Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Хладилник
Инструкции за употреба
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
Refrigerador
Instrucciones para el uso
Ledusskapis
Lietošanas instrukcija
Šaldytuvas
Naudojimo instrukcija
BCNA275E4SN
BG-IT-ES-LV-LT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BCNA275E4SN

  • Página 1 Хладилник Инструкции за употреба Frigorifero Istruzioni per l'uso Refrigerador Instrucciones para el uso Ledusskapis Lietošanas instrukcija Šaldytuvas Naudojimo instrukcija BCNA275E4SN BG-IT-ES-LV-LT...
  • Página 3 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на вашия относно безопасността хладилник Употреба на уреда ......4 Контролен панел ......11 Обща безопасност......4 Двойно охладителна система ..12 За продукт с воден разпределител..5 Размразяване на уреда ....12 Защита...
  • Página 5: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник 1. Контролен панел 9. Отделение за бързо замразяване 2. Вътрешна лампичка 10. Контейнер за съхранение на 3. Вентилатор за прясна храна замразени храни 4. Рафт за вино 11. Подвижни рафтове на вратата 5. Подвижни рафтове 12. Рафт за бутилки 6.
  • Página 6: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността • Никога не използвайте частите на Моля, прегледайте следната хладилника, като например вратата информация. Неспазването на тази за подпора или за стъпване. информация може да доведе до • Не използвайте електрически уреди наранявания или материални щети. вътре...
  • Página 7 • Електрическата безопасност на • Не пръскайте субстанции, хладилника е гарантирана само ако съдържащи възпламеними газове от заземяването на ел. инсталация в дома рода на пропан газ в близост до хладилника за да избегнете риска от ви отговаря на съответните стандарти. пожар...
  • Página 8: Защита От Деца

    Защита от деца HCA предупреждение Ак охлаждащата система на уреда ви • Ако на вратата е поставена ключалка, ключът трябва да се държи далеч от съдържа R600a: Този газ е запалим. Затова внимавайте достъпа на деца. да не повредите охладителната •...
  • Página 9: Монтаж

    Монтаж 4. Ще чуете шум, когато компресорът Не забравяйте, че производителят започне да работи. Нормално е не носи отговорност, в случай, че течността и газовете в охладителната предоставената в ръководството за система да издават шум, дори употреба информация не се спазва. компресорът...
  • Página 10: Изхвърляне На Стария Ви Хладилник

    Изхвърляне на стария ви Смяна на вътрешната хладилник лампичка Изхвърлете стария си уред така, че За да подмените лампичката в да не навредите на околната среда. хладилника, моля обадете се в оторизирания сервиз. Лампата(ите) в • Може да се консултирате с този...
  • Página 11: Обръщане На Вратите

    Обръщане на вратите Процедирайте по ред на номерата.
  • Página 12 Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
  • Página 13: Контролен Панел

    Употреба на вашия хладилник Контролен панел 1. Индикатор за вкл./изкл. Използвайте функцията за бързо замразяване, когато Натиснете бутона за вкл./изкл. за 3 секунди, искате храната, която е поставена в отделението на за да изключите или включите хладилника. фризера да се замрази бързо. Ако желаете да Когато...
  • Página 14 Проверете дали вентилаторите не са Двойно охладителна система блокирани (спрени) или повредени от Хладилникът ви е оборудван с две храната или пакетите. Блокирането отделни охладителни системи, които (спирането) или повреждането ще охлаждат отделението за пресни храни и доведе до повишаване на вътрешната отделението...
  • Página 15 Относно HarvestFresh Плодовете и зеленчуците, съхранявани в чекмеджетата, осветени с технологията HarvestFresh запазват витамините си за по-дълго време благодарение на сините, зелените, червените светлини и тъмните цикли, които симулират дневен цикъл. Ако отворите вратата на хладилника през тъмния период на технологията...
  • Página 16: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин Никога не използвайте почистващи или подобни вещества за почистване препарати или вода със съдържание на уреда. на хлор за почистване на външните повърхности и хромираните части Препоръчваме ви да изключите уреда на продукта. Хлорът разяжда такива от...
  • Página 17 Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Página 18 Хладилникът работи често или продължително време. • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е...
  • Página 19 Температурата в хладилника или фризера е много висока. • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. •...
  • Página 20: Il Presente Manuale

