Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Nuna aace lx

  • Página 2 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Página 3 click...
  • Página 4 click...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Čeština (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Pусский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Türkçe (TR) )AR( ‫العربية‬ 한국어 (KO) AACE lx instruction...
  • Página 8: Product Information

    - It is approved to the latest UN Regulation R129/03. Please fill in the above information. The model number and the manufactured date are located at the bottom of the AACE lx. - If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint System To register your product please visit: manufacturer or the retailer.
  • Página 9: Warning

    Any luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secured. The booster shall not be used without the soft goods. AACE lx instruction AACE lx instruction...
  • Página 10: Parts List

    - Press the release button to remove side impact protection. (8) Cupholder Assembly Insert the Cupholder clip into the opening on either side of seat. (9) Make sure the Cupholder clip is fully inserted into the plastic slot on booster. (10) AACE lx instruction AACE lx instruction...
  • Página 11: Height Adjustment

    The correct head support height is obtained when the bottom of the head support is even with the top of your child’s shoulders as shown in (22) and the vehicle belt must be positioned in the green zone as shown in (23). AACE lx instruction AACE lx instruction...
  • Página 12: Detach Soft Goods

    Put the enhanced child restraint in a cool, dry place and somewhere your child can not access it. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. AACE lx instruction...
  • Página 13 Informations sur le produit Enregistrement du produit INSTRUCTIONS Garantie Contact POUR RÉFÉRENCE Conditions d'utilisation avec un enfant Avertissement ULTÉRIEURE : Liste des pièces LIRE Installation du produit Utilisation du produit ATTENTIVEMENT Nettoyage et maintenance Instructions AACE lx Instructions AACE lx...
  • Página 14: Informations Sur Le Produit

    (siège d'appoint i-Size) pour les Veuillez fournir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date de fabrication se trouvent sur la partie inférieure du AACE lx. tailles de 100 à 150 cm. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site - Il est homologué...
  • Página 15: Avertissement

    N’utilisez PAS le siège si les surfaces sont trop chaudes en raison de la lumière du soleil. Ne laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance dans le rehausseur ou le véhicule, même pour quelques minutes. Instructions AACE lx Instructions AACE lx...
  • Página 16: Liste Des Pièces

    Montage du porte-gobelet Insérez le clip du porte-gobelet dans l'ouverture située de chaque côté du siège. (9) Assurez-vous que le clip du porte-gobelet a été entièrement inséré dans la fente en plastique du rehausseur. (10) Instructions AACE lx Instructions AACE lx...
  • Página 17: Réglage De La Hauteur

    être connecteurs ISOFIX. utilisée correctement et il convient de vous assurer que les sangles sous-abdominales sont bien placées en bas, afin que le bassin soit bien engagé. Instructions AACE lx Instructions AACE lx...
  • Página 18: Nettoyage Et Maintenance

    - Suivez les étapes (24) - (33) pour détacher les parties souples. - Pour fixer à nouveau les parties souples, veuillez répéter les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées. Instructions AACE lx Instructions AACE lx...
  • Página 19 WICHTIG! Inhalt BEWAHREN Produktinformationen SIE DIESE Produktregistrierung Garantie ANWEISUNGEN Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind ZUM KÜNFTIGEN Warnung NACHSCHLAGEN Teileliste Produkt aufbauen AUF: Produkt verwenden Reinigung und Wartung SORGFÄLTIG LESEN AACE lx Anweisungen AACE lx Anweisungen...
  • Página 20: Produktinformationen

    Einsatz als nicht-integrales universelles fortschrittliches Kinderrückhaltesystem (i-Size-Kindersitzerhöhung) von 100 bis Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus. Modellnummer und Fertigungsdatum befinden sich auf der Unterseite von AACE lx. 150 cm. Besuchen Sie zur Registrierung Ihres Produktes: - Es ist gemäß der aktuellen UN-Richtlinie R129/03 zugelassen.
  • Página 21: Warnung

    - Fahrzeugsitze, die sich während der Installation bewegen. Sicherheitsprobleme. Verwenden Sie den Sitz NICHT, falls die Oberflächen durch Sonneneinstrahlung zu heiß sind. Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt in der Sitzerhöhung oder im Fahrzeug, auch nicht für einige wenige Minuten. AACE lx Anweisungen AACE lx Anweisungen...
  • Página 22: Teileliste

    Seitenaufprallschutzes. (8) Getränkehalter anbringen Stecken Sie den Getränkehalter-Clip in die Öffnung an einer der beiden Seiten des Sitzes. (9) Achten Sie darauf, dass der Getränkehalter-Clip vollständig in den Kunststoffschlitz an der Sitzerhöhung eingesteckt ist. (10) AACE lx Anweisungen AACE lx Anweisungen...
  • Página 23 Vergewissern Sie sich, dass die Kindersitzerhöhung sachgemäß sachgemäß angelegt werden, und es muss gewährleistet sein, installiert ist, indem Sie an beiden ISOFIX-Befestigungen dass der Schrittgurt so tief wie möglich angelegt ist, damit das ziehen. Becken sicher gehalten wird. AACE lx Anweisungen AACE lx Anweisungen...
  • Página 24: Textilteile Entfernen

    Ort außerhalb der Reichweite des Kindes auf. (33). - Bringen Sie die Textilteile wieder an, indem Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. AACE lx Anweisungen AACE lx Anweisungen...
  • Página 25 Inhoud BELANGRIJK! Productinformatie Productregistratie DEZE INSTRUCTIES Garantie Contact BEWAREN VOOR Vereisten kindergebruik Waarschuwing LATER GEBRUIK: Onderdelenlijst AANDACHTIG LEZEN Installeren product Gebruik product Reiniging en onderhoud AACE lx-instructies AACE lx-instructies...
  • Página 26: Productinformatie

