LU-VE LMC 3 Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 8

Ocultar thumbs Ver también para LMC 3:
Modello
Type
Modèle
Modell
Modelo
Модель
Elettroventilatori
Fan motor
Ventilateurs
Ventilatoren
Electroventil.
Моторы
Assorbimento motore x n° 1
Motor power consumption x n° 1
Puissance moteur x n° 1
1 ~ 230 V - 50 Hz
Motorleistung x n° 1
Consumo motores x n° 1
Потребление энергии x n° 1
Motori protetti termicamente
TK =
Overload protected motors
Moteurs avec protection thermique
Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio:
assicurarsi che il circuito elettrico sia aperto.
Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to
comply as follows: Make sure the power line circuit is open.
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obliga-
toire: De s'assurer que le circuit électrique d'alimentation est
ouvert
LMC 3
Elettroventilatori / Fans / Ventilateurs
Ventilatoren / Eléctrovent. / Bентиляторы
EC Ø 350
8
All manuals and user guides at all-guides.com
LMC3N
1510
1511
1
1
180 W
70 W
Motoren mit überlastungsschutz
Motores con protectior térmico
Mоторы с термической защитой
EC Motori Elettronici
EC Electronic Motor
EBM TYPE
SAP code
A3G 350-AN 01-11
30253987
1520
1521
1530
2
2
3
V 350 / C.I.4P
0,85 A
V 350 / C.I.6P
0,33 A
Corrente di spunto
I
=
Starting current
A
Courante de démarrage
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vor-
schriften eingehalten werden: Sicherstellen, daß der Stromver-
sorgungskreis offen ist.
Antes de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio:
Asegurarse que el circuito de alimentación eléctrico esté abierto.
Перед тем как произвести все электро подключения
следует: Удостовериться в том что контур незамкнут
EC Moteurs Electroniques
EC elektronische Motoren
Voltage
Hz
G/1' P
1~200-240
50/60
1480
1531
1540
1541
3
4
4
I
= 2,30 A
A
I
= 0,55 A
A
Anlaufstrom
Intensidad de arranqu
IA Пусковой ток
EC Motores Electrónicos
EC Элекронные двигатели
(W)
I (A)
165
1,35
Speed-controller
loading

Este manual también es adecuado para:

Lmc 5Lmc 6