Fiat 500L 2018 Manual De Empleo Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para 500L 2018:

Enlaces rápidos

F
I
A
T
5
0
0
L
M
A
N
U
A
L
D
E
E
M
P
L
E
O
Y
C
U
I
D
A
D
O
loading

Resumen de contenidos para Fiat 500L 2018

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 5 DISPOSITIVOS DE “CIBERSEGURIDAD” El vehículo está equipado con dispositivos de protección contra los ataques informáticos dirigidos a los sistemas electrónicos de a bordo, desarrollados de acuerdo con las normas tecnológicas que se aplican actualmente en el sector industrial de la automoción.
  • Página 6: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
  • Página 7: Modificaciones/Alteraciones Del Vehículo

    SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
  • Página 9 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADO DATOS TÉCNICOS MULTIMEDIA ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Aquí empezará a conocer de cerca su SALPICADERO nuevo vehículo. PORTAINSTRUMENTOS....10 En el manual que está leyendo se EL SISTEMA FIAT CODE....11 explica de forma fácil y directa cómo LAS LLAVES ........11 está hecho y cómo funciona. DISPOSITIVO DE ARRANQUE ..13 Por este motivo le recomendamos ASIENTOS ........
  • Página 12: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores pueden variar según las versiones. En algunas versiones, el salpicadero y los mandos pueden estar retroiluminados. F0Y0604C 1. Difusores de aire regulables y orientables / 2. Palanca de mando de luces exteriores / 3. Mandos en el volante: Menú de Ajuste e interacción con el sistema Uconnect™...
  • Página 13: El Sistema Fiat Code

    MAR, la centralita del sistema permanece encendido, acudir a la Red la llave, acudir a la Red de Asistencia Fiat CODE envía a la centralita de de Asistencia Fiat. Fiat llevando un documento de control motor un código de...
  • Página 14: Llave Con Mando Adistancia

    (para versiones/ solicitar un nuevo mando a distancia, países donde esté previsto). El bloqueo acudir a la Red de Asistencia Fiat de las puertas se efectúa en caso de llevando un documento de identidad y que el maletero esté abierto.
  • Página 15: Dispositivo De Arranque

    Red de Asistencia Fiat, que se ponga en marcha, a girar nuevamente encargará de eliminarlas. la llave a la posición STOP antes de...
  • Página 16: Bloqueo De La Dirección

    3) En caso de manipulación del dispositivo de arranque (por ejemplo, un intento de robo), hacer comprobar su funcionamiento en la Red de Asistencia Fiat antes de reanudar la marcha. 4) Al bajar del vehículo retirar siempre la llave, para evitar que alguien accione inadvertidamente los mandos.
  • Página 17: Asientos Traseros

    Regulación lumbar eléctrica En algunas versiones, detrás del (para versiones/países donde esté respaldo de los asientos delanteros hay previsto) una superficie de apoyo abatible con Con la llave en posición MAR, pulsar el posavasos/latas. En la parte trasera de botón A fig. 9 para efectuar la los respaldos, también hay una red regulación.
  • Página 18: Asientos Traseros De La Tercera Fila

    Acceso a los asientos traseros de la tercera fila Realizar las siguientes operaciones: bajar completamente los reposacabezas del asiento trasero de la segunda fila y desplazar lateralmente los cinturones de seguridad comprobando que las cintas estén bien extendidas y no retorcidas; accionar la palanca A fig.
  • Página 19 Recolocación de los asientos tirar hacia arriba del dispositivo A fig. 10) No circular con la superficie de apoyo traseros de la segunda fila abierta: comprobar siempre que esté 15 para abatir el respaldo del asiento correctamente cerrada. izquierdo o derecho. El respaldo se 13) 14) 11) Antes de viajar, asegurarse de que los abatirá...
  • Página 20: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS DESMONTAJE ADVERTENCIA Para desmontar los reposacabezas, REGULACIONES levantarlos al máximo y pulsar los botones A y B fig. 16 (reposacabezas 2) La tapicería de los asientos se ha Regulación hacia arriba: levantar el delanteros) o A y B fig. 17 creado para resistir largo tiempo al reposacabezas hasta oír el clic de desgaste que implica el uso normal del...
  • Página 21: Volante

    VOLANTE ESPEJOS RETROVISORES ADVERTENCIA 17) 18) ESPEJO INTERIOR REGULACIONES 17) Los ajustes se realizan únicamente con Está equipado con un dispositivo para el vehículo parado y el motor apagado. El volante puede ajustarse en sentido la prevención de accidentes que lo 18) Queda terminantemente prohibido axial y vertical.
  • Página 22: Espejos Exteriores

    Regulación eléctrica Plegado eléctrico (para versiones/países donde esté (para versiones/países donde esté previsto) previsto) La regulación de los espejos sólo se El plegado eléctrico de los espejos sólo puede realizar con la llave de contacto se puede realizar con la llave de en posición MAR.
  • Página 23 Activación/desactivación de la función Desde el menú del sistema Uconnect™ se puede activar/ desactivar la función de plegado eléctrico de los espejos (esta función está “Activada” por defecto). Para más información, consultar los suplementos disponibles en línea. ADVERTENCIA Durante la marcha, los espejos siempre deben estar en posición "completamente abierto".
  • Página 24: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CLIMATIZADOR MANUAL Mandos F0Y0041C A - Selector de regulación de la temperatura del aire: zona azul = aire frío / zona roja = aire caliente; B - Botón de activación/desactivación de la recirculación del aire; C - Selector de activación/regulación del ventilador: 0 = ventilador apagado / 1-2-3-4 = velocidad de ventilación; D - Botón de activación/desactivación del compresor del climatizador;...
  • Página 25: Climatizador Automático Bizona

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA Mandos F0Y0034C A - manecilla regulación de temperatura del lado del conductor; B - botón de activación/desactivación de la recirculación de aire interior; C - Botón de activación/desactivación de la luneta térmica y del parabrisas confort térmico (para versiones/países donde esté previsto);...
  • Página 26: Gestión Del Sistema Start&Stop

    El lubricante utilizado aire desde el exterior para reducir para el compresor depende del tipo de la probabilidad de que los cristales se gas refrigerante: consultar a la Red empañen (al estar apagado el de Asistencia Fiat. compresor).
  • Página 27: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES LUCES DE POSICIÓN/ LUCES ANTINIEBLA LUCES DE CRUCE DELANTERAS / LUZ ANTINIEBLA TRASERA Con la llave de contacto en posición La iluminación exterior solo se obtiene Las luces antiniebla delanteras se MAR, girar la corona A hasta la con la llave de contacto en posición pueden encender en cualquier posición...
  • Página 28: Control Automático De Las Luces

    cuarta presión: apagado de las CONTROL AUTOMÁTICO ADVERTENCIA El sensor no puede DE LAS LUCES luces antiniebla traseras y de las luces detectar la presencia de niebla. Por lo (AUTOLIGHT) (sensor antiniebla delanteras (que ya se habían tanto, en esa circunstancia, el crepuscular) desactivado con la tercera presión).
  • Página 29: Luces De Cortesía

    INTERMITENTES LUCES DE CORTESÍA Cada vez que se acciona la palanca se enciende el testigo en el cuadro Colocar la palanca en la posición La función se puede activar y de instrumentos. En la pantalla en (estable): hacia arriba: activación del temporizar desde el menú...
  • Página 30: Luces Interiores

    LUCES INTERIORES LIMPIAPARABRISAS/ Al mover la palanca hacia arriba LIMPIALUNETA (posición inestable), se activa la función MIST : el funcionamiento está limitado al tiempo en el que se sujeta PLAFÓN DELANTERO LIMPIAPARABRISAS / manualmente la palanca en esa El interruptor A fig. 29 enciende/apaga LAVAPARABRISAS posición.
  • Página 31: Sensor De Lluvia

    Activación de la función ADVERTENCIA Antes de activar la Inhibición girar la corona A a la posición función asegurarse, en el momento del Al girar la llave de contacto a la (limpiaparabrisas parado); arranque del motor, que el parabrisas posición STOP, dejando la corona A en esté...
  • Página 32 “Lavado Inteligente”. Si a continuación no se restablece la limpiaparabrisas no está en funcionalidad, acudir a la Red de funcionamiento; Asistencia Fiat. sincronizada (con la mitad de la ADVERTENCIA frecuencia del limpiaparabrisas), cuando la corona B está en posición y...
  • Página 33: Techo De Cristal Fijo

    TECHO DE CRISTAL MANIOBRA DE INICIALIZACIÓN DE LA EMERGENCIA CORTINA PARASOL FIJO Si el botón de mando no funciona, para Si los movimientos automáticos no (para versiones/países donde esté previsto) mover manualmente la cortina parasol funcionan en fase de apertura/cierre o quitar el tapón de protección A fig.
  • Página 34: Techo Practicable Eléctrico

    TECHO MANIOBRA DE EMERGENCIA PRACTICABLE ELÉCTRICO Si los botones de mando no funcionan, la cortina parasol y el techo practicable (para versiones/países donde esté previsto) pueden accionarse manualmente del siguiente modo: Movimiento de la cortina: retirar El techo y la cortina sólo funcionan con el tapón de protección A fig.
  • Página 35: Inicialización Del Techo Practicable

