Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque
d'entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser l'agrafeuse.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones
serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de
utilizar la grapadora.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
N 3804AB3 ( S )
DANGER
DANGER
PELIGRO
Stapler
Agrafeuse
Grapadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi N 3804AB3 (S)

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Stapler N 3804AB3 ( S ) Modèle Agrafeuse Modelo Grapadora DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Stapler.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BEFORE OPERATION ..........10 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ......10 EXPLANATION OF THE STAPLING ACTION OF THE AIR SUPPLY ............10 HITACHI STAPLER ..........3 LUBRICATION ..........11 COLD WEATHER CARE ........11 SAFETY TESTING THE STAPLER ........11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ADJUSTING AIR PRESSURE ......
  • Página 39: Información De Seguridad Importante

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE GRAPADO DE LA GRAPADORA HITACHI MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 40: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 41: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo ya que podría ser utilizada por personas no familiarizadas con la misma, pudiéndose lesionar. (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien Dichas medidas de precaución reducen el riesgo iluminada.
  • Página 42: Fuente De Aire

    (3) Utilice solo los lubricantes suministrados con la llévelo a un centro de servicio autorizado de Hitachi grapadora o especificados por Hitachi. para su reparación. 5. Fuente de aire (4) Desconecte la grapadora de la fuente de aire (1) No realice la conexión nunca a una fuente de aire...
  • Página 43: Responsabilidades Del Empresario

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Operación intermitente (Disparo de gatillo) (6) No cargue fijaciones con el gatillo o la palanca de 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a empuje presionada. Cuando cargue fijaciones en MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL la grapadora, o cuando conecte la manguera de aire, SIMPLE.
  • Página 44: Operación

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Recalque que el operador y las demás personas Mantenga adecuadamente la grapadora. que se encuentren en el área de trabajo necesitan Si una grapadora necesita reparación, no la utilice. utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Mantenga la grapadora en un orden de funcionamiento seguro.
  • Página 45: Especificaciones

    SELECCIÓN DE GRAPAS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente grapas legítimos HITACHI para el N3804AB3 (S). El uso de otras grapas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del grapa, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 46: Accesorios

    Aceitador de 4 onzas (120 cc) embotellados. Podría (Núm. de código 874042) producirse Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) explosión. (Núm. de código 876212) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Página 47: Lubricación

    LUBRICACIÓN Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Es muy importante que la grapadora esté OPERADORES! adecuadamente lubricada. Sin la lubricación apropiada, la grapadora no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente.
  • Página 48: Cuidados Para Climas Fríos

    Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas Si hay algún tornillo flojo, apriételo. de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora dos veces al día. CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS No guarde la grapadora en lugares fríos.
  • Página 49: Ajuste De La Presión De Aire

    Español (5) 1 Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Apriete el gatillo. LA GRAPADORA DEBE OPERAR. Posición hacia arriba 2 Retire el dedo del disparador. Finaliza la operación de la grapadora (la cuchilla impulsora vuelve a la parte superior).
  • Página 50: Carga De Grapas

    Español Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm ) de acuerdo con Dispositivo de la longitud de las grapas y la dureza de la pieza de ajuste del trabajo.
  • Página 51: Métodos De Operación

    1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la conmutación. posición superior (para ajustar a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL Esta grapadora Hitachi está equipada con un dispositivo SIMPLE). de encendido de la grapadora. (Ajuste el dispositivo de conmutación a la Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL posición completamente hacia arriba, tal...
  • Página 52 Español 2 Ubique la salida de grapas en la pieza de 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición trabajo con el dedo fuera del gatillo. hacia abajo (para ajustar al MECANISMO DE 3 Presione la palanca de empuje firmemente ACTUACIÓN POR CONTACTO).
  • Página 53: Ajuste De La Profundidad De Grapado

    5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada Gire el ajustador de aire de la grapadora; y Poca abra la llave de escape del depósito del...
  • Página 54: Cambio Del Sentido Del Aire De Escape

    Español NOTA: La tapa para el morro está fijada a la punta de la palanca La grapa no podría penetrar lo suficiente si se de empuje para proteger la pieza de trabajo de utiliza alta presión con el ajustador hacia arriba ralladuras o daños.
  • Página 55: Mantenimiento

    Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las...
  • Página 56: Modificaciones

    Español MODIFICACIONES: Esta grapadora solamente deberá Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras repararla personal entrenado por y modificaciones para incorporar los últimos avances Hitachi, un distribuidor, o el empresario. tecnológicos. Para la reparación, utilice solamente las Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números piezas suministradas o recomendadas de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin...
  • Página 57 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
  • Página 59 884963 886197 873570 P-18 949757 M5 x 20 676531 886733 884964 878600 885984 880190 885985 880410 880032 M4 x 22 885868 885977 886068 P22.4 886737 885966 885970 885871 I.D 44.7 885975 885872 885976 301684 S-30 885974 986374 P-32 885978 885873 –––––––...

Tabla de contenido