Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips XC8049

  • Página 2 BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.pdf 01-05-20 09:39...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Español 28 Français 35 Italiano 42 Nederlands 49 Norsk 56 Português 63 Suomi 70 Svenska 77 Türkçe 84 Ελληνικά 90...
  • Página 6: English

    If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
  • Página 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    This product contains a rechargeable battery. The battery may only be replaced by a qualified service engineer. Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly.
  • Página 8: Operating Time

    3 Undo the three screws that fix the battery holder to the housing of the appliance (Fig. 5). 4 Pull the battery holder out of the appliance (Fig. 6). Operating time XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Using the appliance with Turbo...
  • Página 9 L3 Error code 'SE' lights up on the display. SE stands for service. Please take the appliance to an authorized Philips Note: When the appliance is charging on the charging service center. station, the SE error code may look like the number...
  • Página 10 This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Página 11 If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The mini Turbo brush does The roller brush is blocked. Remove hairs from the brush with a pair of not function properly.
  • Página 12 English Problem Possible cause Solution The roller brush is blocked by Keep the mini Turbo brush aligned with fabric or surfaces during the surface and do not push the Turbo cleaning. brush into soft surfaces. The roller brush is not properly Make sure that roller brush and the mini inserted into the mini Turbo Turbo brush are properly connected and...
  • Página 13: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Hvis produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager længere end normalt, skal du ophøre med at bruge og oplade produktet og kontakte Philips. Du må ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.
  • Página 14: Bestilling Af Tilbehør

    Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder). Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt...
  • Página 15 2 Tag støvbeholderen ud af apparatet (fig. 4). 3 Fjern de tre skruer, der fastgør batteriholderen til apparatets (fig. 5) kabinet. 4 Træk batteriholderen ud af apparatet (fig. 6). Brugstid XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Brug af apparatet med Turbo-effekt Op til 28 minutter Op til 28 minutter...
  • Página 16: Fejlfinding

    Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
  • Página 17 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Du skal skubbe skyderen Skub skyderen fremad til indstillingen 1 for fremad for at tænde apparatet. at tænde apparatet. Øg sugestyrken yderligere ved at skubbe skyderen til indstilling 2, eller vælg Turbo-indstillingen for at rengøre meget snavsede steder ved højeste sugestyrke.
  • Página 18 Sørg for, at du bruger den medfølgende medfølgende adapter. adapter. Hvis du har kontrolleret ovenstående, og apparatet stadig ikke oplader, skal du aflevere det til et Philips-servicecenter eller kontakte kundecenteret. Mini Turbo børsten fungerer Rullebørsten er blokeret. Fjern hår fra børsten med en saks eller med ikke korrekt.
  • Página 19 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Når jeg bruger min Din støvsuger genererer statisk Aflad jævnligt apparatet ved at holde røret støvsuger, får jeg af og til elektricitet. Jo lavere mod andre metalobjekter i rummet (f.eks. statisk elektrisk stød. luftfugtigheden er i rummet, jo bord- og stoleben osv.).
  • Página 20: Deutsch

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Gerät keine entzündbaren Substanzen auf.
  • Página 21: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Dieses Produkt verfügt über einen Akku. Der Akku darf nur einem qualifizierten Servicetechniker ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center, wenn Sie den Akku nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Um Beschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Filter sich nicht im Staubbehälter befindet.
  • Página 22: Bestellen Von Zubehör

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Página 23: Die Signale Der Benutzeroberfläche Und Deren Bedeutung