    INICIALIZACIÓN DEL PUERTAS TECHO PRACTICABLE ADVERTENCIA Si los movimientos automáticos no BLOQUEO/DESBLOQUEO funcionan en fase de apertura/cierre o 23) Al bajar del coche, quitar siempre la CENTRALIZADO DE LAS después de realizar una maniobra llave del dispositivo de arranque para evitar PUERTAS de emergencia (ver lo descrito en el que la activación involuntaria del techo...
  • Página 36: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    DISPOSITIVO DE El dispositivo permanece activado SEGURIDAD PARA NIÑOS aunque se desbloqueen las puertas eléctricamente. ADVERTENCIA Las puertas traseras no Impide que las puertas traseras se pueden abrirse desde el interior abran desde el interior. El dispositivo B cuando está accionado el dispositivo fig.
  • Página 37: Elevalunas Eléctricos

    Para restablecer la condición inicial de ELEVALUNAS las cerraduras de las puertas (sólo si se ELÉCTRICOS ADVERTENCIA ha restablecido la carga de la batería), pulsar el botón del mando a 12) Si se ha activado la seguridad infantil y distancia o el botón del salpicadero, FUNCIONAMIENTO el cierre descrito anteriormente, actuando...
  • Página 38: Inicialización De Los Elevalunas

    Desde el panel de la puerta del Apertura de las ventanillas INICIALIZACIÓN DE LOS ELEVALUNAS conductor pueden accionarse todas las Pulsar los botones para abrir la ventanillas. Una vez desconectada la alimentación ventanilla deseada. Pulsando A: apertura/cierre de la ventanilla eléctrica con el cristal en movimiento es brevemente uno de los dos botones se necesario inicializar de nuevo el...
  • Página 39: Capó

    CAPÓ ADVERTENCIA APERTURA Tirar de la palanca A fig. 40 en el 26) Por motivos de seguridad, el capó sentido indicado por la flecha y, a debe estar siempre bien cerrado durante la continuación, accionar la palanca B fig. marcha. Por lo tanto, comprobar siempre F0Y1100C 41 en el sentido indicado por la flecha.
  • Página 40: Maletero

    MALETERO Apertura de emergencia desde el interior Realizar las siguientes operaciones: 28) 29) 31) desmontar los reposacabezas traseros y abatir los asientos; El desbloqueo del portón del maletero sacar de la caja de herramientas o, es eléctrico y está desactivado con según las versiones, de la caja Fix&Go el vehículo en marcha.
  • Página 41: Bandeja Enrollable

    pulsar el botón del mando a Cierre de la bandeja enrollable: distancia; agarrar la manilla C y soltar los pernos B fig. 48 (uno por cada lado) de sus pulsar el botón del mando a alojamientos. Acompañar la bandeja distancia; enrollable hacia la parte delantera “CARGO MAGIC SPACE”...
  • Página 42: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    15) Para evitar que se dañe la bandeja DIRECCIÓN enrollable, no apoyar sobre ella objetos ASISTIDA ADVERTENCIA pesados. ELÉCTRICA DUALDRIVE 27) Tener cuidado de no golpear los (para versiones/países donde esté objetos del portaequipaje al abrir el portón. previsto) 28) Comprobar que el respaldo esté enganchado correctamente a ambos lados Sólo funciona con la llave de contacto para evitar que, en caso de frenadas...
  • Página 43: Activación/ Desactivación De La Dirección Asistida

    ADVERTENCIA La dirección asistida Con la dirección asistida activada, la eléctrica Dualdrive se caracteriza por la fuerza que debe aplicarse en el volante presencia de un efecto de es menor y es más fácil realizar las amortiguación realizado maniobras de aparcamiento. s muy útil electrónicamente, al aproximarse al final activar esta función cuando se conduce de carrera.
  • Página 44: Conocimiento Del Cuadro De Instrumentos

    CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A la información útil para conocer, BORDO........... 43 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA ........44 cuadro de instrumentos. TESTIGOS Y MENSAJES....47 - Testigos de color rojo ....... 48 -Testigos de color ámbar ....
  • Página 45: Cuadro E Instrumentos De Abordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden variar en las diferentes versiones. A. Velocímetro (indicador de velocidad) / B. Indicador digital de nivel de combustible / C. Pantalla / D. Indicador digital de F0Y0639C temperatura del líquido refrigerante del motor / E.
  • Página 46: Pantalla

    PANTALLA En la pantalla fig. 52 se muestra la Icono “SHIFT DOWN” SHIFT: el siguiente información: GSI aconseja pasar a una marcha inferior. A: posición del corrector de DESCRIPCIÓN El icono permanece encendido hasta alineación de los faros, Start&Stop, que el conductor efectúa un cambio de La pantalla muestra información útil marcha engranada y modalidad de marcha o mientras las condiciones de...
  • Página 47: Menú De Configuración

    NOTA En presencia del sistema Seguridad Uconnect™, algunas opciones del Seleccionando la opción “Seguridad” menú se visualizan y controlan en se puede acceder a los ajustes o la pantalla de este sistema y no en la informaciones relativos a: “Hill Holder” del cuadro de instrumentos (ver el (para versiones/países donde esté...
  • Página 48 El “Trip A” y el “Trip B” controlan las “misiones competas” del vehículo (viajes) de manera independiente. El "Trip B" es una función excluible. La “Autonomía” también se calcula y visualiza con el vehículo parado y el motor arrancado. Reset “Trip A” / “Trip B” Ambas funciones pueden ponerse a cero (reset - comienzo de un nuevo viaje).
  • Página 49: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o a una señal acústica cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura.
  • Página 50: Testigos En El Cuadro De Instrumentos

    En algunas versiones, en la pantalla se muestra un mensaje específico. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat más cercana para que comprueben el sistema.
  • Página 51 Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 52 Si, en el siguiente arranque, volviera a encenderse el testigo (o el símbolo en la pantalla), acudir a la Red de Asistencia Fiat. En caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, en condiciones de conducción más exigentes): rojo aflojar la marcha y, si el testigo continúa encendido, detener el vehículo.
  • Página 53 Aun manteniendo la posibilidad de girar, la fuerza que debe aplicarse en el volante podría aumentar: acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores independientes a la dirección asistida eléctrica podrían rojo provocar que el testigo se encienda en el cuadro de instrumentos.
  • Página 54: Testigos De Color Ámbar

    “Reset” después de restablecer las condiciones de funcionamiento normal. Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Presión insuficiente de los neumáticos ámbar El testigo se enciende con luz fija para indicar que la presión del neumático es inferior al valor...
  • Página 55 El testigo se enciende cuando el sistema resulta ineficiente. En este caso, el sistema de frenos mantiene inalterada su eficacia, pero sin las potencialidades ofrecidas por el sistema ABS. Proceder con prudencia y acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar LUNETA TÉRMICA...
  • Página 56 Si el testigo no se apaga o permanece encendido con el motor en marcha significa que se ha detectado una avería en el sistema ESC. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Avería en el sistema Hill Holder El testigo se enciende para indicar que se ha detectado una avería en el sistema Hill Holder.
  • Página 57 En estas condiciones, se puede continuar la marcha, evitando exigir grandes esfuerzos o altas velocidades al motor. El uso prolongado del vehículo con el testigo encendido con luz fija puede causar daños, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. ámbar El testigo se apaga si el mal funcionamiento desaparece;...
  • Página 58 16) Si, al girar la llave de contacto a MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o intermitente, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. El nivel de las emisiones en el escape se puede comprobar mediante los aparatos específicos...
  • Página 59 Avería en el precalentamiento de las bujías El parpadeo del testigo indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. AVISO DE NIVEL DE ADITIVO BAJO PARA EMISIONES DIESEL AdBlue® (UREA) (para versiones/países donde esté...
  • Página 60: Testigos De Color Verde

    Testigos de color verde Testigo Qué significa LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE/FOLLOW ME HOME El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce. Follow me home: el testigo se enciende cuando se utiliza el dispositivo. En la pantalla también se visualiza la duración (en segundos) programada para la función.
  • Página 61: Testigos De Color Azul

    Testigos de color azul Testigo Qué significa LUCES DE CARRETERA El testigo se enciende activando las luces de carretera. azul...
  • Página 62: Símbolos Y Mensajes En La Pantalla

    AVERÍA AIRBAGS El símbolo se enciende para indicar que se ha detectado una avería en el sistema de airbags y en el testigo del cuadro de instrumentos. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. rojo PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR...
  • Página 63 18) Si el símbolo se enciende durante la marcha, apagar inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 64 Símbolo Qué significa AVERÍA EN EL SISTEMA FIAT CODE El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ámbar POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CALZADA El símbolo se enciende cuando la temperatura exterior es igual o inferior a 3 °C.
  • Página 65 La degradación del aceite motor se acelera cuando el vehículo se utiliza para trayectos cortos, impidiendo que el motor alcance la temperatura de funcionamiento. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. 19) 20) AVERÍA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE MOTOR El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de presión del aceite del motor.
  • Página 66 AVERÍA SENSOR CREPUSCULAR (para versiones/países donde esté previsto) El símbolo se enciende en caso de avería del sensor crepuscular. Acudir lo antes posible a ámbar un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 67 El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de lluvia. Acudir lo antes posible a ámbar un taller de la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA SISTEMA START&STOP El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se muestra un mensaje específico.
  • Página 68 La visualización es en km o en millas según la unidad de medida seleccionada. Acudir a la Red de Asistencia Fiat donde, además de realizar las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de Mantenimiento Programado”, resetearán el mensaje (reset).
  • Página 69 Símbolo Qué significa ACTIVACIÓN DEL SPEED LIMITER (para versiones/países donde esté previsto) El símbolo de color blanco se enciende en caso de activación del Speed Limiter. En blanco algunas versiones en la pantalla aparece un mensaje específico. ACTIVACIÓN DEL SPEED LIMITER (para versiones/países donde esté...
  • Página 70: Aviso De Nivel De Aditivo Bajo Para Emisiones Diesel Adblue® (Urea)

