Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10-IncH compound mIter Saw
SCIE A ONGLET COMBINE
254 mm
Sierra ingletadora
compuesta
de 10 pulgadas
Français (25)
Español (49)
www.DeltaMachinery.com
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
To reduce risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings and instructions inthis manual and on product.
KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS
All manuals and user guides at all-guides.com
7
6
5
4
3
2
1
H26-260L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta HOMECRAFT H26-260L

  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Prioritarias

    Si tiene cualquier pregunta o consulta relativa al uso de la herramienta o los contenidos de este manual, deje de utilizarla y contacte con el Servicio de Atención al Cliente de DELTA® Power Equipment Corporation en el número 1-800-223-7278 LOGOTIPOS dE SEGURIdAd Las definiciones que hay a continuación describen el nivel de severidad para cada palabra clave.Por favor lea el...
  • Página 50: Normas Generales De Seguridad Para Herramientas

    All manuals and user guides at all-guides.com Hay información adicional relativa a la seguridad y manejo adecuado de esta herramienta en las siguientes fuentes: • Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 o bien en línea en www.powertoolinstitute.com •...
  • Página 51: Proyecto De Ley 65 De California

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLES GENERALES dE SECURITE POUR LES OUTILS ELECTRIQUES de la hoja de la herramienta, cuchilla o superficie la muerte. Dirija las partículas lejos de su cara y abrasiva. Hacerlo en sentido opuesto puede causar cuerpo.
  • Página 52: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLES dE SECURITE POUR LES SCIES A ONGLETS específicos de la sierra reducirá drásticamente la posibilidad de accidentes y heridas. Asegúrese que todos los usuarios están familiarizados con las advertencias e instrucciones antes de usar la sierra. •...
  • Página 53: Doble Aislamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES ELéCTRICAS NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUvIA NI LA UTILICE EN zONAS hÚMEdAS O MOjAdAS. Su máquina está preparada para trabajar con corriente alterna de 120 voltios y 60hz. Antes de conectarla a la red eléctrica, asegúrese que el interruptor de encendido está en la posición “OFF”. dOBLE AISLAMIENTO Esta máquina dispone de doble aislamiento.
  • Página 54: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES dEL PROdUCTO Capacidad de Corte Inglete 0º/Bisel 0º: 2”x6” ó 4”x4” (tamaño máximo Inglete 45º/Bisel 0º: 2”x4” nominal de tablones) Inglete 0º/Bisel 45º: 2”x6” Inglete 45º/Bisel 45º: 2”x4” Peso Neto 31 lbs Alimentación 120V, 60 Hz, 14A diámetro de eje...
  • Página 55: Conozca Su Ingletadora Compuesta

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS CONOzCA SU SIERRA INGLETAdORA INFERIOR: La protección inferior está hecha de plástico transparente resistente al impacto, que COMPUESTA ofrece protección a ambos lados del filo. ésta Consulta la Figura 1. se retrae automáticamente sobre la protección superior cuando la sierra se baja sobre la pieza de El uso seguro de esta herramienta requiere que usted trabajo.
  • Página 56: Desembalado Y Ensamblaje

    All manuals and user guides at all-guides.com dESEMBALAdO Y ENSAMBLAjE Antes de desembalar, compruebe que la caja de envío y la máquina no hayan recibido ningún daño. Retire cuidadosamente los materiales de embalaje, las piezas y la máquina de la caja. Asegúrese de retirar los materiales de protección que se colocan alrededor del motor y partes móviles durante el envío.
  • Página 57: Ensamblaje

    All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAjE • No intente modificar esta herramienta o crear accesorios no recomendados para usar con la misma. Cualquier alteración o modificación se considera mal uso y podría resultar en una situación peligrosa. • No conecte la herramienta a la red hasta que se finalice el montaje. De otro modo, la sierra podría activarse accidentalmente.
  • Página 58: Fijando La Sierra A Una Superficie Estable

    All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAjE FIjANdO LA SIERRA A UNA SUPERFICIE ESTABLE Para asegurar un manejo seguro y preciso, esta sierra debe fijarse a una superficie estable y nivelada, como un banco de trabajo. Para fijar la herramienta a una superficie estable, observe la Figura 4 y haga lo siguiente: 1.
  • Página 59: Instale La Bolsa Recogepolvo

    All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAjE INSTALE LA BOLSA RECOGEPOLvO La herramienta incluye una bolsa recogepolvo que se acopla sobre el orificio de salida en la protección duperior del disco. Observe la Figura 6, y entonces: 1. Presione las dos pestañas metálicas (A) en la entrada de la bolsa.
  • Página 60: Preparando Su Sierra Para Usarse

