Página 6
Instructions for Use 4 Please read these instruc- Put the lid on the tions carefully before you use coffee press. Place it in your your device for the first time. refrigerator and let the coffee brew from 12 to 24 hours. Retain these user instruc- tions for future reference.
In the version with a lever in SAFETY INSTRUCTIONS the locking lid, you need to • Not for stove top use. press it to open the spout. • Check beaker for scratch- Serve with ice and enjoy es, cracks or chips. Do your cold brewed coffee.
Página 8
Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anwei- Fügen Sie kaltes Wasser sungen sorgfältig durch, hinzu und rühren Sie mit bevor Sie Ihr Gerät zum einem Plastiklöffel um. VOR- ersten Mal verwenden. SICHT: Metallöffel können die Becher zerkratzen oder Bewahren Sie diese beschädigen, wodurch sie Gebrauchsanweisung zum zerbrechen kann.
Página 9
Halten Sie den Griff fest Reinigung – Entfernen und drücken Sie leicht auf die Sie den Deckel und schrau- Oberseite des Knopfs, um den ben Sie das Filterelement Filter gerade nach unten zu heraus. Reinigen Sie nach drücken. Ist der Filter verstopft jedem Gebrauch alle Teile.
Página 10
Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ces en plastique. ATTENTION : instructions avant la première Les cuillères métalliques utilisation de votre appareil. risquent de fissurer ou d’ébrécher le récipient et de Conservez ces instructions provoquer des dégâts. en cas de besoin futur. ...
Página 11
bouton pour abaisser le piston INS. DE SÉCURITÉ plongeur à la verticale. Si le • N’utilisez pas votre cafe- filtre est bouché ou s’il devient tière sur la cuisinière. difficile d’enfoncer le piston, reti- • Contrôlez que le récipient rez-le de la cafetière, remuez le ne présente ni éraflures, mélange puis enfoncez de nou- ni fissures, ni ébréchures.
Página 12
Brugsanvisning 4 Læs disse anvisninger om- Sæt låget tilbage på hyggeligt, inden du bruger din stempelkanden. Sæt den kaffemaskine for første gang. i køleskabet og lad kaffen trække i 12 til 24 timer. Behold denne brugervejled- ning for fremtidig reference. Tag stempelkanden ud af køleskabet, tag låget af og Placer kanden på...
Página 13
SIKKERHEDSANVISNING Sørg for, at låget er i låst stilling, før du hælder kaffen • Må ikke anvendes på op. I versionen med et hånd- kogeplader. tag i låselåget, skal du trykke • Kontroller at der ikke fore- på det for at åbne tuden. kommer ridser, skrammer eller skår i kanden.
Página 14
Instrucciones de uso Lea atentamente estas ins- revuelva con una cuchara trucciones antes de utilizar el de plástico. ATENCION: Las dispositivo por primera vez. cucharas de metal pueden rayar o astillar el recipiente Conserve estas instruccio- y provocar su rotura. nes de uso para consultas posteriores.
en la parte superior para INSTRUCCIONES DE llevar el émbolo hasta abajo SEGURIDAD completamente. Si el filtro • No apta para usar directa- se obstruye o si resulta difícil mente sobre el fuego. bajar el émbolo, extraiga • Controle el recipiente éste último, revuelva el café, para verificar si tiene coloque de nuevo el émbolo...
Modalità d’impiego Si prega di leggere attenta- un cucchiaino di plastica. mente queste istruzioni pri- ATTENZIONE: i cucchiai di ma di utilizzare il dispositivo metallo possono graffiare per la prima volta. o scheggiare il recipiente e quindi causarne la rottura. Conservi queste istruzioni come riferimento futuro.
alla parte superiore della ma- Pulizia - Rimuovere il nopola, in modo da spingere coperchio e svitare i compo- la pressa verso il basso. Se il nenti del filtro. Pulire tutte le filtro viene ostruito o non si parti dopo l’uso. riesce ad abbassare lo stan- ISTRUZIONI DI SICUREZZA tuffo, rimuovere quest’ultimo...
Página 18
Gebruiksaanwijzing Lees deze instructies lepel. OPGELET: Metalen aandachtig voordat u uw lepels kunnen krassen of apparaat voor het eerst beschadigingen op de pot gebruikt. veroorzaken, waardoor hij kan breken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. 4 Doe het deksel op de koffiepers.
Página 19
het filter verstopt of laat VEILIGHEIDSAANWIJ- het zich niet makkelijk naar ZINGEN beneden drukken, trek de • Niet geschikt voor gebruik filterplunjer-eenheid dan uit op het fornuis. de pot, roer even in de koffie • Controleer de pot op en druk het filter dan weer krassen, barsten of langzaam naar beneden.
Página 20
Bruksanvisning Läs noga igenom dessa an- skråma eller skada kannan visningar innan du använder och få den att spricka. enheten för första gången. 4 Sätt på locket på kaf- Behåll dessa användarin- fepressen. Placera den i ditt struktioner för framtida kylskåp och låt kaffen brygga referens.
Página 21
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Kontrollera att locket är i låst läge innan du häller kaf- • Ej avsedd för kokning på fet. I versionen med en spak i platta. låskåpan måste du trycka på • Kontrollera att kannan inte den för att öppna pipen. har skråmor, sprickor eller andra skador.
Instruções para o uso Por favor, leia atentamente Junte água fria e misture estas instruções antes de com uma colher de plástico. usar o seu dispositivo pela ATENÇÃO: Colheres de primeira vez. metal podem riscar ou lascar o recipiente e provocar a Guarde estas instruções de sua quebra.
ou se a descida do êmbolo INSTRUÇÕES DE SEGU- for dificil será preciso retirar RANÇA o êmbolo da cafeteira, mexer • Não leve a cafeteira ao a infusão e mergulhá-lo, de fogão. novo, lentamente. • Verifique se o recipiente apresenta riscos, fissuras Assegure-se que a tampa ou lascas.
Instrukcja obsługi Przeczytaj uważnie niniejszą Wlej zimną wodę i instrukcję, zanim użyjesz zamieszaj plastikową urządzenia po raz pierwszy. łyżeczką. UWAGA: Metalowe łyżki mogą podrapać lub Zachowaj tę instrukcję, wyszczerbić dzbanek i aby móc korzystać z niej w spowodować jego pęknięcie. przyszłości.
Página 25
dół. Jeżeli filtr się zapcha lub INSTRUKCJA BEZPIE- tłoczek nie daje się łatwo CZENSTWA wsuwać, należy go wyjąć, • Dzbanek nie nadaje się do zamieszać parzoną kawę gotowania na kuchence. i ponownie wcisnąć. • Sprawdzić, czy na dzbanku nie ma śladów Przed nalaniem kawy podrapania, pęknięcia upewnij się, czy pokrywka...
Инструкция по обслуживанию Пожалуйста, внимательно пластиковой ложкой. прочитайте эти инструкции ВНИМАНИЕ: Металлические перед первым использо- ложки могут царапать или ванием устройства. Сохра- повреждать сосуд, в резуль- ните их для дальнейшего тате чего кофеварка может использования. треснуть. Поместите кофеварку на 4 Установите...
надавливайте на верхнюю Очистка – Снимите часть поршня так, чтобы он крышку и открутите фильтр медленно опустился вниз. в сборке. Очищайте все Если фильтр забит или детали после каждого стержень пресс-фильтра не использования. опускается вниз под легким УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ давлением, вытащите...