    Símbolo Qué significa MODALIDAD DE CONDUCCIÓN AUTOMÁTICA/MANUAL (versiones con cambio Dualogic) Modalidad de conducción automática (AUTO) El mensaje “A” seguido del número de la marcha engranada (por ejemplo “A1”) aparece A / M en la pantalla al activar la lógica AUTO de la modalidad de conducción automática. Modalidad de conducción manual (MANUAL) El mensaje “M”...
  • Página 71 21) La presencia de agua en el circuito de alimentación puede ocasionar daños serios en el sistema de inyección y causar irregularidades en el funcionamiento del motor. Si el símbolo aparece en la pantalla, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para la operación de purga.
  • Página 72: Led En La Moldura Del Salpicadero

    LED EN LA MOLDURA DEL SALPICADERO Testigo Qué significa AIRBAG DEL LADO PASAJERO/AIRBAGS LATERALES DESACTIVADOS (para versiones/países donde esté previsto) El LED, situado en la moldura del salpicadero, se enciende al desactivar el airbag frontal del pasajero y el airbag lateral. Si el airbag frontal del pasajero está...
  • Página 73 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD se describen los sistemas de seguridad ACTIVA ........... 72 que forman parte del equipamiento SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA del vehículo y se dan las instrucciones CONDUCCIÓN ....... 75 necesarias para utilizarlos SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE correctamente.
  • Página 74: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE El sistema ABS también integra los Intervención del sistema SEGURIDAD ACTIVA sistemas: EBD (Electronic Braking force La intervención del sistema se indica Distribution), MSR (Motor mediante el parpadeo del testigo Schleppmoment Regelung) y HBA el cuadro de instrumentos, para El vehículo está...
  • Página 75 SISTEMA HH (Hill Holder) Activación/desactivación del SISTEMA DST (Dynamic sistema Steering Torque o 52) 53) Corrector de giro) El sistema se activa automáticamente Forma parte del sistema ESC y facilita al arrancar el motor. Durante la marcha el arranque en subida. se puede desactivar y volver a activar El sistema DST (corrector de giro) El sistema se activa automáticamente...
  • Página 76 Si se producen estas condiciones, el 39) El sistema ABS no puede contrariar las 45) El sistema HBA constituye una ayuda leyes naturales de la física ni aumentar la durante la conducción: el conductor nunca sistema, interviniendo en los frenos y en adherencia permitida por el estado de debe reducir la atención mientras conduce.
  • Página 77: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    51) En caso de utilizar la rueda de 56) El sistema constituye una ayuda SISTEMAS DE repuesto, el sistema ESC sigue durante la conducción: el conductor nunca ASISTENCIA A LA funcionando. De todos modos, hay que debe reducir la atención durante la CONDUCCIÓN tener en cuenta que la rueda de repuesto, conducción.
  • Página 78 Funcionamiento Versiones con sistema Start&Stop: al concluir la intervención de frenada El sistema interviene en las situaciones automática, el sistema Start&Stop en las que hay riesgo de impacto se activará según las modalidades inminente y el conductor no pisa descritas en el apartado “Sistema inmediatamente el pedal del freno.
  • Página 79 Conducción en condiciones Presión correcta de los neumáticos particulares Si no se detecta ningún neumático En determinadas situaciones de desinflado, en la pantalla aparece conducción como, por ejemplo: la silueta del vehículo. conducción cerca de una curva (ver fig. Presión insuficiente de los 56) / vehículos de pequeñas neumáticos dimensiones o no alineados con el carril...
  • Página 80 El procedimiento de “Reset” debe En determinadas condiciones (por realizarse: ejemplo, vehículo cargado de forma asimétrica sobre un lado, arrastre de un cada vez que se modifique la remolque, neumático dañado o presión de los neumáticos; desgastado, uso de la rueda de galleta, cuando sólo se sustituye un uso del kit “Fix&Go Automatic”, uso neumático;...
  • Página 81 Red de 60) El sistema interviene en vehículos que transversal o en dirección contraria en el Asistencia Fiat. circulan por el mismo carril de circulación. carril, curva con radio de curvatura Sin embargo, no se tienen en cuenta los estrecho), por las condiciones de la vehículos de pequeñas dimensiones (por...
  • Página 82: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    PROTECCIÓN DE sustituirlo, es necesario acudir la presión de los neumáticos cada mes; no LOS OCUPANTES exclusivamente a la Red de Asistencia Fiat. debe entenderse como un sistema de No sustituir el parabrisas autónomamente, sustitución del mantenimiento o de Entre el equipamiento de seguridad del ¡peligro de funcionamiento incorrecto! En...
  • Página 83: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE USO DE LOS Es normal que, con el vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD aparcado en una pendiente SEGURIDAD pronunciada, el enrollador se bloquee. 62) 63) Abrocharse el cinturón de seguridad Además, el mecanismo del enrollador Todas las plazas de los asientos del manteniendo el tronco erguido y bloquea la banda en cada extracción vehículo disponen de cinturones de...
  • Página 84: Versiones 500L Wagon (7 Plazas)

    Para la desactivación permanente del (ver fig. 63) con cinturones de avisador acústico, acudir a la Red seguridad de tres puntos con de Asistencia Fiat. Puede volver enrollador. a activarse el avisador acústico en cualquier momento mediante el menú de configuración de la pantalla.
  • Página 85: Pretensores

    CONDUCTOR Si los dos cinturones de seguridad de PRETENSORES los asientos delanteros se desabrochan Si el vehículo sólo está ocupado por el 64) 65) 66) 67) con el vehículo en marcha y a conductor y su cinturón de seguridad distancia de pocos segundos uno del está...
  • Página 86: Limitadores De Carga

    Red de Asistencia Fiat para que lo del abdomen fig. 65. A medida que sustituyan. el embarazo avanza, el conductor debe regular el asiento y el volante para ADVERTENCIA Para obtener la máxima...
  • Página 87: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    Después de su activación, acudir a impactos, vibraciones o aumento de atentamente las siguientes la Red de Asistencia Fiat para que lo temperatura (superior a 100 °C y con una indicaciones: sustituyan. duración máxima de 6 horas) en la zona del pretensor pueden dañarlo o activarlo.
  • Página 88: Sistemas De Protección Para Niños

    SISTEMAS DE Con respecto a los adultos, la cabeza La elección del dispositivo de sujeción PROTECCIÓN PARA de los niños es proporcionalmente más más adecuado a utilizar debe realizarse NIÑOS grande y pesada que el resto del en función del peso y estatura del cuerpo, mientras que los músculos y la niño.
  • Página 89 CEE-R44 y se sido específicamente experimentadas subdividen en diferentes grupos de La silla de coche se fija con los para los vehículos Fiat. peso. cinturones de seguridad del vehículo de la manera indicada en la figura y, a su ADVERTENCIA Para la instalación...
  • Página 90 Grupo 1 Grupo 3 A partir de los 9 hasta los 18 kg de Para niños de 22 a 36 kg de peso peso, los niños se pueden transportar existen los correspondientes dirigidos hacia adelante fig. 69. dispositivos de retención que permiten el correcto paso del cinturón de seguridad.
  • Página 91: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillas De Coche Universales

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS DE COCHE UNIVERSALES El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillas de coche para niños en los asientos del vehículo según las siguientes tablas: Versiones 5 plazas Colocación de la silla de coche Universal Pasajero delantero (*)
  • Página 92: Versiones 7 Plazas

    Versiones 7 plazas Colocación de la silla de coche Universal Pasajero delantero (*) Pasajero Pasajeros Pasajeros Grupo Franjas de peso trasero central traseros traseros Airbag Airbag activado 2ª fila laterales 2ª fila laterales 3ª fila desactivado Grupo 0, 0+ hasta 13 kg Grupo 1 9-18 kg UF (***)
  • Página 93: Instalación De Una Silla De Coche Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA SILLA DE COCHE ISOFIX 75) 76) 77) 78) El vehículo dispone de anclajes ISOFIX, un nuevo estándar europeo que garantiza un montaje rápido, fácil y seguro de la silla de coche. El sistema ISOFIX permite montar sistemas de sujeción para niños F0Y0088C ISOFIX, sin utilizar los cinturones de seguridad del vehículo, fijando...
  • Página 94 IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS DE COCHE ISOFIX PARA NIÑOS En conformidad con la legislación europea ECE 16, las siguientes tablas muestran la posibilidad de montar las sillas de coche ISOFIX para niños en los asientos equipados con anclajes específicos. Grupo de peso Orientación silla de coche Clase de talla Isofix...
  • Página 95: Sillas De Coche I-Size