    - Het is goedgekeurd volgens de meest recente VN-verordening Vul de bovenstaande informatie in. Het model en de fabricagedatum R129/03. bevinden zich onderop de AACE lx. Ga voor het registreren van uw product naar: - Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het www.nunababy.com...
  • Página 27: Waarschuwing

    EPS-schuim NIET. Dit niet doen kan leiden tot ernstige veiligheidsproblemen. Gebruik het zitje NIET als de oppervlakken te heet zijn door zonlicht. Laat uw kind NOOIT zonder toezicht achter in het kinderstsoeltje, zelfs niet voor een paar minuten. AACE lx-instructies AACE lx-instructies...
  • Página 28: Onderdelenlijst

    Plaats de klem van de bekerhouder in de opening aan een van de zijkanten van de stoel. (9) Zorg ervoor dat de klem van de bekerhouder volledig is geplaatst in de plastic sleuf in het kinderstoeltje. (10) AACE lx-instructies AACE lx-instructies...
  • Página 29 (22) en de veiligheidsgordel moet in de groene zone worden geplaatst als afgebeeld in (23). AACE lx-instructies AACE lx-instructies...
  • Página 30: Zachte Voorwerpen Losmaken

    Haal het verbeterde kinderzitje uit de autostoel als het voor langere tijd niet wordt gebruikt. Berg het verbeterde kinderzitje op een koele en droge plaats op, waar uw kind er niet bij kan. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. AACE lx-instructies AACE lx-instructies...
  • Página 31: Leggere Attentamente

    Indice CONSERVARE Informazioni sul prodotto Registrazione del prodotto LE ISTRUZIONI Garanzia Contatto PER FUTURE Requisiti del bambino per l’utilizzo Avvertenze CONSULTAZIONI: Elenco parti LEGGERE Configurazione del prodotto Utilizzo del prodotto ATTENTAMENTE Pulizia e manutenzione Istruzioni AACE lx Istruzioni AACE lx...
  • Página 32: Informazioni Sul Prodotto

    - È approvato in base alla più recente normativa UN R129/03. Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e Data di produzione si trovano sul fondo di AACE lx. - In caso di dubbi, consultare il produttore o il rivenditore del Per registrare il prodotto, visitare il sito: dispositivo avanzato di ritenuta per bambini.
  • Página 33: Avvertenze

    In caso contrario, potrebbero verificarsi gravi problemi di sicurezza. NON utilizzare il seggiolino se le superfici sono troppo calde a causa della luce solare. NON lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino o nel veicolo, nemmeno per pochi minuti. Istruzioni AACE lx Istruzioni AACE lx...
  • Página 34: Elenco Parti

    (8) Montaggio del portabicchiere Inserire il fermaglio del portabicchiere nell’apertura su uno dei lati del seggiolino. (9) Assicurarsi che il fermaglio del portabicchiere sia completamente inserito nella fessura di plastica del rialzo. (10) Istruzioni AACE lx Istruzioni AACE lx...
  • Página 35: Regolazione Dell'altezza

    Assicurarsi che il rialzo sia installato saldamente tirando veicolo e assicurarsi che la cinghia addominale sia indossata in entrambi gli attacchi ISOFIX. basso in modo da sostenere il bacino. Istruzioni AACE lx Istruzioni AACE lx...
  • Página 36: Rimozione Del Rivestimento Imbottito

    - Seguire i passi (24) - (33) per rimuovere il rivestimento imbottito. - Per inserire di nuovo il rivestimento imbottito, ripetere le procedure di cui sopra in ordine inverso. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni AACE lx Istruzioni AACE lx...
  • Página 37 Información del producto Registro del producto INSTRUCCIONES Garantía Contacto PARA FUTURAS Requisitos de los niños para su uso Advertencia CONSULTAS: Lista de piezas LÉALAS Montaje del producto Uso del producto DETENIDAMENTE Limpieza y mantenimiento Instrucciones de AACE lx Instrucciones de AACE lx...
  • Página 38: Información Del Producto

    Rellene la información anterior. El número de modelo y la fecha de Unidas R129/03. fabricación se encuentran en la parte inferior de su AACE lx. Para registrar el producto, visite: - En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del www.nunababy.com...
  • Página 39: Advertencia

    NUNCA deje al niño desatendido en el asiento elevador ni en el vehículo, ni siquiera durante unos minutos. Sujete correctamente el equipaje y cualquier otro objeto susceptible de provocar lesiones en caso de colisión. Instrucciones de AACE lx Instrucciones de AACE lx...
  • Página 40: Lista De Piezas

    Inserte el broche del portavasos en la abertura en uno de los lados del asiento. (9) Asegúrese de que el broche del portavasos esté completamente insertado en la ranura de plástico del asiento elevador. (10) Instrucciones de AACE lx Instrucciones de AACE lx...
  • Página 41: Ajuste De La Parte Inferior De La Silla

    Para asegurarse de que el asiento está instalado de forma quede demasiado baja, de forma que la entrepierna quede segura, tire de ambos conectores ISOFIX. firmemente sujeta. Instrucciones de AACE lx Instrucciones de AACE lx...
  • Página 42: Desmontaje De Los Materiales Mullidos

    - Siga los pasos (24) - (33) para desmontar el acolchado. - Para volver a montar los materiales mullidos, repita los pasos anteriores en orden inverso. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de AACE lx Instrucciones de AACE lx...
  • Página 43: Ler Atentamente

    Informações sobre o produto GUARDE ESTAS Registo do produto Garantia INSTRUÇÕES Contactos Requisitos de utilização PARA REFERÊNCIA Aviso FUTURA: Lista de componentes Montagem do produto LER ATENTAMENTE Utilização do produto Limpeza e manutenção Instruções do AACE lx Instruções do AACE lx...
  • Página 44: Informações Sobre O Produto