    3 Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das Akkufach am Gehäuse des Geräts (Abb. 5) befestigt ist. 4 Ziehen Sie das Akkufach aus dem Gerät (Abb. 6). Betriebsdauer XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Das Gerät mit dem Turbo- Bis zu 28 Minuten...
  • Página 24 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
  • Página 25 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen den Regler nach Schieben Sie den Regler nach vorne in vorne schieben, um das Gerät Einstellung 1, um das Gerät einzuschalten. einzuschalten. Erhöhen Sie die Saugleistung weiter, indem Sie den Regler auf Stufe 2 schieben, oder wählen Sie die Turbo-Einstellung, um sehr stark verschmutzte Stellen mit der höchsten Saugleistung zu reinigen.
  • Página 26 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Zyklon wird durch einen Überprüfen Sie, ob Gegenstände im Zyklon Gegenstand blockiert. (Abb. 9) stecken geblieben sind, und entfernen Sie Gegenstände, die den Zyklon blockieren. Achten Sie darauf, etwaige im Zyklon stecken gebliebene Haare oder Verschmutzungen zu entfernen.
  • Página 27 Mögliche Ursache Lösung Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Mini-Turbo-Saugbürste Die Bürstenrolle ist blockiert. Entfernen Sie Haare von der Bürste mit funktioniert nicht einer Schere (siehe Bedienungsanleitung).
  • Página 28: Español

    Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips. Español...
  • Página 29: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Este producto contiene una batería recargable. Tan solo un ingeniero cualificado del servicio puede reemplazar la batería recargable. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado de Philips cuando ya no pueda recargarla o cuando se descargue rápidamente. Para evitar daños, no utilice el aparato si el filtro no está colocado en el depósito del polvo.
  • Página 30: Reciclaje

    3 Quite los tres tornillos que sujetan el soporte de la pila a la carcasa del aparato (Fig. 5). 4 Saque el soporte de la batería del aparato (Fig. 6). Tiempo de funcionamiento XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Uso del aparato con el modo de...
  • Página 31 E6 puede tener el aparato a un centro de servicio el aspecto del número de 93. autorizado por Philips. El código de error 'E7' se ilumina en la pantalla. Puede que el adaptador sea defectuoso.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 33 Español Problema Posible causa Solución El filtro no está colocado en el Compruebe que el filtro esté en el aparato aparato. y que esté montado correctamente. Algo bloquea el ciclón. Compruebe el ciclón (Fig. 9) para ver si hay algún objeto atascado y retire cualquier objeto que lo esté...
  • Página 34 Posible causa Solución Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato sigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. El mini cepillo Turbo no El cepillo giratorio está...
  • Página 35: Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez- les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes.
  • Página 36: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ce produit contient une batterie rechargeable. Cette dernière ne peut être remplacée que par un technicien qualifié. Apportez votre appareil dans un centre de service agréé par Philips si vous ne pouvez plus recharger la batterie ou si celle-ci se décharge trop rapidement.
  • Página 37: Garantie Et Assistance

    Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig.
  • Página 38: Signification Des Voyants De L'interface Utilisateur

    Le code d’erreur « E6 » s’allume sur l’afficheur. L’adaptateur ou la batterie est peut- être défectueux. Veuillez contacter le Remarque : lorsque l’appareil est en charge sur la base Service Consommateurs Philips ou de charge, le code d’erreur E6 peut ressembler au confier l’appareil à un nombre 93.
  • Página 39 Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Página 40 Français Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas fixé Assurez-vous de fixer correctement le correctement le couvercle du couvercle du compartiment à poussière au compartiment à poussière sur compartiment à poussière, et le le compartiment à poussière compartiment à poussière à l’appareil. ou vous n’avez pas fixé...
  • Página 41 Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur. l’adaptateur fourni. Si vous avez essayé les solutions ci-dessus et que l’appareil ne charge toujours pas, confiez-le à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips. La mini-brosse Turbo ne La brosse rotative est obstruée. Retirez les poils de la brosse avec une paire fonctionne pas de ciseaux (se reporter au mode d’emploi).
  • Página 42: Italiano

    Italiano Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia completamente fredda.
  • Página 43: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Prestate attenzione quando forate la parete su cui montare la stazione di ricarica per evitare il rischio di scariche elettriche. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-accessories o...
  • Página 44: Garanzia E Assistenza

    Italiano Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. Riciclabile Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (fig. 3).
  • Página 45 L'adattatore o la batteria potrebbero essere difettosi. Contattare il centro Nota: Quando l'apparecchio è in carica sulla stazione assistenza o portare l'apparecchio di ricarica, il codice di errore E6 può essere scambiato presso un centro assistenza Philips con il numero 93. autorizzato.
  • Página 46: Risoluzione Dei Problemi