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 21 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Sistema dual cooling......12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 Scomparto prodotti caseari (cella frigorifera) .........12 Avvertenza HCA ........
  • Página 22: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Pannello di controllo 9. Scomparto per il congelamento rapido 2. Luce interna 10. Cassetti scomparto freezer 3. Ventola alimenti freschi 11. Mensole dello sportello regolabili 4. Mensola vino 12. Ripiano bottiglie 5. Ripiani regolabili 13. Ventola freezer 6.
  • Página 23: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte pulizia o dello sbrinamento.
  • Página 24 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere dato al nuovo proprietario meccaniche o altri mezzi diversi da dell'apparecchio quando il prodotto quelli consigliati dal produttore per stesso viene dato ad altri. accelerare il processo di sbrinamento. • Evitare di provocare danni al cavo di •...
  • Página 25: Sicurezza Bambini

    Cose da fare per risparmiare • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere energia scollegato. Un problema possibile • Non lasciare lo sportello del nel cavo di alimentazione può frigorifero aperto per lungo tempo. provocare un incendio. •...
  • Página 26: Installazione

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Página 27: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Página 28: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Página 29: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Página 30: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 1. Indicatore di accensione / Usare la funzione Quick Freeze quando si desidera spegnimento congelare velocemente gli alimenti posti nello scomparto freezer. Se è necessario congelare Premere il pulsante di accensione/spegnimento grandi quantità di cibo fresco, attivare questa per 3 secondi per spegnere o accendere il funzione prima di inserire il cibo nel congelatore.
  • Página 31: Sistema Dual Cooling

    Non ostruire la protezione della ventola per Sistema dual cooling garantire le migliori prestazioni dal proprio Il frigorifero è dotato di due sistemi di elettrodomestico. Assicurarsi che le ventole raffreddamento separati per raffreddare non sono bloccate (fermate) o danneggiate lo scomparto cibi freschi e lo scomparto da alimenti o confezioni.
  • Página 32: Harvestfresh

    HarvestFresh Frutta e verdura conservate in cassetti illuminati con la tecnologia HarvestFresh conservano le loro vitamine più a lungo grazie alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di buio che simulano il ciclo della giornata. Aprendo la porta del frigorifero durante il periodo di buio della tecnologia HarvestFresh, il frigorifero fa una rilevazione automatica e permette alla...
  • Página 33: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire le sostanze abrasive, saponi, detergenti...
  • Página 34: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Página 35 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Página 36 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Página 37: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 38 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel de control ....... 11 Doble sistema de enfriamiento ..12 Finalidad prevista ....... 4 Deshielo ...........12 Seguridad general ......4 Compartimento de los productos Productos equipados con dispensador lácteos (almacenamiento en frío) ..12 de agua: ..........
  • Página 39: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Panel de control 9. Compartimiento de congelación rápida 2. Luz interior 10. Compartimentos de conservación de 3. Ventilador de alimentos frescos alimentos congelados 4. Rejilla para vino 11. Estantes de la puerta ajustables 5. Bandejas ajustables 12. Estante para botellas 6.
  • Página 40: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad • No utilice nunca materiales de Lea con atención la siguiente información. limpieza que usen vapor para limpiar o No tener en cuenta dicha información descongelar el frigorífico. El vapor podría podría acarrear lesiones o daños entrar en contacto con los elementos materiales.
  • Página 41 • No toque el enchufe con las manos • No utilice un frigorífico que haya sufrido mojadas para conectar el aparato. daños. Consulte con el servicio de atención al cliente en caso de duda. • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de •...
  • Página 42: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    No elimine los materiales de embalaje junto Productos equipados con con los residuos domésticos o de otro tipo. dispensador de agua Llévelos a un punto de recogida de La presión de la red de suministro de materiales de embalaje designado por las agua debe ser de un mínimo de 1 bar.
  • Página 43: Instalación

    Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de este manual.
  • Página 44: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el frigorífico, póngase en contacto • Consulte las posibles alternativas a un con el servicio técnico autorizado.
  • Página 45: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
  • Página 46: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
  • Página 47: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel de control 1. Indicador de Encendido/Apagado Use la función de congelación rápida cuando Mantenga pulsado el botón de encendido / desee congelar con rapidez los alimentos apagado durante 3 segundos para encender o depositados en el compartimento congelador. Si desea congelar grandes cantidades de apagar el frigorífico.
  • Página 48: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de enfriamiento Asegúrese de que los ventiladores no se encuentran bloqueados (detenidos) Este frigorífico dispone de dos sistemas de o bloqueados por alimentos o enfriamiento independientes, uno para el paquetes. El entorpecimiento o bloqueo compartimento de alimentos frescos y el otro (detención) del ventilador puede derivar para el compartimento congelador.
  • Página 49: Harvestfresh

    HarvestFresh Las frutas y verduras almacenadas en los cajones iluminados con la tecnología HarvestFresh conservan sus vitaminas durante más tiempo gracias a los ciclos de luces azules, verdes, rojas y oscuras, que simulan un ciclo diurno. Si abre la puerta del refrigerador mientras que el ciclo de luz oscura de HarvestFresh está...
  • Página 50: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Página 51: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 52 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 53 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Página 54 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Página 55 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja lietošana drošību Vadības panelis ....... 11 Paredzētā lietošana ......4 Duāla dzesēšanas sistēma ....12 Vispārējā drošība........4 Atlaidināšana ........12 Piezīme par iekārtām ar ūdens Piena produktu (aukstā uzglabāšana) automātu;...
  • Página 56: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 9. Ātrās sasaldēšanas nodalījums 1. Vadības panelis 2. Lampas korpuss 10. Saldētās pārtikas nodalījums 3. Svaigās pārtikas nodalījuma ventilators 11. Regulējami durvju plaukti 4. Vīna pudeļu balsts 12. Pudeļ u plaukts 5. Pārvietojami plaukti 13. Saldētavas ventilators 6. Piena produktu nodalījums 14.
  • Página 57: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Nepieskarieties sasaldētam Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. ēdienam ar rokām, jo tas var pie Šīs informācijas neievērošana var kļūt tām pielipt. par cēloni traumām vai materiālajiem • Pirms atlaidināšanas vai tīrīšanas bojājumiem. Tā rezultātā visas atvienojiet ledusskapi no barošanas garantijas un saistības par iekārtas avota.
  • Página 58 • Neizmantojiet mehāniskas ierīces vai • Ledusskapja transportēšanas laikā citus līdzekļus, lai paātrinātu izvairieties no spēka kabeļa atlaidināšanas procesu, ja vien tos bojājumiem. Kabeļa saliekšana var nav ieteicis ražotājs. izraisīt ugunsgrēku. Nekādā • Šī iekārta nav paredzēta, lai to gadījumā nelieciet uz spēka kabeļa izmantotu personas ar fiziskajiem, smagus priekšmetus.
  • Página 59: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    • Spraudkontakta dakšas ir regulāri Neņemiet vērā šo brīdinājumu, ja jātīra, jo pretējā gadījumā var sākties iekārtai ir dzesēšanas sistēma, kas ugunsgrēks. satur R134a. • Spraudņa gals ir regulāri jātīra ar Iekārtā izmantotais gāzes tips ir sausu drāniņu. Ja to nedarīsiet, tas norādīts uz specifikācijas plāksnītes var kļūt par ugunsgrēka cēloni.
  • Página 60: Uzstādīšana

