Grohe Ondus 27 287 Manual De Instrucciones página 8

GR
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση και σύνδεση, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα II,
εικ. [1].
Προσέξτε διαστασιολόγιο στην αναδιπλούµενη σελίδα I.
Παρατήρηση:
Αυτές οι κεφαλές ντους θα πρέπει να χρησιµοποιηθούν µόνον
σε συνδυασµό µε τους βραχίονες ντους 28 361, 28 384,
28 497, 28 576 ή 28 724!
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε γυψοσανίδες (όχι σε σταθερή
τοιχοποιία) θα πρέπει να φροντίσετε ώστε ο τοίχος να
παρουσιάζει την απαιτούµενη αντοχή, π.χ. µε κατάλληλη
ενίσχυση.
CZ
Instalace
Montáž a připojení, viz skládací strana II, zobr. [1]:
Dodržujte kótované rozměry na skládací straně I.
Upozornìní:
Tyto horní sprchy použijte pouze ve spojení s ramenem sprchy
28 361, 28 384, 28 497, 28 576 nebo 28 724!
Při montáži např. na sádrokartonové stěny (není pevná stěna)
se musí zkontrolovat, zdali je odpovídajícím zesílením
zajištěna dostatečná pevnost stěny.
H
Beszerelés
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd II. kihajtható oldal, [1]-es
ábra.
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon található méretrajzra.
Útmutatás:
Ezt a fejzuhany-rózsát csak a 28 361, 28 384, 28 497, 28 576
vagy 28 724 számú zuhanykarral együtt szabad alkalmazni!
Gipszkarton falra (nem szilárd fal) történő szerelés esetén
meg kell bizonyosodni arról, hogy a falba épített erősítő betét
segítségével a megfelelő szilárdság biztosítva legyen.
5
Συντήρηση
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται,
αλλάξτε τα και λιπάνετέ τα µε το ειδικό λιπαντικό για µπαταρίες.
Στεγανοποιητικό (Α) και φίλτρο (Β), βλέπε αναδιπλούµενη
σελίδα II, εικ. [1].
Βαλβίδα περιορισµού (C) και στεγανοποιητικός
δακτύλιος (D), βλέπε εικ. [2].
5 χρόνια εγγύηση για την αδιάκοπη λειτουργία των θηλών -
Speed clean.
Λόγω των ελαστικών θηλών - SpeedClean αφαιρούνται τα
άλατα µε ένα απλό πέρασµα µε το χέρι, βλέπε εικ. [3].
Ανταλλακτικά, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I
( * = προαιρετικός εξοπλισµός).
Περιποίηση
Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της µπαταρίας
µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες οδηγίες
περιποίησης.
Údržba
Všechny díly zkontrolovat a vyčistit, případně vyměnit a
namazat speciálním mazivem pro armatury.
Těsnění (A) a sítko (B), viz skládací strana II, zobr. [1]:
Škrticí vložka (C) a O-kroužek (D), viz zobr. [2].
Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje záruka 5
let.
Vápenaté usazeniny na regulátoru rozptylu paprsků lze
odstranit jednoduchým přetřením trysek SpeedClean,
viz zobr. [3].
Náhradní díly, viz skládací strana I ( * = zvláštní
příslušenství).
Údržba
Pokyny k údržbě této armatury jsou uvedeny v přiloženém
návodu k údržbě.
Karbantartás
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg , esetleg
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral kenje be.
Szűrő (B) és tömítés (A), lásd II. kihajtható oldal, [1]-es ábra.
Fojtó (C) és O-gyűrű (D), lásd [2] -es ábra.
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia érvényes.
A SpeedClean fúvókák révén a perlátoron keletkezett
vízkőlerakódások egyszerű, kézzel történő simítással
eltávolíthatók, lásd a [3]-as ábrát.
Alkatrészek, lásd II. kihajtható oldal ( * = speciális tartozék).
Ápolás
A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
használati útmutató tartalmazza.
loading