    Preencha as informações acima. O número do modelo e a data de - Está aprovado ao abrigo do Regulamento da ONU R129/03. fabrico estão localizados na parte inferior do AACE lx. Para registar o seu produto visite: - Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do www.nunababy.com...
  • Página 45: Aviso

    NUNCA deixe a criança sem supervisão na cadeira auto ou no veículo, nem que seja por poucos minutos. Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos. Instruções do AACE lx Instruções do AACE lx...
  • Página 46: Lista De Componentes

    Introduza o gancho do suporte para copos na abertura em ambos os lados da cadeira. (9) Certifique-se de que o gancho do suporte para copos está totalmente introduzido na ranhura de plástico na cadeira auto. (10) Instruções do AACE lx Instruções do AACE lx...
  • Página 47 Certifique-se de que a cadeira auto está firmemente instalada que a correia subabdominal está o mais baixo possível, para puxando por ambos os conectores ISOFIX. que a cintura esteja bem segura. Instruções do AACE lx Instruções do AACE lx...
  • Página 48: Retirar A Capa De Tecido

    - Siga os passos (24) - (33) para retirar a capa de tecido acolchoado. - Para voltar a colocar a capa de tecido, repita os passos indicados acima na ordem inversa. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções do AACE lx Instruções do AACE lx...
  • Página 49 WAŻNE! Spis treści ZACHOWAĆ Informacje o produkcie PODRĘCZNIK DO Rejestracja produktu Gwarancja PRZYSZŁEGO Kontakt Wymagania dotyczące używania przez dzieci WYKORZYSTANIA: Ostrzeżenie NALEŻY Lista części Konfiguracja produktu PRZECZYTAĆ Korzystnie z produktu Czyszczenie i konserwacja UWAŻNIE Instrukcja AACE lx Instrukcja AACE lx...
  • Página 50: Informacje O Produkcie

    (podstawka podwyższająca i-Size) w zakresie wysokości 100-150cm. Proszę wpisać informacje powyżej. Numer modelu i data produkcji znajdują się na spodzie AACE lx. - Posiada certyfikat zgodności z najnowszymi przepisami UN W celu rejestracji posiadanego produktu przejdź na stronę...
  • Página 51: Ostrzeżenie

    Niezastosowanie się do tego polecenia, może spowodować do kierunku ruchu pojazdu. poważne problemy dotyczące bezpieczeństwa. - Siedzenia pojazdu przesuwane podczas instalacji. NIE należy używać fotelika, jeśli jego powierzchnie zostały zbyt silnie nagrzane promieniami słońca. Instrukcja AACE lx Instrukcja AACE lx...
  • Página 52: Lista Części

    Włóż zaczep uchwytu na pojemnik z napojem do szczeliny po jednej ze stron fotelika. (9) Upewnij się, że zaczep uchwytu na pojemnik z napojem, jest całkowicie włożony do plastikowego gniazda na podstawce podwyższającej. (10) Instrukcja AACE lx Instrukcja AACE lx...
  • Página 53: Regulacja Wysokości

    Po umieszczeniu dziecka w tym foteliku samochodowym, należy właściwie założyć pas bezpieczeństwa pojazdu i Sprawdź, czy podstawka podwyższająca jest bezpiecznie upewnić się, że każdy pas biodrowy jest założony nisko, aby zamontowana, pociągając za obydwa złącza ISOFIX. pewnie podtrzymywał biodro. Instrukcja AACE lx Instrukcja AACE lx...
  • Página 54: Czyszczenie I Konserwacja

    - Aby odłączyć miękkie elementy, wykonaj czynności (24) - (33). umieścić w chłodnym, suchym miejscu, nieodstępnym dla dziecka. - Aby ponownie zamontować miękkie elementy, wykonaj czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane symbole logo są znakami towarowymi. Instrukcja AACE lx Instrukcja AACE lx...
  • Página 55 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Página 56 click...
  • Página 57 click...
  • Página 60 Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warning Parts List Product Set Up Product Use Cleaning and Maintenance Français (FR) Deutsch (DE) Designed Nederlands (NL) Italiano (IT) around your life Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Čeština (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL)
  • Página 61 Informace o produktu Registrace produktu TYTO POKYNY Záruka Kontakt USCHOVEJTE PRO Požadavky na používání s dítětem Varování BUDOUCÍ POUŽITÍ: Seznam dílů POZORNĚ ČTĚTE Sestavení produktu Používání produktu Čištění a údržba Návod k použití AACE lx Návod k použití AACE lx...
  • Página 62: Informace O Produktu

    - Byla schválena v souladu s nejaktuálnějším předpisem UN Vyplňte prosím výše uvedené informace. Číslo modelu a datum R129/03. výroby jsou uvedeny na dolní části této dětské autosedačky AACE lx. Tento produkt můžete zaregistrovat na webu: - Pokud si nebudete jisti, obraťte se na výrobce nebo prodejce www.nunababy.com...
  • Página 63: Varování

    Veškerá zavazadla nebo jiné předměty, které v případě nehody mohou způsobit zranění, musí být řádně zajištěny. Tuto autosedačku nelze používat bez látkových potahů. Návod k použití AACE lx Návod k použití AACE lx...
  • Página 64: Seznam Dílů

    Sestavení držáku na nápoje Zasuňte sponu držáku na nápoje do otvoru na obou stranách sedačky. (9) Ujistěte se, že je držák na nápoje zcela zasunutý do plastového otvoru na autosedačce. (10) Návod k použití AACE lx Návod k použití AACE lx...
  • Página 65: Zajištění Dítěte

    Aby byla zajištěna správná výška opěrky hlavy, musí být dolní část opěrky hlavy v rovině s horní hranou ramen dítěte podle obrázku (22) a bezpečnostní pás vozu musí být umístěn v zelené zóně podle obrázku (23). Návod k použití AACE lx Návod k použití AACE lx...
  • Página 66: Čištění A Údržba

