Frontiermedical toto Manual Del Usuario

Sistema de volteo lateral con unidad de control
Ocultar thumbs Ver también para toto:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

®
Toto
Lateral Turning System, with Toto
Système de latéralisation Toto
Toto
System zur seitlichen Umlagerung mit Toto
®
Gebruikershandleiding van het Toto
Sistema de volteo lateral Toto
Sistema per la rotazione laterale Toto
®
Touch ‫ للدوران الجانبي، مع وحدة تحكم‬Toto
Toto
‫ יחידת בקרה ופיקוד עם מסך מגע‬Toto
www.frontier-group.co.uk
®
, avec dispositif de commande tactile Toto
®
®
con unidad de control Toto
®
con unità di controllo Toto
®
®
User guide
User guide
Version 4.0 April 2021
www.frontier-group.co.uk
pioneering simplicity
Touch Control Unit
Touch-Steuereinheit
®
®
‫نظام‬
‫ מערכת סיבוב רוחבי, עם‬Toto
pioneering simplicity
®
Touch
®
Touch
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frontiermedical toto

  • Página 1 ® ® Toto Lateral Turning System, with Toto Touch Control Unit Système de latéralisation Toto , avec dispositif de commande tactile Toto ® ® Toto System zur seitlichen Umlagerung mit Toto Touch-Steuereinheit ® ® Gebruikershandleiding van het Toto ®...
  • Página 2 © 2019 Frontier Therapeutics Limited. Todos los derechos reservados. 2021 Il sistema per la rotazione laterale Toto è coperto da brevetto del Regno Unito n. GB 2449318 Il sistema per la rotazione laterale Toto è un marchio registrato di Frontier Therapeutics Ltd ©...
  • Página 3 User guide...
  • Página 26 Mode d’emploi...
  • Página 97 Guía del usuario...
  • Página 98: Etiquetado Del Sistema De Volteo Lateral Toto® Touchaanraakbediening

    Etiquetado del sistema de volteo lateral Toto® Touchaanraakbediening 65°C durante 10 minutos Pueden utilizarse Peso máximo del No perforar ni Secar al aire o 73°C durante 3 minutos agentes usuario cortar blanqueadores No secar en secadora No planchar Mantener seco Consultar la guía del...
  • Página 99: Contenido Del Paquete

    Si faltase alguno, o en caso de duda, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Frontier Therapeutics Ltd llamando al teléfono +44 (0) 1495 235800. Unidad de control Toto Touch Plataforma Toto • 1x unidad de control Toto Touch. • 1x Plataforma, incluye una funda ajustada. •...
  • Página 100 Índice Contenido del paquete Especificaciones del producto Uso previsto Alarmas y alertas Sistema de deshinchado de emergencia para RCP Características y frecuencia del mantenimiento preventivo Limpieza y desinfección Limpieza de los filtros de aire Garantía Especificaciones técnicas...
  • Página 101: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Sistema de volteo lateral Toto – Standard: una unidad de control totalmente personalizable y una plataforma de volteo del paciente. Plataforma Toto Peso máximo del usuario Producto Peso – kg (lb) Anchura – mm (in) Longitud – mm (in) –...
  • Página 102: Uso Previsto

    El sistema Toto soporta un peso de usuario máximo de 250 kg, lo que significa que la gestión de los pacientes más pesados se vuelve más fácil y menos costosa para el personal. El sistema Toto se puede utilizar junto con accesorios de apoyo y sistemas de sueño.
  • Página 103: Contraindicaciones

    • Se debe evaluar la idoneidad del sistema en combinación con otros dispositivos médicos. • Asegúrese de que la plataforma Toto esté totalmente desinflada antes de que el paciente se levante de la cama. • Active el modo de pausa de la terapia durante los procedimientos de higiene y cuando se utilicen mesas sobre la cama para evitar posibles derrames.
  • Página 104 Se recomienda el uso de laterales o barandillas. • Cuando el sistema Toto esté desinflado y en posición plana, las distancias entre la parte superior del colchón descomprimido y la barandilla serán las siguientes: Parte superior de la barandilla, 220 mm (Diagrama 1) Parte inferior de la barandilla, 120 mm (Diagrama 2) •...
  • Página 105: Grupo Objetivo De Pacientes

    Diseñado para usarlo en hogares y en instalaciones sanitarias profesionales por parte de usuarios con formación médica y sin formación. No se requieren habilidades especiales para controlar o utilizar el sistema Toto. Puede obtener más información en línea en https://www.frontier-group.co.uk Instrucciones de uso Antes de su uso, lea las siguientes instrucciones.
  • Página 106: Posicionamiento Del Paciente

    El sistema Toto está indicado para el tumbado lateral si los pacientes pueden mantener esta posición por ellos mismos y se encuentran en el centro de la cama.
  • Página 107: Encendido De La Unidad De Control Toto Touch