    SILLAS DE COCHE i-Size Estas sillas de coche, fabricadas y homologadas según el reglamento i-Size (ECE R129), garantizan una mayor seguridad durante el trasporte de niños en el vehículo: obligación de transportar el niño en sentido contrario al de la marcha hasta los 15 meses de edad;...
  • Página 96 En conformidad con la legislación europea CEE 129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillas de coche i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero laterales central ISO/R2 Sillas de coche para niños i-Size ISO/F2 i-U: apta para sillas de coche i-Size Universales, orientadas en sentido contrario al de marcha o en el sentido de la marcha.
  • Página 97 Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche BeSafe iZi Go Modular Código de pedido Fiat: 71808564 Silla de coche Universal/i-Size. Se monta en sentido contrario al de la marcha, utilizando únicamente los Grupo 0+: cinturones de seguridad del vehículo o...
  • Página 98 Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche BeSafe iZi Modular i-Size Código de pedido Fiat: 71808565 Silla de coche homologada i-Size. Se debe instalar en el vehículo junto con la base iZi Modular i-Size Grupo 0+/1: Base (se vende por separado).
  • Página 99 Grupo 3: de 22 a 36 (para versiones/países donde ISOFIX del vehículo donde estén kg de 136 cm a 150 esté previsto) presentes. FCA recomienda Código de pedido Fiat: montarlo utilizando los anclajes 71807984 ISOFIX del vehículo. Se puede instalar en las plazas traseras laterales.
  • Página 100 Principales advertencias de Cada sistema de sujeción debe Si fuera necesario, el reposacabezas seguridad que se deben tener en abrochar a un solo niño; no transportar se puede desmontar para facilitar el cuenta cuando se viaja con niños nunca a dos niños en la misma silla montaje de la silla de coche.
  • Página 101: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    70) En caso de que sea necesario 74) No mover el asiento después de SISTEMA DE transportar a un niño en el asiento instalar una silla de coche para niños: PROTECCIÓN delantero del pasajero con una silla de quitar siempre la silla de coche antes de AUXILIAR (SRS) - coche colocada en sentido contrario al de realizar cualquier tipo de regulación.
  • Página 102 Por lo tanto, la no activación de los La falta de activación en las Airbag frontal del conductor airbags en otros tipos de impacto condiciones descritas anteriormente se 79) 80) (lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica debe al hecho de que los airbags un funcionamiento incorrecto del podrían no ofrecer protección adicional Está...
  • Página 103 MAR, el led se enciende Respetar SIEMPRE las durante unos segundos. Si esto no recomendaciones presentes en la sucede, acudir a la Red de Asistencia etiqueta colocada en la visera parasol Fiat. del pasajero fig. 79. F0Y0207C...
  • Página 104 F0Y0650C En los primeros segundos, el encendido del led no indica el estado real de la protección del pasajero, sólo tiene el objetivo de comprobar su funcionamiento correcto. Después de la prueba, que dura algunos segundos, el led indica el estado de protección del airbag del pasajero (protección pasajero desactivada: Led encendido con luz fija / protección...
  • Página 105: Airbag Frontal Del Pasajero Y Sillas De Coche Para Niños: Atención

    AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO Y SILLAS DE COCHE PARA NIÑOS: ATENCIÓN F0Y0709C...
  • Página 106: Airbags Laterales

    En caso de impactos laterales leves, los En caso de desguace del vehículo, airbags laterales no se activan. acudir a la Red de Asistencia Fiat para La mejor protección por parte del desactivar el sistema de airbags. sistema en caso de impacto lateral se La activación de los pretensores y los...
  • Página 107 Antes de proseguir la marcha, ponerse en asientos. No colocar objetos en el desactivar siempre el airbag del pasajero al contacto con la Red de Asistencia Fiat salpicadero lado pasajero (por ejemplo colocar en el asiento delantero del para que comprueben el sistema móviles), ya que podrían interferir en la...
  • Página 108 Si esto no sucede, siempre deben estar abrochados. impacto podría producir lesiones mortales acudir a la Red de Asistencia Fiat. Es al niño transportado. Por lo tanto, posible que, si transcurren menos de 5 desactivar siempre el airbag del pasajero al...
  • Página 109 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR....108 veamos cómo aprovechar al máximo ESTACIONAMIENTO.......109 todas sus prestaciones. FRENO DE MANO ......109 Cómo conducirlo con seguridad en USO DEL CAMBIO MANUAL ..110 todas las situaciones, convirtiéndolo en un buen compañero de viaje atento a USO DEL CAMBIO DUALOGIC..111 nuestro confort y a nuestra cartera.
  • Página 110: Arranque Del Motor

    96) Hasta que el motor no esté en marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat. el servofreno y la dirección asistida eléctrica no se activarán, por lo que se deberá sujetar el volante y pisar el pedal...
  • Página 111: Estacionamiento

    Estas maniobras podrían avisar al conductor). vehículo cargado: de lo contrario, causar el flujo de combustible en el acudir a la Red de Asistencia Fiat para catalizador y dañarlo irremediablemente. su regulación. 42) Los "acelerones" antes de apagar el motor no sirven para nada, aumentan el consumo de combustible inútilmente y...
  • Página 112: Desactivación Del Freno De Estacionamiento

    Desactivación del freno de USO DEL CAMBIO Versión 1.6 16v MultiJet: para engranar estacionamiento MANUAL la marcha atrás R desde la posición de punto muerto, levantar el anillo Levantar ligeramente la palanca A, 100) A situado debajo del pomo y, al mismo pulsar y mantener pulsado el botón B tiempo, mover la palanca hacia la comprobando que el testigo...
  • Página 113: Uso Del Cambio Dualogic

    USO DEL CAMBIO En cambio, las posiciones inestables, DUALOGIC es decir las que la palanca abandona ADVERTENCIA en cuanto se suelta, corresponden a la (para versiones/países donde esté posición de petición de marcha previsto) 100) Para cambiar correctamente las superior (+), a la posición de petición marchas, pisar a fondo el pedal del de marcha inferior (–) y a la posición de embrague.
  • Página 114: Mandos En El Volante

    del motor lo permiten) una o varias soltar el pedal del freno y pisar el FUNCIONAMIENTO AUTO-ECO marchas para proporcionar la potencia pedal del acelerador; y el par adecuado para dar al vehículo Para activar la función, pulsar el botón en marcha, empujar la palanca de la aceleración solicitada.
  • Página 115: Sistema Start&Stop

    SISTEMA NOTA: sólo se permite el apagado Para engranar una marcha START&STOP superior: tirar de la palanca (+) hacia el automático del motor si se supera una velocidad de unos 10 km/h, para evitar volante. Para engranar una marcha inferior: tirar de la palanca (–) hacia apagados sucesivos del motor si se marcha muy lentamente.
  • Página 116: Activación / Desactivación Manual Del Sistema

    Red de Asistencia sistema pulsar el botón fig. 90. (para versiones/países donde esté Fiat. Sustituir la batería por otra del mismo LED apagado: sistema activado / LED previsto) tipo (HEAVY DUTY) y con las mismas encendido: sistema desactivado.
  • Página 117: Ajuste De La Velocidad Deseada

    AJUSTE DE LA Disminución de velocidad: con el VELOCIDAD DESEADA dispositivo activado, para disminuir la velocidad pulsar el botón SET – Realizar las siguientes operaciones: activar el dispositivo pulsando el DESACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO botón A fig. 91; cuando el vehículo alcance la Pisando ligeramente el pedal del freno, pisando el embrague para cambiar velocidad deseada, pulsar el botón SET...
  • Página 118: Speed Limiter

    105) En caso de funcionamiento incorrecto velocidad del vehículo a valores o avería en el dispositivo, acudir a la Red programables por el conductor. Se de Asistencia Fiat. puede programar la velocidad máxima 106) El Cruise Control puede ser peligroso F0Y0620C con el vehículo parado y en...
  • Página 119: Mode Selector

    C: función en el sistema. Acudir a la Red de Facilita el arranque sobre firmes con “GRAVITY CONTROL” Asistencia Fiat si el problema persiste. baja adherencia (p. ej., en presencia de nieve, hielo, barro, etc.) permitiendo ADVERTENCIA La activación del Cruise distribuir la fuerza motriz de manera Control provoca la desactivación del...
  • Página 120 Desactivación Para desactivar la modalidad “Traction +” y regresar a “Normal”, girar la corona hacia la izquierda y mantenerla en esta posición durante medio segundo. En este caso, se encenderá el led correspondiente a la modalidad “Normal” y en la pantalla se visualizará la indicación de que se ha desactivado la modalidad “Traction +”.
  • Página 121 ADVERTENCIA Al activar la modalidad Activación “Traction +”, el sistema City Brake Para activar la función, no se deben Control - “Collision Mitigation” se superar los 25 km/h. desactiva temporalmente. La Tras alcanzar la velocidad deseada, desactivación temporal del sistema se soltar completamente los pedales del indica mediante el encendido del acelerador y del freno.
  • Página 122: Sensores De Aparcamiento

    ADVERTENCIA La función está ADVERTENCIA Por encima de 25 km/h SENSORES DE disponible para velocidades y para velocidades inferiores a 50 APARCAMIENTO comprendidas entre 7 y 25 km/h. km/h, la función “Gravity Control” se desactiva y permanece habilitada para ADVERTENCIA Es importante engranar volverse a activar cuando la velocidad 107) una marcha adecuada a la velocidad...
  • Página 123: Activación/ Desactivación

    FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE El funcionamiento de los sensores se desactiva automáticamente al conectar el enchufe del cable eléctrico del remolque a la toma del gancho de remolque del vehículo. Los sensores se reactivan automáticamente al desconectar el enchufe del cable del remolque.
  • Página 124: Cámara Trasera (Parkview® Rear Backup Camera)

    la presencia de interferencias de CÁMARA TRASERA carácter mecánico (por ejemplo lavado (PARKVIEW® REAR ADVERTENCIA del vehículo, lluvia con condiciones BACKUP CAMERA) de viento extremo, granizo) podrían 107) La responsabilidad del aparcamiento provocar que el sensor detecta un y de otras maniobras peligrosas es objeto no existente (“interferencia de 108) siempre del conductor.
  • Página 125: Visualizaciones Ymensajes En La Pantalla

    VISUALIZACIONES Y ADVERTENCIA Durante las maniobras MENSAJES EN LA de aparcamiento, prestar siempre la ADVERTENCIA PANTALLA máxima atención a los obstáculos que Cuando se muestra en la pantalla, la podrían encontrarse por encima o 48) Para un funcionamiento correcto es plantilla de líneas estáticas indica la por debajo del radio de acción de la indispensable que la cámara esté...
  • Página 126: Arrastre De Remolques