    Pokud tuto vylepšenou dětskou sedačku delší dobu nepoužíváte, vyjměte ji z vozidla. Vylepšenou dětskou autosedačku skladujte na chladném a suchém místě mimo dosah dětí. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití AACE lx Návod k použití AACE lx...
  • Página 67 Informácie o výrobku Registrácia výrobku TIETO POKYNY Záruka Kontakt PRE NESKORŠIE Požiadavky na používanie s deťmi Výstraha POUŽITIE: Zoznam jednotlivých častí POZORNE SI Zostavenie výrobku Používanie výrobku PREČÍTAJTE Čistenie a údržba Pokyny k výrobku AACE lx Pokyny k výrobku AACE lx...
  • Página 68: Informácie O Výrobku

    - Je schválený podľa najnovšieho predpisu OSN R129/03. Vyplňte vyššie uvedené informácie. Číslo modelu a dátum výroby sú uvedené na spodnej strane výrobku AACE lx. - V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu alebo predajcu Ak svoj výrobok chcete zaregistrovať, navštívte: Zosilneného detského zadržiavacieho systému.
  • Página 69: Výstraha

    Akákoľvek batožina alebo iné predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade kolízie, sa musia správnym spôsobom zaistiť. Autosedačka sa nesmie používať bez mäkkých textílií. Pokyny k výrobku AACE lx Pokyny k výrobku AACE lx...
  • Página 70: Zoznam Jednotlivých Častí

    Zasuňte sponu Držiaka na pohár do otvoru na jednom z bokov sedačky. (9) Uistite sa, že je spona Držiaka na pohár úplne zasunutá do plastového otvoru na sedacej podložke. (10) Pokyny k výrobku AACE lx Pokyny k výrobku AACE lx...
  • Página 71: Nastavenie Výšky

    ISOFIX. časť opierky hlavy zarovno s vrcholom ramien dieťaťa, ako je to znázornené na (22), a pás vozidla musí byť umiestnený v zelenej oblasti, ako je znázornené na (23). Pokyny k výrobku AACE lx Pokyny k výrobku AACE lx...
  • Página 72: Čistenie A Údržba

    Zosilnenú detskú autosedačku dajte na chladné a suché miesto a niekde, kde sa k nej vaše dieťa nedostane. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k výrobku AACE lx Pokyny k výrobku AACE lx...
  • Página 73 Sadržaj VAŽNO! Podaci o proizvodu SAČUVAJTE OVE Registracija proizvoda Jamstvo UPUTE ZA BUDUĆU Kontakt Uvjeti za upotrebu UPORABU: Upozorenje PAŽLJIVO Popis dijelova Postavljanje proizvoda PROČITAJTE Uporaba proizvoda Čišćenje i održavanje Upute za AACE lx Upute za AACE lx...
  • Página 74: Podaci O Proizvodu

    Registracija proizvoda - Odobren je zadnjom UN uredbom R129/03. Popunite gore navedene podatke. Broj modela i datum proizvodnje nalaze se na dnu AACE lx. - U slučaju nedoumice provjerite kod proizvođača ili prodavača Za registraciju proizvoda posjetite: napredne dječje autosjedalice.
  • Página 75: Upozorenje

    Sva prtljaga ili drugi predmeti koji bi mogli prouzročiti ozljede u slučaju sudara moraju biti pravilno pričvršćeni. Booster autosjedalica ne smije se koristiti bez obloga i mekih dijelova. Upute za AACE lx Upute za AACE lx...
  • Página 76: Popis Dijelova

    (8) Sklapanje držača za čašu Umetnite stezaljku u otvor na bilo kojoj strani autosjedalice. (9) Provjerite je li stezaljka držača za čašu potpuno umetnuta u plastični utor na booster autosjedalici. (10) Upute za AACE lx Upute za AACE lx...
  • Página 77 ISOFIX priključka. kao što je prikazano na slici (22), a sigurnosni pojas vozila mora biti postavljen u zelenom području kao što je prikazano na slici (23). Upute za AACE lx Upute za AACE lx...
  • Página 78: Čišćenje I Održavanje

    Uklonite naprednu dječju auto-sjedalicu sa sjedala u vozilu ako se neće dulje vrijeme koristiti. Stavite naprednu dječju autosjedalicu na hladno i suho mjesto izvan dohvata djece. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. Upute za AACE lx Upute za AACE lx...
  • Página 79 Vsebina NAVODILA Informacije o izdelku Registracija izdelka SHRANITE ZA Garancija Stik POZNEJŠO Zahteve pri uporabi za otroke Opozorilo UPORABO: Seznam delov NATANČNO Priprava izdelka Uporaba izdelka PREBERITE Čiščenje in vzdrževanje Navodila za izdelek AACE lx Navodila za izdelek AACE lx...
  • Página 80: Informacije O Izdelku

    - Sedež je homologiran v skladu z najnovejšo uredbo ZN Vpišite zgornje podatke. Številko modela in datum izdelave najdete R129/03. na spodnji strani sedeža AACE lx. Za registracijo izdelka obiščite spletno mesto: - Če ste v dvomih, se obrnite na proizvajalca ali prodajalca www.nunababy.com.
  • Página 81: Opozorilo

    Otroka v jahaču NIKOLI, niti za nekaj minut, ne pustite brez nadzora. Prtljago ali druge predmete, ki bi v primeru trčenja lahko povzročili telesne poškodbe, morate ustrezno zavarovati. Jahača ne uporabljajte brez mehkih delov. Navodila za izdelek AACE lx Navodila za izdelek AACE lx...
  • Página 82: Seznam Delov

    Sklop držala za plastenke Sponko držala za plastenke vstavite v odprtino na kateri koli strani sedeža. (9) Zagotovite, da je sponka držala za plastenke popolnoma vstavljena v plastično režo na jahaču. (10) Navodila za izdelek AACE lx Navodila za izdelek AACE lx...
  • Página 83: Pripenjanje Otroka