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Página 47 Italiano Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio ha una Il filtro e il filtro con tecnologia Svuotare il recipiente della polvere. Pulire il potenza di aspirazione Cyclone sono sporchi. filtro (fig. 7) e il filtro con tecnologia inferiore al solito. Cyclone (fig. 9). La luce filtro si accende dopo diverse ore di utilizzo per indicare che occorre lavare il filtro spugna.
  • Página 48 Assicurarsi di usare l'adattatore fornito. l'adattatore fornito. Se, dopo aver controllato quanto sopra, l'apparecchio continua a non caricare, portarlo a un centro assistenza Philips o contattare il Centro clienti. La spazzola del mini Turbo La spazzola a rullo è bloccata.
  • Página 49: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld.
  • Página 50: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Dit product bevat een oplaadbare batterij. De batterij mag alleen worden vervangen door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum wanneer u de batterij niet meer kunt opladen of wanneer de batterij snel leegraakt. Gebruik het apparaat niet als het filter zich niet in de stofbak bevindt; zo voorkomt u schade aan het apparaat.
  • Página 51: Accessoires Bestellen

    Nederlands Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips- dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
  • Página 52: Signalen Van De Gebruikersinterface En De Betekenis Ervan

    Nederlands Bij gebruik van het apparaat in de Tot 35 minuten Tot 35 minuten normale modus (Instelling 2) Bij gebruik van het apparaat in de Tot 70 minuten Tot 60 minuten Eco-modus (Instelling 1) Signalen van de gebruikersinterface en de betekenis ervan Signaal Beschrijving van signaal Betekenis van signaal...
  • Página 53: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
  • Página 54 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat heeft een Het filter en de cycloon zijn Leeg de stofemmer. Maak het filter (Fig. 7) lagere zuigkracht dan vuil. en de cycloon (Fig. 9) schoon. Het gebruikelijk. filterlampje gaat na enkele uren gebruik branden om aan te geven dat u het sponsfilter moet wassen.
  • Página 55 Gebruik de meegeleverde adapter. adapter aangesloten. Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips- servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer Care Center. De kleine Turbo borstel...
  • Página 56: Norsk

    Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler. Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate.
  • Página 57: Bestille Tilbehør

    Norsk Ta apparatet til et autorisert Philips-servicecenter, og skift ut batteriet når du ikke lenger kan lade det opp, eller når det raskt går tom for strøm. For å unngå skade, må du ikke bruke apparatet hvis filteret ikke er tilstede i støvbeholderen.
  • Página 58: Brukergrensesnittsignaler Og Hva De Betyr

    2 Fjern støvbeholderen fra apparatet (Fig. 4). 3 Skru ut de tre skruene som fester batteriholderen til huset på apparatet (Fig. 5). 4 Trekk batteriholderen ut av apparatet (Fig. 6). Driftstid XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Bruke apparatet med Turbo- Opp til 28 minutter Opp til 28 minutter...
  • Página 59 Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Página 60 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke når jeg Når batteriet er tomt, blinker Koble apparatet til ladestasjonen eller fest skyver på av/på-bryteren. det følgende ikonet på den håndholdte støvsugeren direkte til skjermen: magneten på ladestasjonen for å lade batteriet (Fig.
  • Página 61 Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philips-servicesenter, eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte. Mini Turbo børsten fungerer Rullebørsten er blokkert. Fjern hår fra børsten med en saks (se ikke ordentlig.
  • Página 62 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Hvis rullebørsten ikke er riktig Sørg for rullebørsten og mini Turbo- satt inn i mini Turbo børsten. børsten er riktig tilkoblet og at det ikke er noe mellomrom mellom de to delene (se brukerveiledningen). Når jeg bruker støvsugeren Støvsugeren din bygger opp Lad ut apparatet ved å...
  • Página 63: Informações De Segurança Importantes

    Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a altas temperaturas. Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o produto e contacte a Philips. Português...
  • Página 64: Encomendar Acessórios

    Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.philips.com/parts-and-accessories ou dirija- se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional).
  • Página 65: Remoção Da Bateria Recarregável Incorporada

