Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3"x18"/7A
Belt Sander
Ponceuse À Courroie
Lijadora De Correa
NA-WT661k-M-050802.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
WT661K
Pag 02
ENG
Pag 12
F
Pag 24
ES
2005-8-2 10:53:02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WT661K

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3”x18”/7A Pag 02 Belt Sander Pag 12 Ponceuse À Courroie Pag 24 Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 1 2005-8-2 10:53:02...
  • Página 2 A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 2 2005-8-2 10:53:03...
  • Página 3: Additional Safety Rules - For Belt Sanders

    Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. ADDITIONAL SAFETY RULES - FOR BELT SANDERS WARNING! Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1) Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 3 2005-8-2 10:53:04...
  • Página 4 • Work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles. The label on your tool may include the following symbols: V...................................Volts A....................................Amperes Hz.......................................Hertz ~.................................Alternating current n o ..................................No load speed ...........................Class II construction/Double insulation Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 4 2005-8-2 10:53:05...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Read the manual Double insulation Warning Do not expose to rain or water Wear safety goggles, dust mask Do not burn and ear protection Use inside only Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 5 2005-8-2 10:53:05...
  • Página 6 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 2. LOCK-ON BUTTON 3. VARIABLE SPEED CONTROL DIAL 4. HAND GRIP AREAS 5. BELT TENSION RELEASE LEVER 6. BELT TRACKING ADJUSTMENT KNOB 7. DUST BAG 8. ROTATION DIRECTION ARROW Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 6 2005-8-2 10:53:07...
  • Página 7: Technical Data

    RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTER NATING CURRENT TOOLS Tool’s Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Ampere Cord Length in Feet Feet to Meters Rating 25 50 100 150 30 60 120 8-10 10-12 12-16 Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 7 2005-8-2 10:53:07...
  • Página 8 Close the lever to tension the belt. 6. BELT CENTERING CONTROL Warning! Wear eye protection before carrying out a belt centering adjustment. Fig 4 Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 8 2005-8-2 10:53:10...
  • Página 9: Drive Belt Replacement

    NOTE: For best results sand wood in the direction of the grain. Do not start sanding without the sanding belt fitted. Empty the dust bag every 5 minutes or sooner to Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 9 2005-8-2 10:53:13...
  • Página 10 This warranty applies only to the original purchaser at retail and is not transferable. This warranty does NOT cover service or replacement of parts resulting from normal wear. This warranty does NOT cover accessories or battery packs. Belt Sander WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 10 2005-8-2 10:53:14...
  • Página 11: For Service

    FOR SERVICE Contact our toll-free consumer service line at 1-866-354- WORX (9679) (Mon.- Sat. 9am to 9pm EST) to receive a replacement tool or to be directed to an approved service center . When you make a warranty claim or send the tool for warranty service, you must also include a dated proof of purchase.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si vous n’êtes pas certain que la prise de courant est correctement mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. En cas de défaillance ou de défectuosité électrique de l’outil, une mise à Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 12 2005-8-2 10:53:15...
  • Página 13: Sécurité Des Personnes

    Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 13 2005-8-2 10:53:17...
  • Página 14 AVERTISSEMENT! Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 14 2005-8-2 10:53:18...
  • Página 15 Ne pas exposez pas à la pluie et à Avertissement l’eau Portez des lunettes de sécurité, un masque antipoussière et une Ne pas jeter pas au feu protection antibruit Pour usage à l’intérieur seule- ment Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 15 2005-8-2 10:53:19...
  • Página 16 3. CADRAN DE RÉGLAGE DE VITESSE 4. ZONES DE PRÉHENSION 5. LEVIER DE TENSION DE LA COURROIE 6. BOUTON DE RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE COURROIE 7. SAC À POUSSIÈRE 8. FLÈCHE INDICATRICE DU SENS DE DÉPLACEMENT Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 16 2005-8-2 10:53:20...
  • Página 17: Données Techniques

    DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTER- NATIF Intensité Longueur en pieds Longueur en métres nominale Calibre A. W.G. Calibre en mm de l’outil 30 60 120 25 50 100 150 8-10 10-12 12-16 Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 17 2005-8-2 10:53:21...
  • Página 18: Remplacement De La Courroie De Pon- Çage

    Pour retirer la tension sur la bande, tirez sur le levier Fig 4 (5). Retirez la bande usée et placez en une neuve sur les Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 18 2005-8-2 10:53:23...
  • Página 19: Sac De Récupération De Poussières