    (22), varnostni pas pa mora biti nameščen v zelenem območju, kot je prikazano na sliki (23). Navodila za izdelek AACE lx Navodila za izdelek AACE lx...
  • Página 84: Čiščenje In Vzdrževanje

    Izboljšani sistem za zadrževanje otrok shranite v hladnem in suhem prostoru, kjer je nedosegljiv otrokom. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodila za izdelek AACE lx Navodila za izdelek AACE lx...
  • Página 85 Информация об изделии Регистрация изделия РУКОВОДСТВО Гарантия Контактные данные ДЛЯ Требования к росту, весу и возрасту ребенка Предупреждения ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Спецификация деталей В БУДУЩЕМ! Установка изделия Эксплуатация изделия ПРОЧИТЕ Очистка и уход за изделием ВНИМАТЕЛЬНО Инструкция к AACE lx Инструкция к AACE lx...
  • Página 86: Информация Об Изделии

    предназначено для использования в качестве отдельной универсальной улучшенной детской удерживающей Укажите приведенную выше информацию. Номер модели и системы (сиденья-бустера i-Size) для детей ростом 100-150 дата изготовления указаны на нижней стороне AACE lx. см. Для регистрации устройства посетите веб-сайт: www.nunababy.com - Оно утверждено последней редакцией Правила ООН...
  • Página 87 направления движения или в сторону от направления противном случае может возникнуть серьезная угроза движения автомобиля. безопасности. - На автомобильные сиденья, подвижные во время ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать сиденье, если его установки. поверхность сильно нагрелась от солнца. Инструкция к AACE lx Инструкция к AACE lx...
  • Página 88: Спецификация Деталей

    - Нажмите на кнопку фиксатора, чтобы снять боковой защитный модуль. (8) Сборка подстаканника Вставьте зажим подстаканника в отверстие с любой стороны сиденья. )9) Зажим подстаканника должен быть полностью вставлен в пластиковое отверстие на сиденье-бустере. )10) Инструкция к AACE lx Инструкция к AACE lx...
  • Página 89: Регулировка Высоты

    необходимо правильно пристегнуть ремень безопасности креплений ISOFIX должен быть зеленым. автомобиля и расположить поясной ремень внизу так, чтобы он плотно фиксировал область таза. Проверьте надежность установки бустера, потянув за оба крепления ISOFIX. Инструкция к AACE lx Инструкция к AACE lx...
  • Página 90: Очистка И Уход За Изделием

    - Выполните шаги )24) - )33), чтобы снять тканевые детали. - Чтобы снова надеть тканевые детали, выполните приведенные выше шаги в обратном порядке. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкция к AACE lx Инструкция к AACE lx...
  • Página 91 Innhold VIKTIG! Produktinformasjon TA VARE PÅ DISSE Produktregistrering Garanti INSTRUKSJONENE Kontakt Krav for bruk med barn FOR FREMTIDIG Advarsel OPPSLAG Deleliste Produktoppsett LES NØYE Bruke produktet Rengjøring og vedlikehold Instruksjoner for AACE lx Instruksjoner for AACE lx...
  • Página 92: Produktinformasjon

    - Det er godkjent etter den nyeste FN-reguleringen R129/03. Fyll ut informasjonen ovenfor. Modellnummeret og produksjonsdato står på bunnen av AACE lx. - Hvis du er i tvil, tar du kontakt med produsenten eller For å registrere produktet kan du besøke: forhandleren av det forbedrede barnesetet.
  • Página 93: Advarsel

    La ALDRI barnet være uten tilsyn i beltestolen eller kjøretøyet, ikke engang i noen minutter. All bagasje eller andre gjenstander som kan gi personskader ved kollisjon, skal være forsvarlig festet. Beltestolen skal ikke brukes uten de myke delene. Instruksjoner for AACE lx Instruksjoner for AACE lx...
  • Página 94: Deleliste

    - Trykk utløserknappen for å fjerne beskyttelsen mot sidestøt. (8) Montere koppholder Sett koppholderklemmen inn i åpningen på en side av setet. (9) Sørg for at koppholderklemmen er satt helt inn i plastsporet på beltestolen. (10) Instruksjoner for AACE lx Instruksjoner for AACE lx...
  • Página 95: Sikre Barnet

    Hodestøtten er satt til riktig høyde når bunnen av nakkestøtten er på linje med toppen av skuldrene til barnet som vist i (22) og skulderbeltet må plasseres i den grønne sonen som vist i (23). Instruksjoner for AACE lx Instruksjoner for AACE lx...
  • Página 96: Rengjøring Og Vedlikehold

    Fjern det forbedrede barnesetet fra bilsetet hvis det ikke skal brukes på lengre tid. Legg det forbedrede barnesetet på et kjølig, tørt sted der barnet ikke får tilgang til det. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for AACE lx Instruksjoner for AACE lx...
  • Página 97 Innehåll VIKTIGT! Produktinformation Produktregistrering BEHÅLL DESSA Garanti Kontakt ANVISNINGAR FÖR Barnanvändningskrav Varning FRAMTIDA BRUK! Lista över delar LÄS IGENOM NOGA Produktinställning Produktanvändning Rengöring och underhåll AACE lx-instruktion AACE lx-instruktion...
  • Página 98: Produktinformation

    Produktregistrering från 100-150 cm. Fyll i ovanstående information. Modellnumret och - Den är godkänd enligt FN:s förordning R129/03. tillverkningsdatum återfinns under AACE lx. Registrera din produkt genom att besöka: - Vid tveksamheter ska antingen tillverkaren eller återförsäljaren www.nunababy.com av system för förstärkt bilbarnstol rådfrågas.
  • Página 99: Varning