    3 Desaperte os três parafusos que fixam o suporte da bateria à estrutura do aparelho (Fig. 5). 4 Puxe o compartimento da pilha para fora do aparelho (Fig. 6). Tempo de funcionamento XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Utilização do aparelho no modo Até...
  • Página 66 Nota: Quando o aparelho está a carregar na estação Apoio ao Cliente ou leve o aparelho a de carregamento, o código de erro E6 pode um centro de assistência Philips assemelhar-se ao número 93. autorizado. O código de erro "E7" acende-se no visor.
  • Página 67: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Página 68 Português Problema Possível causa Solução Existem fugas de pó no O filtro está sujo. Limpe o filtro (Fig. 7). Consulte também o aparelho. manual do utilizador. O filtro não está no aparelho. Certifique-se de que o filtro está corretamente montado e dentro do aparelho.
  • Página 69 Possível causa Solução Se verificou o adaptador e o aparelho mesmo assim não carregar, leve-o a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente. A mini escova Turbo não A escova rotativa está Retire os cabelos da escova com uma funciona corretamente.
  • Página 70: Suomi

    Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
  • Página 71: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 3).
  • Página 72 1 Irrota laite pistorasiasta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy. 2 Irrota pölysäiliö laitteesta (kuva 4). 3 Irrota kolme ruuvia, joilla akkupidike on kiinnitetty laitteen (kuva 5) koteloon. 4 Vedä akkupidike pois laitteesta (kuva 6). Käyttöaika XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Laitteen käyttäminen Turbo-tilassa Jopa 28 minuuttia Jopa 28 minuuttia Laitteen käyttäminen Normaali-...
  • Página 73 Huomautus: Kun laite latautuu latausasemassa, SE- huoltoliikkeeseen. virhekoodi saattaa näyttää numerolta 35. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
  • Página 74 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty, kun Kun akku on tyhjä, näytössä Lataa akku kytkemällä laite latausasemaan liukukytkintä painetaan. vilkkuvat seuraavat numerot: tai kiinnittämällä rikkaimuri suoraan lataus aseman magneettiin (kuva 8). Käynnistä laite työntämällä Käynnistä laite työntämällä liukukytkin liukukytkintä...
  • Página 75 Varmista, että käytössä on laitteen mukana mukana toimitettua toimitettu verkkolaite. verkkolaitetta. Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen. Mini Turbo harja ei toimi Pyörivä harja on tukossa. Poista hiukset harjasta saksilla (lisätietoja oikein.
  • Página 76 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pyörivää harjaa ei ole asetettu Varmista, että pyörivä harja ja mini Turbo mini Turbo harjaan oikein. harja on kiinnitetty kunnolla toisiinsa eikä kahden osan välillä ole rakoa (lisätietoja on käyttöoppaassa). Saan joskus pölynimuria Pölynimuri muodostaa Pura laitteen varaus koskettamalla putkella käyttäessäni staattisia imuroinnin aikana staattista...
  • Página 77: Viktig Säkerhetsinformation

    Sluta använda och ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ändrar färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda den. Kontakta även din lokala Philips-återförsäljare. Placera inte produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor.
  • Página 78: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Produkten har ett laddningsbart batteri. Enbart auktoriserade servicetekniker får byta det laddningsbara batteriet. Ta med apparaten till ett auktoriserat Philips-serviceombud när du inte längre kan ladda den eller när den snabbt blir urladdad. Förhindra skador genom att inte använda apparaten om filtret inte sitter i dammbehållaren.
  • Página 79 2 Ta bort dammbehållaren från apparaten (Bild 4). 3 Lossa de 3 skruvarna som håller fast batterihållaren mot apparatens (Bild 5) hölje. 4 Ta ur batterihållaren ur apparaten (Bild 6). Drifttid XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Använda apparaten i Upp till 28 minuter Upp till 28 minuter turboeffektläge...
  • Página 80 Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
  • Página 81 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten startar inte när När batteriet är urladdat Anslut apparaten till laddningsstationen jag trycker på reglaget. blinkar följande ikon i eller anslut handdammsugaren direkt till teckenfönstret: magneten på laddningsstationen för att ladda batteriet (Bild 8). Du måste skjuta reglaget Skjut reglaget framåt till inställning 1 för framåt för att slå...
  • Página 82 Om du har utfört kontrollerna ovan och apparaten ändå inte laddas tar du den till ett av Philips serviceombud eller kontaktar Philips kundtjänst. Mini Turbo borsten fungerar Rullborsten är tilltäppt. Ta bort hår från borsten med hjälp av en inte som den ska.
  • Página 83 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning När jag använder Dammsugaren genererar Ladda ur apparaten genom att dammsugaren I får jag statisk elektricitet. Ju lägre regelbundet hålla röret mot andra ibland statiska elstötar. luftfuktigheten är desto mer metallföremål i rummet (till exempel statisk elektricitet genereras.
  • Página 84: Türkçe

    Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse ya da şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin. Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne koymayın.
  • Página 85: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın). Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç...
  • Página 86 2 Toz haznesini cihazdan (Şek. 4) çıkarın. 3 Pil yuvasını cihaz (Şek. 5) muhafazasına sabitleyen üç vidayı sökün. 4 Pil yuvasını cihazdan (Şek. 6) dışarıya doğru çekin. Çalışma süresi XC8049, XC8047, XC8043 XC8045 Cihazın Turbo güç modunda 28 dakikaya kadar 28 dakikaya kadar kullanılması...
  • Página 87: Sorun Giderme

    35 sayısı gibi görünebilir. Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Olası neden Çözüm...
  • Página 88 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Cihazı çalıştırmak için sürgüyü Cihazı açmak için sürgüyü ayar 1 yönünde ileri itmeniz gerekir. ileri itmeniz gerekir. Sürgüyü itip ayar 2'ye getirerek emiş gücünü daha da artırın veya en kirli alanları en yüksek emiş gücünde temizlemek için Turbo ayarını...
  • Página 89 Birlikte verilen adaptörü Birlikte verilen adaptörü kullandığınızdan takmadınız. emin olun. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Mini Turbo fırça düzgün Döner fırça tıkanmış. Fırçadaki kılları bir makas yardımıyla çalışmıyor.
  • Página 90: Ελληνικά

    Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην...
  • Página 91: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
  • Página 92: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts- and-accessories ή επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας).
  • Página 93 Ελληνικά Χρήση της συσκευής στην κανονική Έως 35 λεπτά Έως 35 λεπτά λειτουργία (Ρύθμιση 2) Χρήση της συσκευής στη λειτουργία Έως 70 λεπτά Έως 60 λεπτά Eco (Ρύθμιση 1) Σήματα περιβάλλοντος χρήστη και η σημασία τους Σήμα Περιγραφή του σήματος Σημασία του σήματος Η ένδειξη «00» και το εικονίδιο της μπαταρίας Η...
  • Página 94: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
  • Página 95 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή σταματά ξαφνικά Όταν υπάρχει ένα πρόβλημα, Συνδέστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης να λειτουργεί. τα κουμπιά δεν ή συνδέστε το σκουπάκι χειρός απευθείας ανταποκρίνονται και η οθόνη στο μαγνήτη της βάσης φόρτισης (Εικ. 8). θα...
  • Página 96 παρεχόμενο μετασχηματιστή. Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και η συσκευή εξακολουθεί να μην φορτίζεται, απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις της Philips ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών. Η μίνι βούρτσα Turbo δεν Η περιστρεφόμενη βούρτσα Αφαιρέστε τις τρίχες από τη βούρτσα με...
  • Página 97 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η περιστρεφόμενη βούρτσα Βεβαιωθείτε ότι η περιστρεφόμενη δεν έχει τοποθετηθεί σωστά βούρτσα και η μίνι βούρτσα Turbo είναι στη μίνι βούρτσα Turbo. σωστά συνδεδεμένα και ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ των μερών (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη). Όταν...
  • Página 98 fillpage std...
  • Página 99 fillpage std...
  • Página 100 fillpage std...
  • Página 101 inside back page...
  • Página 102 © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 3000.062.6151.2 (12/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Este manual también es adecuado para:

Xc8047Xc8043Xc8045

Tabla de contenido