    Guía de funcionamiento de la unidad de control Toto Touch 1. Puesta en marcha, parada y pausa de la unidad de control. 2. Selección del lado de la membrana de aire: solo izquierda, solo derecha o ambos. 3. Tiempo de inflado de la membrana de aire: lapso de tiempo durante el que la membrana de aire se mantiene inflada (mín.
  • Página 108: Selección De Inflado De La Membrana De Aire

    Selección de inflado de la membrana de aire • Pulse el botón de selección de lado (2) para desplazarse por las tres opciones disponibles: Membranas de aire izquierda y derecha (ajuste predeterminado). Solo membrana de aire derecha. Solo membrana de aire izquierda. •...
  • Página 109: Ajuste Del Tiempo De Descanso De La Membrana De Aire

    Ajuste del tiempo de descanso de la membrana de aire • Pulse el botón del tiempo de descanso (4) para desplazarse por las cinco opciones disponibles: 30 Minutos. 60 Minutos. 120 Minutos (ajuste predeterminado). 180 Minutos. 240 Minutos. • Un pitido confirmará la activación junto con los LED de opción encendidos. INFLATE TIME 240 min 180 min...
  • Página 110: Bloqueo De La Interfaz

    Bloqueo de la interfaz El bloqueo de la interfaz evita la aplicación accidental de cambios no deseados en los ajustes de la unidad de control. • Mantenga pulsado el botón del silenciador de alarma (5) durante cuatro segundos. • Función confirmada por el LED con el candado de bloqueo (9) y un pitido doble. •...
  • Página 111: Alarmas Y Alertas

    Alarmas y alertas La unidad de control Toto Touch dispone de tres alarmas integradas y una alerta de información que garantizan su eficacia y la seguridad del paciente. Aangeduid door een Alarmen en waarschuwingen Alarmconditie geluidsalarm en: LED de fuga de aire iluminado...
  • Página 112: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas Problema Causa Comprobación inicial/solución No hay ningún LED • Es posible que la unidad Compruebe si la toma de alimentación eléctrica iluminado; no se de control no esté de red está activa. escucha ninguna conectada a la fuente 2.
  • Página 113: Sistema De Deshinchado De Emergencia Para Rcp

    Nota: La unidad de control Toto Touch se calibra automáticamente en el arranque. Sistema de deshinchado de emergencia para RCP El sistema Toto cuenta con una válvula de deshinchado para RCP que permite desinflarlo rápidamente para procedimientos de emergencia. En caso de emergencia, tire con fuerza de la pestaña amarilla para soltarla.
  • Página 114: Inspección Y Cuidados

    La funda, la plataforma, las membranas de aire, la válvula de deshinchado y el conjunto de tubos para RCP y la unidad de control del sistema de volteo lateral Toto cuentan con un código de barras único conforme con GS1. Este código debe conservarse para poder utilizarlo en caso de reclamaciones de la garantía.
  • Página 115: Características Y Frecuencia Del Mantenimiento Preventivo

    Características y frecuencia del mantenimiento preventivo Inspección y cuidado de la unidad de control Toto Touch La unidad de control Toto Touch ha sido diseñada para aportar fiabilidad y durabilidad, además de contar con pocas piezas que requieran mantenimiento. Se debe llevar a cabo un mantenimiento rutinario cuando la luz de mantenimiento se ilumina.
  • Página 116: Instrucciones De Lavado A Máquina

    6. Vuelva a colocar el filtro limpio y monte la tapa del filtro de aire en la unidad de control. 7. La unidad de control está lista para su uso. Para obtener más información, consulte el Manual de servicio, mantenimiento y reparación de Toto.
  • Página 117: Almacenamiento

    No almacene el producto en un lugar húmedo. Garantía La garantía del sistema Toto tiene una validez de dos años a partir de la fecha de envío. Si detecta algún fallo o defecto, póngase en contacto de inmediato con el Servicio de Atención al Cliente de Frontier Therapeutics Ltd mediante el teléfono +44 (0)330 460 6030 o el correo electrónico: info@...
  • Página 118: Notificación De Quejas Y Eventos Adversos

    +44 (0) 330 460 6030; o visite nuestro sitio web: www.frontier- group.co.uk. Especificaciones técnicas Toto Touch cumple con las siguientes Directivas de la UE y normas armonizadas: Normas sobre emisiones y CEM a Richtlijn Norma armonizada...
  • Página 119 Toto Touch: especificaciones técnicas Potencia de entrada (Reino Unido y UE) CA 220-240 V CA, 50 Hz, 0,2 A Clas. fusible T1 Al 250 V Compresor SAA-1 Distribuidor de aire Motor de sincronización como distribuidor giratorio Sistema de control Sistema de control digital Consumo energético...
  • Página 120 Manuale per l’utente...

Tabla de contenido