    ALDRIG NÅGONSIN ska barnet lämnas utan tillsyn i barnbilstolen eller fordonet, inte ens en kortare stund. Allt bagage eller andra föremål som kan orsaka personskador vid en kollision måste vara ordentligt säkrade. Bilbarnstolen får inte användas utan det mjuka materialet. AACE lx-instruktion AACE lx-instruktion...
  • Página 100: Lista Över Delar

    - Tryck på frigöringsknappen för att ta bort sidokrockskyddet. (8) Montera mugghållare Sätt in mugghållarens klämma i öppningen på vardera sida om sätet. (9) Var noga med att mugghållarens klämma är helt införd i platsuttaget på bälteskudden. (10) AACE lx-instruktion AACE lx-instruktion...
  • Página 101 Den korrekta höjden för att stödja huvudet är när nederdelen av huvudstödet är i linje med ovansidan av ditt barns axlar, såsom visas i (22), och fordonsbältet måste vara placerat i den gröna zonen som det visas i (23). AACE lx-instruktion AACE lx-instruktion...
  • Página 102: Rengöring Och Underhåll

    Ta bort den förstärkta bilbarnstolen från fordonets säte om den inte skall användas under en längre tid. Placera bilbarnstolen på en sval och torr plats där ditt barn inte kan komma åt den. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. AACE lx-instruktion AACE lx-instruktion...
  • Página 103 Sisältö TÄRKEÄÄ! Tuotetiedot Tuotteen rekisteröinti SÄILYTÄ NÄMÄ Takuu Yhteystiedot OHJEET TULEVAA Lapsen käyttövaatimukset Varoitus TARVETTA VARTEN: Osaluettelo LUE HUOLELLISESTI Tuotteen asetus Tuotteen käyttö Puhdistus ja kunnossapito AACE lx -ohje AACE lx -ohje...
  • Página 104: Tuotetiedot

    Varmista aina, että noudatat asennusohjeita oikein. Tämä varmistaa, että istuinkoroke toimii optimaalisella Anna seuraavat tiedot. Mallinumero ja valmistuspäivämäärä turvallisuustasolla. sijaitsevat AACE lx:n pohjassa. PIDÄ HUOLI, että lapsen parannetun turvaistuimen jäykät Rekisteröidäksesi tuotteesi, siirry sivustolle: kohteet ja muoviosat on sijoitettu ja asennettu niin, etteivät www.nunababy.com...
  • Página 105: Osaluettelo

    Ota yhteyttä jälleenmyyjään ongelmissa, jotka liittyvät kunnossapitoon, korjaukseen ja osien vaihtoon. ÄLÄ asenna tätä istuinkoroketta seuraavissa olosuhteissa: - Ajoneuvon istuimille, jotka ovat sivuttain tai taaksepäin ajoneuvon ajosuuntaan nähden. - Ajoneuvon istuimille, jotka ovat epävakaita asennuksen aikana. AACE lx -ohje AACE lx -ohje...
  • Página 106: Tuotteen Asetus

    Liitä kupinpidikkeen kiinnike aukkoon jommalla kummalla puolella kuulua kaksi naksahdusta ja molempien ISOFIX-merkkivalojen istuinta. (9) Varmista, että kupinpidikkeen kiinnike on kokonaan tulisi palaa vihreinä. liitetty istuinkorokkeen muoviseen aukkoon. (10) Varmista, että istuinkoroke on asennettu pitävästi vetämällä molemmista ISOFIX-liittimistä. AACE lx -ohje AACE lx -ohje...
  • Página 107: Lapsen Kiinnittäminen

    Oikea päätuen korkeus saavutetaan, kun päätuen alareuna on samalla tasolla kuin lapsen hartioiden yläosa, kuten kuvassa (22) ja hartiavyö on asennettu vihreälle alueelle, kuten kuvassa (23). NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. AACE lx -ohje AACE lx -ohje...
  • Página 108 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Página 109 click...
  • Página 110 click...
  • Página 113 Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warning Parts List Product Set Up Product Use Cleaning and Maintenance Français (FR) Deutsch (DE) Designed Nederlands (NL) Italiano (IT) around your life Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Čeština (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL)
  • Página 114 Indhold VIGTIGT! Produktoplysninger Produktregistrering GEM DISSE Garanti Kontakt INSTRUKTIONER Brugskrav Advarsel TIL SENERE BRUG: Liste over dele LÆS OMHYGGELIGT Opsætning af produktet Brug af produktet Rengøring og vedligeholdelse AACE lx vejledninger AACE lx vejledninger...
  • Página 115: Produktoplysninger

    Udfyld venligst oplysninger ovenfor. Modelnummeret og fremstillingsdatoen kan findes på bunden af din AACE lx. Når autostolen monteres SKAL du holde øje med at dens hårde genstande og plastdele ikke kan komme i klemme i For at registrere dit produkt, skal du gå...
  • Página 116: Liste Over Dele

    Kontakt din forhandler vedrørende spørgsmål om vedligeholdelse, reparation og udskiftning af dele. Autostolen må IKKE monteres under følgende forhold: - På køretøjssæder, der vender sidelæns eller bagud i forhold til køreretningen. - Køretøjssæder, der kan bevæges under monteringen. AACE lx vejledninger AACE lx vejledninger...
  • Página 117: Opsætning Af Produktet

    ISOFIX-spænderne skal være Sørg for, at kopholderklemmen er sat helt ind i plastikåbningen på helt grøn. booster-sædet. (10) Sørg for, at autostolen er monteret sikkert, ved at trække i begge ISOFIX-spænderne. AACE lx vejledninger AACE lx vejledninger...
  • Página 118: Sådan Spændes Barnet Fast

