Enlaces rápidos

N
M
B
L
K
part
pièce
parte
A
Hitch Assembly / Attelage / Ensamblaje del enganche
B
Bike Arm Assembly / Support de vélo / Ensamblaje del brazo de la bicicleta
C
Hitch Tool / Outil d'attelage / Herramienta de enganche
D
Snug Tite
Lock / Verrou Snug Tite™ / Cerradura Snug Tite™
E
Lock Cylinders / Barillets de serrures / Cilindros de cerradura
F
Locking Key / Clé de serrure / Llave de cierre
G
Change Key / Clé de rechange / Llave de repuesto
H
Hitch Pin Assembly / Goupille d'attelage / Ensamblaje del pasador del enganche
I
M12 Washer / Rondelle M12 / Arandela M12
J
M12 Lock Washer / Rondelle de blocage M12 / Arandela de seguridad M12
K
1
" x 13 Bolt x 5.5" / Vis 1/2 po - 13 x 5,5 po / Perno de 1/2 x 13 x 5,5 pulg.
2
L
1
" x 13 Lock Nut / Contre-écrou 1/2 po x 13 / Contratuerca de 1/2 x 13 pulg.
2
M
T3 Cradle Body / Corps de berceau T3 / Cuerpo de cuna T3
N
T3 Strap Assembly / Ensemble de sangle T3 / Ensamblaje de correa T3
O
Pin Keeper / Anneau de goupille / Protector del pasador
P
No Sway Cage / Cage de stabilisation / Jaula inamovible
Q
No Sway Cage Strap / Sangle de cage de stabilisation / Correa de jaula inamovible
R
4 Bike Strap / Sangle pour 4 vélos / Correa para 4 bicicletas
All manuals and user guides at all-guides.com
998xt TRAILBLAZER
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
H
O
description
description
descripcion
I
J
E
A
D
F
G
P
part number
numéro de pièce
numero de parte
–––––––––
–––––––––
853-5524
853-5018-03
–––––––––
–––––––––
–––––––––
853-5019-02
951-1224-11
956-1221-11
853-5583
853-5584
853-5829
753-3535
938-0600-11
753-3530
853-5834
753-2030-07
TM
R
C
Q
qty.
qté
cant.
-
-
2
1
2
2
1
1
3
1
1
2
8
8
1
4
4
1
loading

Resumen de contenidos para Thule 998xt TRAILBLAZER

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 998xt TRAILBLAZER PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. Hitch Assembly / Attelage / Ensamblaje del enganche ––––––––– Bike Arm Assembly / Support de vélo / Ensamblaje del brazo de la bicicleta –––––––––...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • Number of bicycles carried should not • Le nombre de vélos transportés ne doit pas dépasser la • La cantidad de bicicletas transportadas no debe superar exceed designated carrying capacity capacité...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Insert Base into receiver. • Introduisez la base dans le récepteur. • Introduzca la base en el receptor. • Assemble hitch pin (H), M12 Lock Washer (J), and M12 Washer (I) as shown. •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ROTATE BIKE ARMS / ROTATION DES SUPPORTS DE VÉLOS / GIRE LOS BRAZOS DE LAS BICICLETAS NOTE: Bike arms are stowed in the carton in the REVERSE orientation. REMARQUE: Les supports de vélos sont rangés dans le carton orientés VERS L’ARRIÈRE.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Load heaviest bike first onto the inner most cradles. • Chargez le vélo le plus lourd en premier, sur les berceaux les plus à l’intérieur. • Cargue la bicicleta más pesada primero en las cunas más interiores. •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com NO SWAY CAGE / CAGE DE STABILISATION / JAULA INAMOVIBLE • With bike positioned in T3 Cradle and strap secured, position No Sway Cage beneath the T3 cradle. • Le vélo étant placé dans le berceau T3 et la sangle fixée, positionnez la cage de stabilisation sous le berceau T3.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Use the long strap with cam buckle to secure bicycles together as shown. • Utilisez la longue sangle avec la boucle à came pour fixer les vélos ensemble, comme indiqué. • Use la correa larga con hebilla de leva para asegurar las bicicletas juntas tal como se muestra.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com OPENING CARRIER / OUVERTURE DU PORTE-VÉLO / CÓMO ABRIR EL PORTABICICLETAS lock-up pin broche de verrouillage pasador de cierre lower locking handle • Loosen upper locking handle • While pushing bottom half of bike arm assembly open, poignée de completely and pull to rotate rotate upper half as shown.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPENING CARRIER / OUVERTURE DU PORTE-VÉLO / CÓMO ABRIR EL PORTABICICLETAS hold-open broche de maintien d’ouverture pasador de mantenimiento de abertura • Insert hold open pin into locking position when fully open to prevent carrier from swinging closed.
  • Página 10 • No use las parrillas de Thule y los accesorios por and the load being carried. et de la charge transportée.