    Uzstādīšana 3. Pievienojiet ledusskapi sienas Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs kontaktligzdai. Kad ledusskapja neuzņemas atbildību, ja instrukciju durvis tiks atvērtas, tad iedegsies rokasgrāmatā iekļautā informācija ledusskapja nodalījuma iekšējais netiek ievērota. apgaismojums. Lietas, kas jāapsver, 4. Būs dzirdams troksnis, jo atkārtoti pārvietojot kompresors sāks darbību.
  • Página 61: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Atbrīvošanās no iepakojuma Apaismojuma lampas nomaiņa Iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Glabājiet iepakojuma Lai nomainītu ledusskapja materiālus bērniem nepieejamā apgaismojuma lampu, lūdzu, sazinieties vietā vai atbrīvojieties no tiem atbilstoši ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. noteikumiem par atkritumu Prietaise naudojamos lemputės nėra apglabāšanu un pārstrādi.
  • Página 62: Durvju Ievietošana Otrādi

    Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā.
  • Página 63: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no karstuma avotiem, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10°C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā...
  • Página 64: Ledusskapja Lietošana Vadības Panelis

    Ledusskapja lietošana Vadības panelis 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators Izmantojiet ātrās sasaldēšanas funkciju, kad vēlaties ātri sasaldēt Nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas saldētavā ievietoto pārtiku. Ja vēlaties pogu 3 sekundes, lai ledusskapi izslēgtu vai sasaldēt lielu svaigas pārtikas apjomu, ieslēgtu. Ja ledusskapis ir izslēgts, deg izmantojiet šo funkciju pirms pārtikas simbols ( ).
  • Página 65: Duāla Dzesēšanas Sistēma

    Duāla dzesēšanas sistēma Lūdzu, pārliecinieties, vai ventilatori nav bloķēti un vai to darbību netraucē pārtika Ledusskapis ir aprīkots ar divām vai iepakojums. Ventilatora darbības atsevišķām dzesēšanas sistēmām, kas aizturēšanas vai traucēšanas rezultātā atdzesē svaigās pārtikas nodalījumu un var palielināties iekšējā saldētavas saldētāja nodalījumu.
  • Página 66: Harvestfresh

    HarvestFresh tehnoloģiju Augļos un dārzeņos, kas tiek uzglabāti ledusskapja konteineros nodalījumā ar apgaismojumu pēc HarvestFresh tehnoloģijas, vitamīni saglabājas ilgāk pateicoties zila, zaļa, sarkana apgaismojuma un tumsas secībai, kas imitē diennakts ciklu. Ja ledusskapja durvis tiek atvērtas brīdī, kad HarvestFresh tehnoloģija ir aktivizējusi tumsas periodu, ledusskapī...
  • Página 67: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana • Lai izņemtu durvju plauktus, A Nekad tīrīšanas nolūkiem izņemiet visu saturu un tad paceliet neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai plauktus no apakšpuses uz augšu. līdzīgas vielas. • Iekārtas ārējo virsmu un hromēto B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet atvienot no strāvas avota.
  • Página 68: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Página 69 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Página 70 No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai. • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas f unkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
  • Página 71 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Página 72 TURINYS aruošimas 1 Šaldytuvas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas saugos Valdymo skydelis ......11 Naudojimo paskirtis ......4 Dvigubo aušinimo sistema ....12 Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 Atšildymas ........12 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 Pieno produktų (žemos temperatūros) skyriuje .....12 Vaikų...
  • Página 73: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 9. Greito užšaldymo skyrius 1. Valdymo skydelis 10. Skyriai užšaldytiems maisto 2. Vidaus apšvietimas produktams laikyti 3. Šviežių maisto produktų šaldymo ventiliatorius 4. Atrama vyno buteliams 11. Pritaikomos durų lentynos 5. Pritaikomos šaldytuvo lentynos 12. Butelių lentyna 6. Pieno produktų skyriuje 13.
  • Página 74: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. jie gali sprogti. informacijos, galima susižaloti arba • Užšaldytų maisto produktų nelieskite padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios rankomis –...
  • Página 75 • Norėdami paspartinti atitirpinimo • Atidavus šį gaminį kitiems, naujam procesą, nenaudokite jokių mechaninių gaminio savininkui reikia atiduoti ir šią prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus naudojimo instrukciją. gamintojo rekomenduojamas. • Gabendami šaldytuvą, stenkitės • Šis buitinis prietaisas nėra skirtas nepažeisti maitinimo kabelio. Sulenktas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su kabelis gali sukelti gaisrą.
  • Página 76: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    Nepaisykite šio įspėjimo, • Jeigu šaldytuvo ilgai nenaudojate, būtinai atjunkite jį nuo maitinimo jeigu gaminyje įrengta tinklo. Dėl galimo maitinimo kabelio aušinimo sistema, kurioje pažeidimo gali kilti gaisras. naudojama R134a. • Elektros kištuką reikia reguliariai Gaminyje naudojamų dujų rūšis nuvalyti, kitaip jis gali sukelti gaisrą. •...
  • Página 77: Įrengimas