    Den rigtige højde på nakkestøtten opnås, når bunden af nakkestøtten passer med barnets skuldre, som vist i (22) og køretøjets skuldersele skal være i den grønne zone, som vist i (23). NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. AACE lx vejledninger AACE lx vejledninger...
  • Página 119 PĂSTRAȚI ACESTE Informații referitoare la produs Înregistrarea produsului INSTRUCȚIUNI Garanție Contact PENTRU Cerințe de utilizare pentru copii Avertisment CONSULTARE Lista componentelor ULTERIOARĂ: Instalarea produsului Utilizarea produsului CITIȚI CU ATENȚIE Curățare și întreținere Instrucțiuni pentru AACE lx Instrucțiuni pentru AACE lx...
  • Página 120: Informații Referitoare La Produs

    Vă rugăm completați informațiile de mai sus. Numărul modelului și data fabricației sunt situate în partea de jos a AACE lx. AVEȚI GRIJĂ ca articolele rigide și componentele din plastic ale sistemului de siguranță să fie amplasate și Pentru a înregistra produsul, vizitați:...
  • Página 121: Lista Componentelor

    NU instalați acest scaun înălțător în următoarele condiții: - Scaunele vehiculului sunt orientate spre lateral sau spre spate, în raport cu direcția de rulare a vehiculului. - Scaunele sunt mobile în timpul instalării. Instrucțiuni pentru AACE lx Instrucțiuni pentru AACE lx...
  • Página 122: Instalarea Produsului

    Verificați pentru a vă asigura că baza este bine instalată trăgând parte a scaunului. (9) Asigurați-vă că este complet introdusă clema ambii conectori ISOFIX. suportului de pahar în fanta de plastic a scaunului înălțător. (10) Instrucțiuni pentru AACE lx Instrucțiuni pentru AACE lx...
  • Página 123: Curățare Și Întreținere

    în poziție foarte joasă, astfel încât zona loc răcoros și uscat și unde copilul nu îl poate accesa. bazinului să fie fixată ferm. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni pentru AACE lx Instrucțiuni pentru AACE lx...
  • Página 124 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Περιεχόμενα ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ Πληροφορίες για το προϊόν Καταχώριση προϊόντος ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ Εγγύηση Επικοινωνία ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ Απαιτήσεις χρήσης Προειδοποίηση ΧΡΗΣΗ: Κατάλογος εξαρτημάτων ΔΙΑΒΑΣΤΕ Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προϊόντος ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης AACE lx Οδηγίες χρήσης AACE lx...
  • Página 125: Πληροφορίες Για Το Προϊόν

    Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.nunababy.com Κάντε κλικ στον σύνδεσμο “Εγγύηση” στην αρχική σελίδα. Επικοινωνία Για τα ανταλλακτικά, επισκευές ή πρόσθετες ερωτήσεις εγγύησης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. [email protected] www.nunababy.com Οδηγίες χρήσης AACE lx Οδηγίες χρήσης AACE lx...
  • Página 126: Προειδοποίηση

    πιστά την οδηγία αυτή, ενδέχεται να προκύψουν θέματα εγκατάσταση. ασφάλειας. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το κάθισμα εάν οι επιφάνειες είναι πολύ ζεστές από το φως του ήλιου. ΠΟΤΕ μην αφήνετε το παιδί στο booster χωρίς επίβλεψη, έστω και για λίγα λεπτά. Οδηγίες χρήσης AACE lx Οδηγίες χρήσης AACE lx...
  • Página 127: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    Εισαγάγετε το κλιπ της βάσης δοχείου στο άνοιγμα σε μία από τις πλευρές του καθίσματος. )9) Βεβαιωθείτε ότι το κλιπ της βάσης δοχείου έχει τοποθετηθεί πλήρως στην πλαστική υποδοχή του booster. )10) Οδηγίες χρήσης AACE lx Οδηγίες χρήσης AACE lx...
  • Página 128 Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι το booster έχει εγκατασταθεί με σωστά και να διασφαλίζεται ότι ο ιμάντας μέσης περνά χαμηλά, ασφάλεια, τραβώντας και τους δυο συνδέσμους ISOFIX προς έτσι ώστε η λεκάνη να συγκρατείται σταθερά. τα επάνω. Οδηγίες χρήσης AACE lx Οδηγίες χρήσης AACE lx...
  • Página 129: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    οποίο δεν έχει πρόσβαση το παιδί σας. υφασμάτινα στοιχεία. - Για να προσαρτήσετε πάλι τα μαλακά στοιχεία, επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα με αντίστροφη σειρά. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης AACE lx Οδηγίες χρήσης AACE lx...
  • Página 130 ÖNEMLİ! İçindekiler BU TALİMATLARI Ürün Bilgisi Ürün Kaydı İLERİDE Garanti İletişim BAŞVURMAK Çocuk Kullanım Koşulları Uyarı ÜZERE SAKLAYIN: Parça Listesi DİKKATLİCE Ürün Kurulumu Ürün Kullanımı OKUYUN Temizlik ve Bakım AACE lx talimatları AACE lx talimatları...
  • Página 131: Ürün Bilgisi

    Sistemidir. sabitlenmelidir. - En son BM R129/03 Yönetmeliğine göre onaylanmıştır. Yardımcı, tekstil malzemeler olmadan kullanılmamalıdır. - Şüphe duyulması durumunda Geliştirilmiş Çocuk Koltuğu Sisteminin üreticisine veya bayisine danışın. AACE lx talimatları AACE lx talimatları...
  • Página 132: Parça Listesi

    KULLANMAYIN. Bakım, onarım ve parça değiştirmeyle ilgili konular için satıcıyla görüşün. Aşağıdaki koşullarda bu yardımcıyı KURMAYIN: - Aracın gidiş yönüne göre yanlara veya arkaya dönük araç koltukları. - Kurulum sırasında hareket eden araç koltukları. AACE lx talimatları AACE lx talimatları...
  • Página 133: Ürün Kurulumu