    ARRASTRE DE Las conexiones eléctricas se deben El peso que el remolque ejerce sobre el REMOLQUES efectuar con acoplamientos de 7 ó 13 gancho de remolque del vehículo polos alimentados a 12 VDC (normas reduce proporcionalmente su CUNA/UNI e ISO/DIN), respetando capacidad de carga.
  • Página 127: Repostado Del Vehículo

    Red combustible utilizado sea correcto. de Asistencia Fiat. una vez finalizado el repostaje, antes Durante el repostado, apagar el motor, de retirar la boquilla, esperar al menos...
  • Página 128 El procedimiento de repostado descrito parar el motor colocando el anteriormente se indica en la placa B dispositivo de arranque en posición fig. 102 situada en el interior de la tapa STOP; del depósito de combustible. En la abrir la tapa de combustible A fig. placa también se indica el tipo de 102 y desenroscar y quitar el tapón combustible (UNLEADED FUEL:...
  • Página 129 2 minutos antes de arrancar el motor. graves en el motor. Acudir a la Red mensajes” en el capítulo “Conocimiento ADVERTENCIA Si el AdBlue® se de Asistencia Fiat. del cuadro de instrumentos”), llenar el derrama fuera de la boca de llenado, No añadir aditivos ni otros depósito de AdBlue®...
  • Página 130 Si el AdBlue® se agota, Símbolos para vehículos consultar el apartado “Testigos y alimentados con gasolina ADVERTENCIA mensajes” en el capítulo “Conocimiento del cuadro de 112) No colocar en el extremo de la boca instrumentos” para poder seguir de llenado ningún objeto/tapón que no utilizando el vehículo con se incluya en las indicaciones del vehículo.
  • Página 131: Aditivo Para Emisiones Diesel Adblue® (Urea)

    50) Si el AdBlue® se recalienta durante un ADITIVO PARA El vehículo incorpora un sistema periodo prolongado dentro del depósito EMISIONES DIESEL automático de calentamiento a más de 50 °C (por ejemplo, debido a una AdBlue® (UREA) del AdBlue® (UREA) que, cuando el irradiación solar directa), el AdBlue®...
  • Página 132: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA ¿Un neumático pinchado o una LUCES DE EMERGENCIA....131 lámpara apagada? SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA..131 Puede ocurrir que algún problema KIT “FIX&GO AUTOMATIC” .....136 incomode nuestro viaje. SUSTITUCIÓN DE UNA Las páginas dedicadas a las LÁMPARA ........139 situaciones de emergencia pueden ser SUSTITUCIÓN DE LOS una ayuda para afrontar de forma...
  • Página 133: Luces De Emergencia

    LUCES DE SUSTITUCIÓN DE en condiciones climáticas extremas: EMERGENCIA UNA RUEDA temporales, vientos fuertes, tormentas de nieve, etc.; MANDO en contacto directo con el motor o Pulsar el botón fig. 106 para encender 115) 116) 117) 118) 119) 120) 121) 122) para reparaciones debajo del vehículo;...
  • Página 134 Versiones 500L WAGON: abrir el Versiones 500L WAGON: girar el maletero, levantar la plataforma de dispositivo D fig. 109 y desenganchar la carga del "Cargo Magic Space" rueda de galleta del soporte de fijación sujetándola con una mano y, a continuación, coger la bolsa de herramientas.
  • Página 135 introducir la manivela D fig. 112 en el si se sustituye una rueda con llanta alojamiento del dispositivo A, accionar de aleación se recomienda colocarla el gato y levantar el vehículo, hasta con la parte exterior hacia arriba. que la rueda se levante del suelo unos centímetros;...
  • Página 136: Montaje De La Rueda Estándar

    Con asientos traseros de la tercera montar el tapacubos a presión, fila no abatidos: desmontar la bandeja haciendo coincidir la ranura adecuada enrollable (que se ha de colocar delante (ubicada en el tapacubos en cuestión) de los asientos traseros de la segunda con la válvula de inflado;...
  • Página 137 Una vez terminada la operación 116) La rueda de repuesto suministrada 118) Con la rueda de repuesto montada, (para versiones/países donde esté previsto) las características de conducción del Realizar las siguientes operaciones: es específica para este vehículo: no vehículo se modifican. Evitar acelerar y intentar montarla en otros modelos de frenar bruscamente, realizar maniobras colocar la rueda de galleta en el...
  • Página 138: Kit "Fix&Go Automatic

    Red de bajo ningún concepto la válvula de inflado. Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso el embudo para repostar combustible No introducir herramientas de ningún debajo del vehículo levantado: utilizarlo tipo entre la llanta y el neumático.
  • Página 139 apagar el motor, tirar del freno de mano y engranar la 1 marcha o la marcha atrás. Comprobar que los pasajeros se hayan bajado del vehículo y se encuentren en un lugar seguro, a salvo de peligros y donde no obstaculicen el tráfico.
  • Página 140: Procedimiento Para Restablecer La Presión

    L fig. 121. Si también la Red de Asistencia de Fiat; en este caso, a los 15 min de haber para desmontar el cartucho, pulsar encendido, la presión no supera los 1.8...
  • Página 141: Sustitución De Una Lámpara

    SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA Con clima frío o UNA LÁMPARA húmedo, o después de una lluvia fuerte ADVERTENCIA o tras un lavado, la superficie de los faros o de las luces traseras puede 52) El líquido sellador es eficaz con empañarse o formar gotas de 126) 127) 128) 129) 53) 54) temperaturas exteriores comprendidas...
  • Página 142: Tipos De Lámparas

    TIPOS DE LÁMPARAS Tipo Potencia Luces de cruce/Luces de carretera 55 W Luces diurnas (DRL) LED + lámpara W21W Luces de posición delanteras – Luces de posición traseras/Luces de freno P21/5W 21W/5W Intermitentes delanteros PY21W Intermitentes laterales WY5W Intermitentes traseros P21W Tercera luz de freno –...
  • Página 143: Grupo Óptico Delantero Superior

    GRUPO ÓPTICO DELANTERO SUPERIOR Contiene las lámparas de los intermitentes y de las luces de cruce. La ubicación de las lámparas es la siguiente fig. 123: A: intermitentes B: luces de cruce F0Y0022C F0Y0023C volver a introducir el portalámparas por último, volver a montar la tapa B en su alojamiento y girarlo hacia la fig.
  • Página 144: Luces De Posición/ Luces Diurnas (Drl)

    (DRL) (versiones con luces de led) que indica el bloqueo; por último, volver a montar la tapa Para la sustitución de las luces, acudir a la Red de Asistencia Fiat. F0Y0145C INTERMITENTES Luces diurnas (DRL) LATERALES quitar el grupo conector y (versiones con lámpara incandescente)
  • Página 145 LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS (para versiones/países donde esté previsto) Para sustituir la lámpara, proceder de la siguiente manera: girar completamente la rueda hacia el interior; aflojar los tornillos A fig. 132 y quitar la tapa B; F0Y0147C F0Y0033C GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS Contienen las lámparas de las luces de posición/luces de freno y de los intermitentes.
  • Página 146: Grupos Ópticos Traseros Fijos

    F0Y0150C F0Y0151C F0Y0028C con la llave Allen A, desenroscar los ADVERTENCIA Sustituir la lámpara de dispositivos de fijación D fig. 136 del la luz antiniebla trasera con atención: grupo óptico trasero; PELIGRO DE ABRASIÓN si el silenciador está caliente. retirar el grupo óptico extrayéndolo con las dos manos en el sentido que Versiones 500L indican las flechas fig.
  • Página 147: Tercera Luz De Freno

    TERCERA LUZ DE FRENO F0Y0634C Son de led. Están situadas en el portón del maletero. Para la sustitución, acudir a la Red de Asistencia Fiat. F0Y0032C LUCES DE LA MATRÍCULA desconectar el conector eléctrico y Para sustituir las lámparas, realizar las girar el portalámpara C fig.
  • Página 148: Sustitución De Los Fusibles

    ADVERTENCIA 54) Se recomienda, si es posible, sustituir las lámparas en la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento y la orientación 126) Antes de proceder con la sustitución correcta de las luces exteriores son de la lámpara, por favor espere que los requisitos esenciales para la seguridad de conductos de escape se enfríen:...
  • Página 149 ADVERTENCIA Antes de quitar la tapa B fig. 146 presionar y girar lentamente hacia la izquierda los dos tornillos A de resorte, utilizando el destornillador plano incluido en la dotación, hasta que se desbloqueen. La cabeza de los tornillos se eleva. Tras sustituir un fusible, comprobar que la tapa B de la centralita de fusibles esté...
  • Página 150: Centralita Del Salpicadero

    CENTRALITA DEL SALPICADERO La centralita está situada en el lado izquierdo del salpicadero. Para acceder a los fusibles, desmontar la tapa A fig. 148. F0Y0280C...
  • Página 151: Centralita Del Maletero

    CENTRALITA DEL MALETERO La centralita está situada en el lado izquierdo del maletero. Para acceder a los fusible, actuar en el punto indicado y quitar la tapa A fig. 149. F0Y0177C...
  • Página 152: Fusibles Centralita Del Compartimento Del Motor

    FUSIBLES CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 147 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Avisador acústico Luneta térmica Encendedor/Toma de corriente delantera Toma USB de carga (para versiones/países donde esté previsto) Desempañadores de los espejos exteriores FUSIBLES CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 148 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIO Elevalunas eléctrico trasero (lado izquierdo)
  • Página 153: Fusibles Centralita Del Maletero