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE INSTALAR/REEMPLAzAR EL dISCO dE CORTE El tamaño máximo de los discos para esta sierra es de 10 pulgadas. Los discos más grandes entrarían en contacto con las protecciones para el disco. Consulte la Figura 8.
  • Página 61: Alinear El Disco De Corte Con La Guía

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE volver a conectar la sierra a la red eléctrica. Nunca presione el botón de bloqueo del eje cuando el disco está girando. NOTA: Algunas ilustraciones de este manual muestran sólo parte de la sierra.
  • Página 62: Alinear El Disco De Corte Con La Mesa

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE ALINEAR EL dISCO dE CORTE CON LA MESA Consulte la Figura 12. 1. Desconecte la sierra de la red eléctrica. 2. Baje el brazo de la sierra hasta la posición de transporte y presione el perno de fijación para mantenerlo en su sitio.
  • Página 63: Usando La Guía Láser

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE USANdO LA GUÍA LÁSER Cuando la guía láser está encendida, proyecta una ya que podría sobrepasarse el límite de exposición línea roja en la superficie de trabajo que le permite ver aceptable a este tipo de radiación.
  • Página 64: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO • No permita que su familiaridad con las herramientas le haga descuidado. Recuerde que un descuido de una fracción de segunro es suficiente para provocar heridas personales graves. • Siempre utilice protección ocular con escudos laterales marcada para cumplir con la norma ANSI z87.1. No hacerlo podría ocasionarle graves daños a los ojos por proyección de partículas.
  • Página 65: Cortes Cruzados

    All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO CORTES CRUzAdOS Un corte cruzado se realiza en contra del grano de trabajo opcional (E) o un sargento para asegurar la la pieza de trabajo. Un corte cruzado recto significa pieza siempre que sea posible. que el indicador de bisel está...
  • Página 66: Consejos De Corte Y Sujeción De Piezas

    All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO CONSEjOS dE CORTE Y SUjECIÓN dE PIEzAS CONSEjOS dE CORTE dE MOLdURAS dE TEChO • Las dos aristas de la moldura que están en contacto con el techo y la pared están a unos ángulos que al sumarse, dan exactamente 90°.
  • Página 67: Corte De Material Combado

    All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO CORTE dE MATERIAL COMBAdO Nunca coloque una pieza de material combado con la cara o arista CÓNCAVA contra la guía como se Cuando intente cortar material combado, la cara muestra en lab figura 18, ya que pellizcaría el disco CONVEXA debe estar contra la guía tal y como se hacia el final del corte.
  • Página 68: Soporte De Piezas Largas

    All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO SOPORTE dE PIEzAS LARGAS Las piezas largas requieren de soporte adicional. Los apoyos deben colocarse a lo largo de la pieza para que ésta no flexe. El soporte debería permitir que la pieza quede completamente plana en la base de la sierra y mesa de trabajo durante la operación de corte tal y como muestra la Figura 20.
  • Página 69: Pivote De Bisel

    All manuals and user guides at all-guides.com AjUSTES PIvOTE dE BISEL Con la manija de fijación de bisel aflojada, el brazo de la sierra debería bascular fácilmente entre 0º y 45º. Si no lo hace, o si hay juego en el pivote del brazo, la sierra debe ser reparada profesionalmente en un SERVICIO TéCNICO AUTORIZADO DE HOMECRAFT ®...
  • Página 70: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de heridas, usarse, pueden perjudicar la integridad del material. apague la herramienta y desconéctela Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, de la red eléctrica antes de limpiarla o efectuar su polvo, aceite, grasa, etc.
  • Página 71: Resolución De Problemas

    1-800-223-7278. ® Garantía Limitada de Tres Años homecraft 1. QUé ESTÁ CUBIERTO. Delta Power Equipment Corporation (“Compañía”) reparará o sustituirá, según considere necesario, cualquier máquina HOMECRAFT ® nueva o restaurada, o recambio que haya sido comprada en un comercio de los Estados Unidos de América o Canadá...
  • Página 72: Rpiezas De Recambio

    Llamando a este teléfono también puede encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día. ® También puede escribirnos solicitando información a DELTA Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, SC, United States of America 29303-Attention: Technical Service Manager. Asegúrese de incluir toda la información que hay en la placa de identificación de su sierra (código de modelo, tipo, número de...

Tabla de contenido