    Įrengimas Įkiškite šaldytuvo elektros kištuką į Prašom atkreipti dėmesį, kad sieninį lizdą. Atidarius šaldytuvo gamintojas neprisiima atsakomybės, jei dureles, užsidega vidinis apšvietimas. bus nepaisoma šiame eksploatavimo Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite vadove pateiktos informacijos. nestiprius garsus. Ar kompresorius veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje Į...
  • Página 78: Pakuotės Išmetimas

    Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, Pakuotės išmetimas aplink jį turi būti tinkama oro Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų ventiliacija. Jei šaldytuvą reikia statyti vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas sienos nišoje, nuo šaldytuvo iki lubų ir vaikams nepasiekiamoje vietoje arna iki sienų turi būti mažiausiai 5 cm išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
  • Página 79: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį.
  • Página 80: Aruošimas

    Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Página 81: Šaldytuvo Naudojimas Valdymo Skydelis

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis 1. Įjungimo / išjungimo indikatorius Naudokite greitojo užšaldymo funkciją, kai norite greitai užšaldyti į šaldiklio Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite skyrių sudėtą maistą. Jei norite mygtuką, kad išjungtumėte arba įjungtumėte užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų, šaldytuvą. Kai šaldytuvas išjungtas, dega šią...
  • Página 82: Dvigubo Aušinimo Sistema

    Dvigubo aušinimo sistema Įsitikinkite, kad ventiliatoriai nebūtų užblokuoti (sustabdyti) arba užstatyti Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros maisto produktais ar pakuotėmis. aušinimo sistemos, skirtos atskirai vėsinti Užblokavus (sustabdžius) arba užstačius šviežių maisto produktų skyrių ir šaldiklio ventiliatorių, gali palikti vidinė šaldiklio kamerą.
  • Página 83: Harvestfresh

    HarvestFresh Vaisiai ir daržovės, laikomi traškiklio skyriuje, apšviečiami „HarvestFresh“ technologija, kuri padeda išsaugoti vitaminus ilgesnį laiką dėka mėlynos, žalios ir raudonos spalvos šviesoms bei tamsos ciklams, kurie imituoja dienos ciklą. Jei atidarysite šaldytuvo dureles tamsiuoju „HarvestFresh“ technologijos tarpsniu, šaldytuvas tai automatiškai aptiks ir įjungs mėlynai žalią...
  • Página 84: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite benzino, Valydami išorinius prietaiso paviršius benzolo arba panašių medžiagų. bei chromu padengtas dalis, niekada Prieš valymą rekomenduojama išjungti nenaudokite valymo medžiagų ar buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. vandens su chloru. Chloras sukelia Valymui niekada nenaudokite aštrių tokių...
  • Página 85: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Página 86 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Página 87 Iš šaldytuvo sklinda garsai, primenantys mechaninio laikrodžio sekundžių tiksėjimą. • Šį garsą skleidžia šaldytuvo solenoidinis vožtuvas. Solenoidinio vožtuvo funkcija - užtikrinti, kad šaldytuvo skyriuje cirkuliuotų aušinimo skystis; šis vožtuvas leidžia nustatyti aušinimą arba šaldymą bei vykdyti aušinimo funkcijas. Tai visiškai normalu ir nėra gedimas.
  • Página 88 4578339133_AD www.beko.com BG-IT-ES-LV-LT...

Tabla de contenido