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DE VOTRE PONCEUSE a) Si votre outil utilisé à basse vitesse devient trop chaud, faites le fonctionner à vide pendant 2 à 3 minutes afin de Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 19 2005-8-2 10:53:26...
  • Página 20 échange- able durant les soixante (60) premiers jours après la date d’achat en rapportant l’outil au détaillant où il a été ache- té. Pour obtenir un outil de remplacement vous devez Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 20 2005-8-2 10:53:28...
  • Página 21: Garantie Limitée De Deux (2) Ans

    à la clientèle au numéro sans frais 1-866- 354-WORX (9679) (du lundi au samedi entre 9:00 h et 21:00, heure normale de l’Est). Lorsque vous faites une réclamation de garantie ou retournez l’outil pour répa- ration sous garantie, vous devez également inclure une...
  • Página 22 à la bonne utilisation ou à l’entretien de la machine décrits au manuel de l’utilisateur. Après l’achat, le manufacturier suggère de lire le manuel de l’utilisateur avant de se servir de la machine et d’en faire l’entretien recommandé. Ponceuse À Courroie WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 22 2005-8-2 10:53:29...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com NA-WT661k-M-050802.indd 23 2005-8-2 10:53:29...
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Nunca saque la pata de conexión a tierra o modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores. Consulte a un elec- Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 24 2005-8-2 10:53:30...
  • Página 25: Seguridad Personal

    Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. Toda alteración o modificación constituye un uso incorrecto y puede tener como resultado una situación peligrosa. Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 25 2005-8-2 10:53:31...
  • Página 26: Reglas De Seguridad Adicionales - Para Lijadoras De Correa

    8) Conserve estas instrucciones.Consúltelas con frecuencia y úselas para enseñarles a las otras personas que podrían usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, asegúrese de que tenga estas instrucciones. Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 26 2005-8-2 10:53:32...
  • Página 27 Doble aislamiento Advertencia No exponer a la lluvia ni al agua Use lentes de seguridad, más- cara contra el polvo y protec- No arrojar al fuego ción auditiva Uso en el interior solamente Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 27 2005-8-2 10:53:33...
  • Página 28 4. ÁREA DE PRENSIÓN 5. PALANCA DE DISMINUCIÓN DE TENSIÓN DE LA CINTA 6. PERILLA DE AJUSTE DE TRAYECTORIA DE LA CINTA 7. BOLSA PARA POLVO 8. FLECHA DE SENTIDO DE ROTACIÓN Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 28 2005-8-2 10:53:34...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Tamaño del cordón en A.W.G Tamaños del cable en mm nominal en Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros amperios de la herra- 50 100 150 mienta 8-10 10-12 12-16 Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 29 2005-8-2 10:53:35...
  • Página 30: Cambio De La Cinta Lijadora

    Saque la cinta vieja y coloque la nueva sobre los dos rodillos (Ver Fig 4). Verifique que las flechas de sentido de rotación de la cinta y de la lijadora coincidan. Cierre la palanca para tensionar la cinta. Fig 4 Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 30 2005-8-2 10:53:38...
  • Página 31: Control De Centrado De Cinta

    Sostenga los paneles grandes cerca del área a lijar. Cualquier movimiento del material puede afectar la cali- dad de la terminación. f) Encienda la lijadora antes de comenzar a lijar y detén- gala únicamente cuando haya terminado. Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 31 2005-8-2 10:53:41...
  • Página 32: Mantenga Las Herramientas Con Cuidado

    Toda herramienta eléctrica reemplazada o reparada quedará cubierta por la garantía limitada durante lo que quede del período de la garantía desde la fecha original Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 32 2005-8-2 10:53:42...
  • Página 33: Lo Que No Está Cubierto

    PARA OBTENER SERVICIO Llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al 1-866-354-WORX (9679) (de lunes a viernes de 9 a 21, hora del Este)para recibir una herramienta de reemplazo o para que lo dirijan a un centro aprobado de repara- ciones.
  • Página 34 Luego de la compra, el fabricante recomienda el mantenimiento adecuado de la máquina y el leer el manual del usuario antes de usarla. Lijadora De Correa WT661K NA-WT661k-M-050802.indd 34 2005-8-2 10:53:43...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com NA-WT661k-M-050802.indd 35 2005-8-2 10:53:43...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China NA-WT661k-M-050802.indd 36 2005-8-2 10:53:44...

Tabla de contenido