    İki tık sesi duyulmalı ve her iki (9) Bardak tutucu klipsinin destek üzerindeki plastik yuvaya tam ISOFIX bağlayıcıdaki göstergelerin renkleri tamamen yeşil olarak yerleştirildiğinden emin olun. (10) olmalıdır. iki ISOFIX bağlayıcıyı çekerek, yardımcının güvenli bir şekilde takıldığını kontrol edin. AACE lx talimatları AACE lx talimatları...
  • Página 134: Temizlik Ve Bakım

    Doğru kafa desteği yüksekliği, kafa koyma yerinin altı (22)'de gösterildiği gibi çocuğun omuzlarının üstü ile eşit hizada olduğunda elde edilir ve omuz kayışı (23)'de gösterildiği gibi yeşil bölgeye yerleştirilmelidir. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır AACE lx talimatları AACE lx talimatları...
  • Página 135 ‫تسجيل المنتج‬ ‫يرجى االحتفاظ بهذه‬ ‫الضمان‬ ‫جهات االتصال‬ ‫التعليمات للرجوع إليها‬ ‫متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال‬ ! ً ‫مستقب ال‬ ‫تحذير‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫يرجى ق ر اءة هذا الدليل بعناية‬ ‫إعداد المنتج‬ ‫استخدام المنتج‬ ‫التنظيف والصيانة‬ AACE lx ‫تعليمات‬ AACE lx ‫تعليمات‬...
  • Página 136 .‫ الصادرة عن األمم المتحدة‬R129/03 ‫- معتمد وف ق ً ا ألحدث نسخة من الالئحة‬ .‫- إذا ساورك شك، فاستشر الجهة ال م ُص ن ِّ عة للنظام المطوَّ ر لتقييد حركة الطفل أو الموز ِّ ع‬ AACE lx ‫تعليمات‬ AACE lx ‫تعليمات‬...
  • Página 137 :‫ال تر ك ِّ ب هذا المقعد الداعم في الحاالت التالية‬ .‫1 - مقاعد السيارة المتجهة ناحية الجانبين أو الخلف وف ق ً ا التجاه سير السيارة‬ .‫2 - مقاعد السيارات القابلة للحركة أثناء التركيب‬ AACE lx ‫تعليمات‬ AACE lx ‫تعليمات‬...
  • Página 138 ‫أدخل مشبك حامل األكواب في الفتحات الموجودة على جانبي المقعد. (9) تأكد من إدخال مشبك‬ .‫األخضر بالكامل‬ )10) .‫حامل األكواب في الفتحة البالستيكية بالمقعد الداعم‬ .ISOFIX ‫افحص للتأكد من إحكام تركيب المقعد الداعم من خالل سحب كلتا وصلتي‬ AACE lx ‫تعليمات‬ AACE lx ‫تعليمات‬...
  • Página 139 ‫الرأس مستو ي ًا مع قمتي كتفي الطفل كما هو موضح في الصورة (22) مع ضرورة وضع‬ .)23( ‫حزام الكتف في المنطقة الخضراء كما هو موضح في الصورة‬ .‫ وجميع الشعا ر ات ذات الصلة هي عالمات تجارية‬Nuna NUNA International B.V. AACE lx ‫تعليمات‬...
  • Página 140 제품 정보 제품 등록 향후 제품 이용 시 본 품질 보증 문의처 사용설명서를 참고해 유아 사용 기준 경고 주시기 바랍니다. 주의 카시트 부품 목록 깊게 읽어주십시오. 제품 설치 제품 사용 방법 청소 및 유지 AACE lx 설명서 AACE lx 설명서...
  • Página 141 보증 서비스가 제공됩니다. 연락 전 구매 증빙자료, 모델번호 및 정품 코드를 준비해 주십시오. 품질 보증을 위해 방문해주시기 바랍니다. 한국: www.nunababy.co.kr 문의처 부품 교체, 서비스 또는 추가 품질 보증 문의가 있을 경우 뉴나 고객센터에 문의해주시기 바랍니다. [email protected] 한국: www.nunababy.co.kr 고객센터 1800-8561, 카카오 상담@에이원베이비 AACE lx 설명서 AACE lx 설명서...
  • Página 142 카시트 표면이 햇빛으로부터 너무 뜨거워진 경우 제품 사용을 하지 마세요. 절대로 아이를 혼자 두지 마세요. 짐 가방 또는 다른 커다란 물건들이 차량 내 위험한 상태로 있지 않도록 주의해 주세요. 부스터를 시트 커버 없이 사용하지 마세요. AACE lx 설명서 AACE lx 설명서...
  • Página 143 보호 장치는 반드시 차량 문 쪽 방향에 끼워 사용하세요. 설치 방법은 그림 (6),(7) 을 참고 하세요. - 측면 보호 장치 분리 버튼을 눌러 측면 보호 장치를 분리하세요. (8) 컵홀더 설치 컵홀더 클립을 원하는 방향에 연결합니다. (9) 컵홀더 클립이 정확하게 연결 되었는지 확인하세요. (10) AACE lx 설명서 AACE lx 설명서...
  • Página 144 모두 녹색으로 보여져야 합니다. 올바른 헤드레스트의 높이는 그림 (22)와 같이 헤드레스트 아래 부분이 아이의 어께 부분과 이어져야 하며, 차량 안전 벨트가 그림 ISOFIX커넥터를 당겨서 부스터가 확실하게 연결이 되었는지 확인 (23)과 같이 가이드라인 녹색 부분을 통과해야 합니다. 하세요. AACE lx 설명서 AACE lx 설명서...
  • Página 145 시트 패드와 커버는 반드시 그늘에서 말려주세요. 오랜 기간 동안 카시트를 사용하지 않을 경우 자동차에서 분리하여 보관해 주세요. 아이들이 손이 닿지 않는 서늘하고 시원한 곳에 제품을 보관해 주세요. NUNA International B.V. Nuna 및 모든 관련 로고는 상표입니다. AACE lx 설명서 AACE lx 설명서...