    132) Nunca sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO. 133) Si interviene un fusible general de protección (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), acudir a la Red de asistencia Fiat. 134) Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber extraído la llave del dispositivo de arranque y de haber apagado y/o desactivado todos los dispositivos.
  • Página 154: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE Realizar las siguientes operaciones: ARRANQUE DE EMERGENCIA EMERGENCIA accionar el freno de estacionamiento, colocar la palanca del En caso de batería descargada, es ADVERTENCIA Si no se realiza de cambio Dualogic en posición N (Punto posible realizar un arranque de forma correcta, el procedimiento muerto) o, en las versiones con cambio emergencia empleando los cables y la...
  • Página 155: Arranque Con Maniobras De Inercia

    136) No acercarse demasiado al ventilador vehículo en la Red de Asistencia Fiat. arranque de emergencia: podrían dañarse de refrigeración del radiador: el los sistemas electrónicos y las centralitas electroventilador puede accionarse con el de encendido y alimentación del motor.
  • Página 156: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    SISTEMA DE Procedimiento de reset REMOLQUE DEL BLOQUEO DEL VEHÍCULO Para restablecer el funcionamiento del COMBUSTIBLE sistema, realizar el siguiente ENGANCHE DE LA procedimiento de “Reset” (el ARGOLLA DE REMOLQUE 140) procedimiento se debe completar en 141) 142) 143) 144) Actúa en caso de impacto provocando: menos de 1 minuto): el corte de la alimentación de...
  • Página 157 Cuando no sea posible colocar el roscado. cambio en punto muerto, no realizar la operación de remolque del vehículo, sino acudir a la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA 141) Antes de usar el remolque, girar la llave de contacto a la posición MAR y, a continuación, a STOP, sin extraerla.
  • Página 158 144) Los ganchos de remolque delantero y trasero sólo deben utilizarse para operaciones de ayuda en carretera. Se permite remolcar el vehículo durante trayectos cortos utilizando un dispositivo específico que cumpla el código de circulación (barra rígida), y mover el vehículo sobre la calzada para prepararlo para el remolque o transportarlo mediante una grúa (en las versiones Cross NO utilizar el gancho de remolque trasero para el...
  • Página 159: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO conservar las prestaciones del vehículo, PROGRAMADO ......158 contener los costes de funcionamiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ..171 y proteger la eficiencia de los sistemas RECARGA DE LA BATERÍA.....176 de seguridad. LIMPIAPARABRISAS/ En este capítulo se explica cómo. LIMPIALUNETA .......178 ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO...179 RUEDAS Y NEUMÁTICOS....180...
  • Página 160: Mantenimiento Programado

    (o vigilancia urbana) y servicio duración del vehículo en excelentes motor; de transporte público (taxi); condiciones. Por esta razón, Fiat ha el nivel del líquido de frenos; arrastre de remolques o caravanas; establecido una serie de controles nivel de aditivo para emisiones carreteras polvorientas;...
  • Página 161 control estado de carga y nivel líquido batería (electrólito); control visual estado de las correas de mando accesorios; control y, si es necesario, sustitución del aceite motor y del filtro de aceite; control y, si es necesario, sustitución del filtro antipolen; control y, si es necesario, sustitución del filtro de aire.
  • Página 162: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Gasolina)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones gasolina) ADVERTENCIA Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros Años...
  • Página 163 Miles de kilómetros Años Control, mediante toma de diagnosis, del funcionamiento de los sistemas de alimentación/control motor, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● emisiones y, para versiones/países donde esté previsto, degradación del aceite motor Control visual de las condiciones y la integridad de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles...
  • Página 164 Miles de kilómetros Años Control estado de limpieza cerraduras ● ● ● ● ● del capó y maletero, limpieza y engrase palancas Control y posible regulación del ● ● ● ● ● recorrido de la palanca del freno de mano Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco ●...
  • Página 165 Miles de kilómetros Años Control visual del estado y el desgaste de las zapatas de los frenos ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● de tambor traseros (para versiones/ países donde esté previsto) Control visual del estado y tensado ●...
  • Página 166 Miles de kilómetros Años Sustitución del aceite del motor y del ● ● ● ● ● filtro de aceite (3) ● ● ● ● ● Sustitución de las bujías de encendido ● ● ● ● ● Sustitución del líquido de frenos (5) Sustitución de la/s correa/s de mando de los accesorios Sustitución de la correa dentada de...
  • Página 167 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) ADVERTENCIA Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones! Miles de kilómetros Años...
  • Página 168 Miles de kilómetros Años Control y posible relleno nivel aditivo para eliminar las emisiones AdBlue® (UREA) Control, mediante toma de diagnosis, del funcionamiento de los sistemas de alimentación/control motor, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● emisiones y, para versiones/países donde esté...
  • Página 169 Miles de kilómetros Años Control del funcionamiento del sistema limpia/lavaparabrisas y ● ● ● ● ● posible regulación de los pulverizadores Control estado de limpieza cerraduras ● ● ● ● ● del capó y maletero, limpieza y engrase palancas Control y posible regulación del ●...
  • Página 170 Miles de kilómetros Años Control visual del estado y el desgaste de las zapatas de los frenos ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● de tambor traseros (para versiones/ países donde esté previsto) Control visual del estado de la correa ●...
  • Página 171 Miles de kilómetros Años Sustitución del aceite del motor y del (4) (5) filtro de aceite Sustitución de la/s correa/s de mando de los accesorios Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (excepto versiones 1.3 16v Multijet) (2) Kilometraje máximo 120.000 km.
  • Página 172 Miles de kilómetros Años Sustitución del cartucho del filtro de ● ● ● combustible (6) Sustitución del cartucho del filtro de ● ● ● ● ● aire (7) ● ● ● ● ● Sustitución del líquido de frenos (8) Sustitución del filtro del habitáculo ●...
  • Página 173: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 145) 146) 147) Versiones 1.4 16v 95 CV F0Y0181C A. Varilla de control del nivel de aceite del motor / B. Tapón/Carga de aceite del motor / C. Líquido refrigerante del motor / D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E.
  • Página 174: Versiones 1.3 16V Multijet Con Urea

    Versiones 1.3 16V Multijet con UREA F0Y01705 A. Varilla de control del nivel de aceite del motor / B. Tapón/Carga de aceite del motor / C. Líquido refrigerante del motor / D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E. Líquido de frenos / F. Batería...
  • Página 175 Versiones 1.6 16V 120CV Multijet con UREA F0Y01706 A. Varilla de control del nivel de aceite del motor / B. Tapón/Carga de aceite del motor / C. Líquido refrigerante del motor / D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta / E. Líquido de frenos / F. Batería...
  • Página 176 Red de motor esté entre las referencias MIN y referencia SÓLO funciona el Asistencia Fiat para comprobar la lavaparabrisas/lavaluneta. MAX marcadas en la propia varilla. eficiencia. Consumo de aceite motor: a modo LÍQUIDO DE FRENOS...
  • Página 177: Mantenimiento Del Sistema De Climatización

    Red de contrario, la eficacia del sistema podría bastante tiempo en un lugar de frío Asistencia Fiat. verse afectada. Si el motor está caliente, intenso, desmontar la batería y guardarla no quitar el tapón del depósito: peligro de en un lugar más caliente para evitar que se...
  • Página 178: Recarga De La Batería

    (por ejemplo, sistema de alarma, radioteléfono, etc.), acudir a ADVERTENCIA Se recomienda una la Red de Asistencia Fiat, que recomendará los dispositivos más recarga lenta de bajo amperaje, de adecuados y, sobre todo, aconsejará sobre aproximadamente 24 horas de la necesidad de utilizar una batería de...
  • Página 179: Versiones Sin Sistema Start&Stop

    A fig. 156 con la piel y los ojos. La operación de Red de Asistencia Fiat. (mediante la acción del botón B) con recarga de la batería debe realizarse en un...
  • Página 180: Limpiaparabrisas/ Limpialuneta

    159) No intentar recargar una batería LIMPIAPARABRISAS/ SUSTITUCIÓN congelada: es necesario descongelarla ESCOBILLA LIMPIALUNETA primero, de lo contrario podría explotar. Si LIMPIALUNETA ha estado congelada, es necesario que Realizar las siguientes operaciones: la compruebe personal especializado antes de cargarla, para asegurarse de que no levantar la tapa A fig.
  • Página 181: Elevación Del Vehículo

    En caso de que sea necesario elevar el si así fuera, utilizar una aguja para vehículo, acudir a la Red de Asistencia destaparlos. Fiat, que está equipada con puentes elevadores o gatos de taller. F0Y0210C ADVERTENCIA 64) No accionar el limpiaparabrisas con las escobillas levantadas del cristal.
  • Página 182: Ruedas Yneumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 161) El vehículo debe levantarse 162) No cruzarlos en caso de montaje de RECOMENDACIONES únicamente por los laterales, colocando el neumáticos "unidireccionales". En este SOBRE LA ROTACIÓN DE extremo de los brazos o el elevador del caso, siempre hay que tener cuidado de LOS NEUMÁTICOS taller en las zonas indicadas en fig.
  • Página 183: Carrocería

    CARROCERÍA si para lavar el vehículo se utilizan Evitar (si no es indispensable) aparcar el vehículo debajo de los árboles; quitar pulverizadores o limpiadoras de alta inmediatamente las sustancias resinosas presión, mantener una distancia mínima de origen vegetal ya que, una vez secas, de 40 cm con la carrocería para evitar CONSERVACIÓN DE LA podrían necesitar para su eliminación el...
  • Página 184: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN ..183 Toda la información útil para entender MOTOR ..........184 cómo está hecho y cómo funciona RUEDAS .........187 el vehículo está contenida en este DIMENSIONES........192 capítulo y explicada con datos, tablas y gráficos. Para el amante de la PRESTACIONES ......195 mecánica, el técnico o simplemente PESOS..........198...
  • Página 185: Datos De Identificación

