Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10" Motorized
Bench Saw
(Model TS200, Model TS200LS)
Model TS200LS
Shown
PART NO. A05738 - 05-19-05
Copyright © 2005 Delta Machinery
To learn more about DELTA MACHINERY
ESPAÑOL: PÁGINA 27
visit our website at: www.deltamachinery.com.
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
1-800-223-7278 (
1-800-463-3582).
please call
In Canada call
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta ShopMaster TS200

  • Página 26 NOTES...
  • Página 27 Modelo TS200LS Demostrado PART NO. A05738 - 07-29-04 Copyright © 2004 Delta Machinery Para obtener más información sobre Delta Machinery, ENGLISH: PAGE 1 visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda...
  • Página 28: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
  • Página 29: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 30 APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA recomendados por Delta podría causar daños a la FUENTE DE ALIMENTACIÓN antes de instalar o quitar máquina o lesiones al usuario. accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o UTILICE EL CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO.
  • Página 31: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sierra De Mesa

    REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SIERRA DE MESA EL NO ACATAR ESTAS REGLAS PUEDE TENER COMO RESULTADO GRAVES LESIONES FISICAS el calibre de ingletes o el tope-guía. UTILICE ESTA MÁQUINA hasta esté completamente montada e instalada de acuerdo con las 10.
  • Página 32: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
  • Página 33: Cordones De Extensión

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La ShopMaster modelo TS200LS de Delta es una sierra de mesa de 10" diseñada para brindar un rendimiento de alta calidad, con una capacidad de profundidad de corte de hasta 3" (76 mm) a 90° y 2" (51 mm) a 45°, para cortar limpiamente tamaños de material estándar.
  • Página 34: Soporte Para El Modelo Ts200Ls (Fig. 4)

    Fig. 2 Fig. 2 Fig. 3 1. Guía de corte a lo largo Fig. 3 2. Ensamblaje de hendidor y protector 1. M6x1x55mm Tornillo de la pista de la cacerola de (1) 3. Agarradera de cierre para la guía de corte a lo largo 2.
  • Página 35: Desempaquetado Y Limpieza

    DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desempaque cuidadosamente la máquina y todas las piezas sueltas que están en el contenedor o contenedores de transporte. Quite el revestimiento protector de todas las superficies no pintadas. Este revestimiento puede quitarse con un paño suave humedecido con queroseno (no utilice acetona, gasolina ni diluyente de laca para este fin). Después de realizar la limpieza, cubra las superficies no pintadas con una cera en pasta doméstica de buena calidad para pisos.
  • Página 36: Montaje De La Base De Soporte Ts200Ls

    MONTAJE DE LA BASE DE SOPORTE TS200LS 1. Monte la base de soporte de la manera que se muestra en la Fig. 4C, utilizando 16 pernos de M8x1.25x20mm carruaje, 3/8 plug. arandelas planas y M8x1.25 tuercas hexagonales. No apriete completamente los herrajes en este momento. Hay letras estampadas en las ménsulas de la base de soporte para facilitar el montaje.
  • Página 37: Ensamblado Del Ensamblaje De Protector De Hoya Y Hendidor

    2. Ensamble el volante de mano (A) Fig. 6 al eje (B), asegurando que el plano en el lado interior del volante de mano se alinee con el plano del eje. 3. Fije el volante de mano (A) Fig. 7 al eje, utilizando el tornillo M6x1x12mm screw (C). Fig.
  • Página 38: Escuadra De Ingletes

    Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Afiance el hendidor (L) Fig. 14 al soporte de apoyo del hendidor utilizando una arandela plana, una arandela de cierre de dientes externos, y una M6 tuerca de mariposa (M). AVISO: Antes de apretar la tuerca de mariposa (M), asegúrese de que haya una abertura de por lo menos 1/8 pulg.
  • Página 39: Ensamblado Del Portador De La Escuadra De Ingletes

    ENSAMBLADO DEL PORTADOR DE LA ESCUADRA DE INGLETES DESCONCTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION. 1. Ensamble fig. 19 del (E) del clip de resorte, el (A) del sostenedor de la galga de los ingletes según lo mostrado usando un tornillo de la pista de la cacerola de M4x.7x10mm (F), el (B) de la arandela de cierre del diente del 3/16" y la tuerca de tuerca hexagonal externos M4x.7.
  • Página 40: Ensamblado De La Guia De Corte A Lo Largo

