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! zione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Página 33
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 33 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker Voorzichtig! Belangrijke informatie voor de productveiligheid! Kans op letsel: • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en • Houd het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. schokken.
Página 34
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 34 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker B: Toetsen (Fig. 1-3): • De momentane temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen op het dis- play. B 1: SNOOZE/LIGHT toets • Het apparaat probeert het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangst- B 2: AUTO LIGHT ON/OFF schuifschakelaar symbool knippert.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 35 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker Ontvangst van de zendergestuurde tijd 5. Bediening De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het 5.1 Handmatige instellingen Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking • Houdt de + of – toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar.
Página 36
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 36 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 5.1.1.1 Instelling van de tijdzone • verschijnt op het display. 6:00 (standaardinstelling) of de • In de instelmodus kunt u een correctie van de tijdzone (+12/-12) laatst ingestelde wektijd 1 en 2 verschijnen op het display. maken.
Página 37
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 37 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker • Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken. 9. Storingswijzer • Om de desbetreffende alarm functie uit te schakelen, schuift u de Probleem Oplossing ALARM schakelaar naar beneden (OFF). Het alarmsymbool verdwijnt. ➜...
Página 38
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 38 Zendergestuurde wekker Zendergestuurde wekker 10. Afvoeren Afvoeren van batterijen Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weg- Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materia- gegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen die schadelijk kunnen len en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Página 39
EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2547 con- • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. form is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- •...
Página 40
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 40 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado ¡Advertencias importantes ¡Precaución! sobre la seguridad del producto! Riesgo de lesiones: • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. sacudidas extremas.
Página 41
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 41 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado B: Teclas (Fig. 1-3): • En la pantalla aparece la temperatura y la humedad actual. • El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción B 1: Tecla SNOOZE/LIGHT DCF parpadea.
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 42 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado Recepción de la hora radiocontrolada • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se reci- La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de be como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la preci- cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Brauns-...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 43 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Confirme la entrada con la tecla TIME. 6. Ajuste de la hora de alarma • Si la recepción de la señal de radio para la hora DCF es exitosa el tiem- •...
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 44 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado • Cuando suene el despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar • Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. la función de snooze. •...
Página 45
TFA_No. 60.2547_Anleitung_12_21 18.12.2021 12:01 Uhr Seite 45 Despertador radiocontrolado Despertador radiocontrolado ➜ Elimine las fuentes de interferencia No deseche este producto junto con la basura doméstica. El ➜ Vuelva a la puesta en marcha del usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto dispositivo de acuerdo a las instruc- de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio...
Página 46
Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.2547 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la decla- ración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...