    E Peso máximo autorizado del vehículo A Fabricante de la pintura. a plena carga. B Nombre del color. F Peso máximo autorizado para el vehículo a plena carga más el C Código Fiat del color. remolque. D Código del color para retoques o pintado.
  • Página 186: Motor

    MOTOR Versiones 1.4 16V 95CV Código tipo 843A1000 Ciclo Otto Número y posición de cilindros 4 en línea Diámetro y carrera de pistones 72,0 x 84.0 (mm) Cilindrada total (cm³) 1368 Relación de compresión 11 ± 0,2 Potencia máxima (CE) (kW) Potencia máxima (CEE) (CV) régimen correspondiente (rpm) 6000...
  • Página 187 Versiones 1.3 16V MultiJet 95CV Código tipo 330A1000 Ciclo Diesel Número y posición de cilindros 4 en línea Diámetro y carrera de pistones 69,6 x 82.0 (mm) Cilindrada total (cm³) 1248 Relación de compresión 16,8 ± 0,4 Potencia máxima (CE) (kW) Potencia máxima (CEE) (CV) régimen correspondiente (rpm) 3750...
  • Página 188 Versiones 1.6 16V MultiJet 120CV Código tipo 940C1000 Ciclo Diesel Número y posición de cilindros 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 79,5 x 80.5 Cilindrada total (cm³) 1598 Relación de compresión 16,5 ± 0,4 Potencia máxima (CE) (kW) Potencia máxima (CEE) (CV) régimen correspondiente (rpm) 3750...
  • Página 189: Ruedas

    RUEDAS En cambio, el neumático 225/45 R17 Si se pincha un neumático delantero, 91V no puede llevar cadenas. colocar la rueda de galleta en lugar 163) 164) El uso de cadenas para la nieve está de una rueda trasera y la rueda trasera sujeto a las normas vigentes en cada en el eje delantero.
  • Página 190: Versiones 500L Cross

    Versiones 500L Rueda de repuesto Versiones Llantas Neumáticos Neumáticos para nieve Llanta / Neumático 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36.5 4Jx16 H ET 15 1.4 16V 95CV 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M 6½Jx16 H2 ET 39 7Jx17 H2 ET 41...
  • Página 191 Versiones 500L WAGON Rueda de repuesto Versiones Llantas Neumáticos Neumáticos para nieve Llanta / Neumático 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36.5 4Jx16 H ET 15 1.4 16V 95CV 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M 6½Jx16 H2 ET 39...
  • Página 192: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con neumático caliente el valor de la presión debe incrementarse en +0,3 bar respecto al valor indicado. Vuelva a controlar el correcto valor con neumático frío. Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para los neumáticos de serie.
  • Página 193 Versiones 500L WAGON En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Neumáticos repuesto Delantero Trasero Delantero Trasero 195/65 R15 91H 205/55 R16 91H (**) (**) 2,5 / 2,7 2,5 / 2,7 225/45 R17 91V (**) (**) 2,5 / 2,7 2,5 / 2,7 (*) Para versiones/países donde esté...
  • Página 194: Dimensiones

    DIMENSIONES VERSIONES 500L Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. F0Y0636C F(*) H (*) 1658/1667 4242 2612 1522 2018 1519 1784 (**) (*) En función del tamaño de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida. (**) Versiones 500L PRO...
  • Página 195 VERSIONES 500L CROSS Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. F0Y0637C F(*) H (*) 4276 2612 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) En función del tamaño de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida.
  • Página 196: Versiones 500L Wagon

    VERSIONES 500L WAGON Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. F0Y0638C F(*) H (*) 4375 2612 1667 1513/1522 2018 1511/1519 1784 (*) En función del tamaño de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida.
  • Página 197: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. VERSIONES 500L Versiones km/h 1.4 16V 95CV 1.4 16v 95 CV PRO 1.3 16V MultiJet 95CV 1.3 16V 95CV Multijet PRO 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic 1.6 16V MultiJet 120CV 1.6 16V 120CV Multijet PRO...
  • Página 198 VERSIONES 500L CROSS Versiones km/h 1.4 16V 95CV 1.3 16V MultiJet 95CV 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic 1.6 16V MultiJet 120CV...
  • Página 199 VERSIONES 500L WAGON Versiones km/h 1.4 16V 95CV 1.3 16V MultiJet 95CV 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic 1.6 16V MultiJet 120CV...
  • Página 200: Pesos

    PESOS NOTA En las versiones para Chipre no se pueden utilizar remolques. VERSIONES 500L / 500L CROSS / 500L PRO 1.4 16V 95CV Pesos (kg) Versiones 500L Versiones Cross Versiones PRO Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1300 1320 1300...
  • Página 201 1.3 16V MultiJet 95CV Pesos (kg) Versiones 500L Versiones Cross Versiones PRO Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1400 1420 1400 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: Cargas máximas admitidas – eje delantero: 1050 –...
  • Página 202 Pesos (kg) 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic Versiones 500L Versiones Cross Versiones PRO Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1410 1430 1410 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: Cargas máximas admitidas –...
  • Página 203 1.6 16V MultiJet 120CV Pesos (kg) Versiones 500L Versiones Cross Versiones PRO Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1425 1444 1425 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el (****) conductor: Cargas máximas admitidas (*****) –...
  • Página 204 1.4 16V 120CV Pesos (kg) Versiones 5 plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1320 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: (**) Cargas máximas admitidas – eje delantero: 1050 – eje trasero: 1000 –...
  • Página 205 1.3 16V MultiJet 95CV 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic Versiones Versiones 5 Versiones 7 Versiones 5 Versiones 7 plazas plazas plazas plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1420 1420 1430 1470 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: (**) Cargas máximas admitidas...
  • Página 206 1.6 16V MultiJet 120CV Versiones Versiones 5 plazas Versiones 7 plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1445 1485 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (***) Capacidad útil incluido el conductor: (****) Cargas máximas admitidas – eje delantero: 1050 1050 –...
  • Página 207: Repostados

    REPOSTADOS Combustibles recomendados y 1.4 16V 95CV lubricantes originales Depósito del combustible (litros) Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N. (Especificación EN228) incluida una reserva de (litros) 6 - 8 Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU Sistema de refrigeración del motor (litros) (***) al 50%...
  • Página 208 Combustibles recomendados 1.3 16v Multijet 1.6 16v Multijet y lubricantes originales Depósito del combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590) incluida una reserva de (litros) 6 - 8 6 - 8 Mezcla de agua destilada y Sistema de refrigeración del 6,35 motor (litros) líquido PARAFLU...
  • Página 209: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS Líquidos y lubricantes Características...
  • Página 210 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION Lubricante sintético de 9.55550-MZ6 o Cambio mecánico y GEARFORCE graduación SAE 75W. MS.90030-M1 diferencial Contractual Technical Reference N° F002.F10 Lubricante totalmente TUTELA CS SPEED Sistema hidráulico de 9.55550-SA1 o sintético con aditivo Contractual Technical actuación del cambio MS.90030-H1...
  • Página 211 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Protector con acción anticongelante de color rojo a base de glicol Circuitos de refrigeración, monoetilénico inhibido PARAFLU porcentaje de empleo: Protector para con formulación orgánica. 9.55523 o MS.90032 Contractual Technical radiadores 50 % agua 50 % Cumple las Reference N°...
  • Página 212: Consumo De Combustible Yemisiones De Co2

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES DE CO Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO declarados por el fabricante, se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de...
  • Página 213: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (para versiones/países donde esté previsto) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 214: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ....213 En esta capítulo se describen las principales funciones de los sistemas UCONNECT™ 5" LIVE ....215 infotelemáticos Uconnect™ 5" o UCONNECT™ 7" HD LIVE / Uconnect™ 7" HD LIVE o UCONNECT™ 7" HD NAV LIVE ..228 Uconnect™...
  • Página 215: Recomendaciones, Mandos Einformación General

    RECOMENDACIONES, CUIDADO Y MANTENIMIENTO En el vehículo solo se deben utilizar MANDOS E dispositivos (por ejemplo dispositivo 76) 77) INFORMACIÓN USB) provenientes de fuentes seguras. GENERAL Los dispositivos provenientes de Respetar las siguientes precauciones fuentes desconocidas pueden contener para garantizar la eficiencia total del SEGURIDAD VIAL softwares infectados por virus cuya funcionamiento del sistema:...
  • Página 216 Introducción del código secreto En caso de pérdida del pasaporte Interrumpir inmediatamente el uso del radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat sistema cuando se produzca una Si es necesario introducir un código, al llevando un documento de identidad y avería.
  • Página 217: Uconnect™ 5" Live

    Uconnect™ 5" LIVE MANDOS EN EL FRONTAL F0Y0633C...
  • Página 218: Tabla Resumen De Los Mandos En El Frontal

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Encendido/apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/ Pulsación corta del botón Pausa) Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Acceso al menú...
  • Página 219: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 220: Tabla Resumen De Los Mandos En El Volante

    TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización en la pantalla del cuadro de instrumentos de la lista de las últimas 10 llamadas (solo si la exploración de llamadas está...
  • Página 221: Mandos Situados Detrás Del Volante

    MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botón A Interacción Botón A (lado izquierdo del volante) Presión corta del botón: búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón: barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 222 ENCENDIDO / APAGADO En la parte central: visualización del "Volumen / Velocidad" (excepto DEL SISTEMA nombre de la emisora de radio que versiones con equipo Hi-Fi) control se está escuchando y botones gráficos automático del volumen en función de El sistema se enciende/apaga pulsando para seleccionar la emisora la velocidad;...
  • Página 223: Modalidad Teléfono

    SOPORTE Bluetooth® cuando el procedimiento de registro visualizar y llamar a los contactos termina con éxito en la pantalla aparece presentes en la agenda del teléfono Registro de un dispositivo de audio una vista. Seleccionando "Sí" a la móvil; Bluetooth® pregunta, el dispositivo de audio Blu- visualizar y llamar a los contactos de Para registrar un dispositivo audio Blu-...
  • Página 224 seleccionar "Sí" para iniciar el NOTA Después de la actualización del Al recibir un mensaje de texto, en la procedimiento de registro, luego buscar software del teléfono se recomienda, pantalla se mostrará una vista que el dispositivo Uconnect™ en el para un funcionamiento adecuado, permite la selección entre las opciones teléfono móvil (seleccionado por el...
  • Página 225 ADVERTENCIA Es posible que al Hay tráfico Seleccionar la opción “Teléfono” en el comunicar con el Uconnect™, menú de ajuste del cuadro de Empiecen sin mí algunos teléfonos móviles no tengan en instrumentos y, a continuación, ¿Dónde estás? cuenta la configuración relativa a la seleccionar la opción “Lector SMS”...
  • Página 226 . En esta sección se puede servicios que necesiten un perfil www.fiat.it. comprobar las opciones de sistema y personal, será posible conectar las iniciar la App Uconnect™ LIVE en modificarlas en función de las propias cuentas a través de la App...
  • Página 227 0 (baja) a 100 (alta). eco:Drive™, disponible en www.fiat.it contenidos de las cuentas están En caso de paradas prolongadas, o www.driveuconnect.eu protegidos y sólo el usuario real tiene la pantalla mostrará...
  • Página 228 También se puede ver la información ADVERTENCIA No retirar el dispositivo Cuando los datos eco:Drive™ no se del viaje anterior pulsando el botón USB o desacoplar el smartphone con la transfieren al dispositivo USB desde gráfico "Detalles" en los que se App Uconnect™...
  • Página 229: Comandos De Voz

    MENÚ “AJUSTES” COMANDOS DE VOZ Funciones Multimedia Visualización del menú “Ajustes” NOTA Para los idiomas no soportados El botón permite activar las por el sistema, los comandos de voz no siguientes funciones: Para acceder al menú “Ajustes”, pulsar están disponibles. Reproduce la canción...
  • Página 230: Uconnect™ 7" Hd Live / Uconnect™ 7" Hd Nav Live

    Uconnect™ 7" HD LIVE / Uconnect™ 7" HD Nav LIVE MANDOS EN EL FRONTAL F0Y0642C...
  • Página 231 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL Botón Funciones Modo Encendido/apagado Pulsación corta del botón Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/ Pulsación corta del botón Pausa) Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón Desplazamiento por la lista o sintonización de...
  • Página 232: Tabla De Resumen De Los Botones Gráficos De La Pantalla

    TABLA DE RESUMEN DE LOS BOTONES GRÁFICOS DE LA PANTALLA Botón gráfico Funciones Modo Radio Acceso a la modalidad Radio Presión del botón gráfico Bluetooth Selección fuente: USB/iPod, ®o Medios Presión del botón gráfico AUX (para versiones países donde esté pre- visto) Teléfono Acceso a la modalidad Teléfono...
  • Página 233 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 234 TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE Botón Interacción Aceptación de la llamada telefónica entrante Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa Visualización en la pantalla del cuadro de instrumentos de la lista de las últimas 10 llamadas y de los números de teléfono favoritos (solo si la exploración de llamadas está...
  • Página 235 MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE Botón A Interacción Botón A (lado izquierdo del volante) Presión corta del botón: búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón: barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 236 ENCENDIDO/APAGADO En la parte central: visualización del Menú Audio DEL SISTEMA nombre de la emisora de radio que Para entrar en el menú “Audio” pulsar el se está escuchando. El sistema se enciende/apaga pulsando botón gráfico “Audio” situado en la En la parte lateral izquierda: el botón/selector parte inferior de la pantalla.
  • Página 237: Registro De Un Dispositivo De Audio

    Una vez seleccionada la modalidad En la parte inferior: datos de la pista NOTA Este botón puede estar Media, en la pantalla se mostrará que se está escuchando y los deshabilitado para algunos dispositivos la siguiente información: siguientes botones gráficos: Apple®.
  • Página 238 cuando el dispositivo de audio lo NOTA Si se modifica el nombre del requiera, introducir el código PIN dispositivo en la configuración Blu- etooth® del teléfono (si lo permite) y se visualizado en la pantalla del sistema o conecta el dispositivo mediante USB confirmar, en el dispositivo, el PIN después de haberlo conectado por visualizado;...
  • Página 239: Soporte Aux

    SOPORTE AUX MODALIDAD TELÉFONO Registro del teléfono móvil (para versiones/países donde esté Activación de la modalidad teléfono previsto) ADVERTENCIA Esta operación sólo Para activar la modalidad Teléfono debe realizarse con el vehículo parado Para activar el modo AUX, conectar un pulsar el botón gráfico "Teléfono"...
  • Página 240 cuando el procedimiento de registro seleccionando la opción “Volver a NOTA En algunos teléfonos móviles, termina con éxito, en la pantalla marcar”. para hacer disponible la función de aparece una vista: seleccionando "Sí" a lectura vocal SMS, es necesario activar Favoritos la petición, el teléfono móvil se la opción de notificación SMS en el...
  • Página 241 Función “No molestar” Llego 5 (o 10, 15, 20, 25, 30, 45, Explorar favoritos (para versiones/países donde esté 60) (*) minutos tarde Si el teléfono conectado incluye esta previsto) Nos vemos dentro de 5 (o 10, 15, función, al pulsar el botón gráfico Con los mandos del volante 20, 25, 30, 45, 60) (*) minutos tarde “No molestar”...
  • Página 242 Activación de Siri: mantener pulsado Primer acceso desde el interior del Configuración de los servicios vehículo Uconnect™ LIVE que se pueden y soltar el botón del volante . Un gestionar a través del sistema doble “bip” indica que se puede Tras haber lanzado la Uconnect™...
  • Página 243 Durante la fase eco:Drive™ disponible en la página rojo (pésimo). de transferencia de datos a los www.fiat.it (para Italia) o www.fiat.com En caso de paradas prolongadas, la dispositivos, en la pantalla de la (para otros países) o en la página pantalla mostrará...
  • Página 244 Cuando la memoria del dispositivo USB El estado del vehículo se puede ver en La aplicación es compatible con está llena, en la pantalla del sistema la página web www.driveuconnect.eu Android 5.0 (Lollipop) o versiones Uconnect™ se muestran mensajes de o mediante la aplicación sucesivas.
  • Página 245: Navegación

    Interacción Activando esta función, cada vez que Seguridad y asistencia a la se efectúa la conexión a través de conducción (para versiones/países Una vez completado el procedimiento USB, la aplicación Apple CarPlay o donde esté previsto) de ajuste, la aplicación se ejecuta en Android Auto se activa en automático Luces automático en el sistema Uconnect™...
  • Página 246 Menú principal de navegación Seleccionar el botón gráfico Seleccionar este botón “Estaciones de servicio” para buscar gráfico para activar/desactivar En la vista de navegación, seleccionar las estaciones de servicio. las instrucciones por voz. Si el botón del menú principal para abrir el se elige la desactivación, Seleccionar el botón gráfico submenú:...
  • Página 247 El sistema de navegación también se el mapa usa colores más puede actualizar en la Red de Volver a llamar oscuros, es más cómodo Asistencia Fiat. Llamadas recientes mirar la pantalla y constituye NOTA El distribuidor podrá cargar el Llamadas realizadas una distracción menor para el...
  • Página 248: Mopar® Connect

    Comandos de voz media Mostrar «Mis lugares» MOPAR® CONNECT Pasar por un lugar guardado (donde esté presente) Los siguientes comandos de voz pueden pronunciarse después de Destinos recientes Los servicios permiten mantener bajo pulsar el botón en el volante Itinerario pasando por un destino control el vehículo en cualquier Reproduce la canción...
  • Página 249: Homologaciones Del Ministerio

    (&#+"4(*-.*,-+& $", -",4"(0*$ -", %&$ +393424112613 con el siguiente texto: a la Red de Asistencia Fiat o contactar ,"(0&$ &’%+-&F%*$ *, -&#& .," #* %"$ “PRIVACY con el Customer Care. ’&3$*$ #* -"0*(-+&%+H&-+B,? <NÚM_BASTIDOR_VEHÍCULO>...
  • Página 250: Advertencias Yrecomendaciones

    ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA EQUIPAMIENTO INTERIOR No viajar con los compartimentos portaobjetos abiertos: podrían herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente. El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras. PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS Después de recorrer unos kilómetros, volver a comprobar que los tornillos de fijación de los anclajes estén bien ajustados.
  • Página 255 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 256 NOTAS...
  • Página 259 ÍNDICE adenas de nieve ....187 Disposiciones para el tratamiento del vehículo al ALFABÉTICO Cámara de visión trasera ...122 final de su ciclo de vida .
  • Página 260 Gravity Control (función) ... . .72 Luces de carretera (activación) ..26 Prestaciones (velocidades máximas) ..... . .195 Grupo óptico delantero inferior.
  • Página 261 Sistema City Brake Control - Uso exigente del vehículo...158 Collision Mitigation ....75 olante ......19 Sistema de bloqueo del indow bag .
  • Página 262 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - (Italy) Publicación n° 603.91.693 - /201 - Edición...
  • Página 263: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 264 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

500 l 2020