    Fig. 24 Fig. 25 ENSAMBLADO DE LA GUIA DE CORTE A LO LARGO Enrosque la M8x1.25 tuerca de cierre (A) Fig. 24 aproximadamente a la mitad del camino sobre el gorrón de la agarradera (B). Enrosque la tuerca de cierre (B) Fig. 24 dentro del agujero roscado (C) en la leva de la guía (D).
  • Página 41: Fijando El Interruptor En La Posicion De Apagado

    FIJANDO EL INTERRUPTOR EN LA POSICION DE APAGADO Sugerimos que cuando la sierra no se encuentre en uso que el interruptor quede fijado en la posición de apagado. Esto puede hacerse tomando la pieza acodada (B) y removiéndolo por completo del interruptor, tal como se ilustra en la Fig.
  • Página 42: Ajustando Los Topes Positivos De 90 Y 45 Grados

    AJUSTANDO LOS TOPES POSITIVOS DE 90 Y 45 GRADOS Su sierra está equipada con topes positivos que colocarán rápida y precisamente la hoja de la sierra a 90 y a 45 grados a la mesa. DESCONCTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION. PARA AJUSTAR EL TOPE POSITIVO A LOS 90 GRADOS Eleve la hoja de la sierra a su elevación máxima.
  • Página 43: Ajuste Del Separador De Millares Del Vector

    La hoja de la sierra está colocada de forma paralela a la ranura de la escuadra de ingletes en la fábrica, y la guía debe estar paralela a la ranura de la escuadra de ingletes para realizar una labor acertada e impedir los contragolpes durante el corte a lo largo.
  • Página 44: Cambio De La Hoja

    La información que aparece a continuación describe el método seguro y adecuado de realizar las operaciones de aserrado más comunes. EL USO DE ADITAMENTOS Y ACCESORIOS NO RECOMENDADOS POR DELTA PUEDE CAUSAR RIESGO DE LESIONES PARA EL USUARIO Y OTRAS PERSONAS.
  • Página 45: Realización De Cortes Transversales

    REALIZACIÓN DE CORTES TRANSVERSALES La realización de cortes transversales requiere el uso del calibre de ingletes para posicionar y guiar la pieza de trabajo. Coloque la pieza de trabajo contra el calibre de ingletes y haga avanzar tanto dicho calibre como la pieza de trabajo hacia la hoja de sierra, de la manera que se muestra en la Fig.
  • Página 46 SE DEBE USAR EL PROTECTOR DE LA HOJA DE SIERRA. EN LAS SIERRAS PORTER-CABLE, EL PROTECTOR TIENE DEDOS ANTIRRETROCESO PARA EVITAR EL RETROCESO Y UN SEPARADOR PARA EVITAR QUE LA SEPARACIÓN DE CORTE DE LA MADERA SE CIERRE Y ATORE LA HOJA.
  • Página 47: Fresa De Ranurar Accesoria

    UTILIZACIÓN DE UN REFRENTADO DE MADERA AUXILIAR EN EL TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL HILO En algunas operaciones especiales se necesitan refrentados de madera (A), Fig. 43A, a un lado o a ambos lados del tope-guía para cortar al hilo. El refrentado de madera se sujeta al tope-guía con tornillos a través de los agujeros del tope-guía.
  • Página 48 2. Coloque el juego de fresa de ranurar (D), Fig. 47, en el eje portaherramienta de la sierra. NOTE: PESTAÑA EXTERIOR PORTAHERRAMIENTA NO SE PUEDE UTILIZAR CON EL JUEGO DE FRESA DE RANURAR. APRIETE LA TUERCA DEL EJE PORTAHERRAMIENTA CONTRA EL CUERPO DEL JUEGO DE FRESA DE RANURAR.
  • Página 49: Guia Localizacion De Fallas

    GUIA LOCALIZACION DE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)
  • Página 50: Construcción De Un Palo De Empujar

    CONSTRUCCIÓN DE UN PALO DE EMPUJAR Cuando vaya a cortar a lo largo materiales de menos de 100 mm (4 pulg.) de ancho, deber a utilizarse una vara de empuje para completar la alimentación. La vara puede hacerse fácilmente de material descartado, siguiendo el patrón ilustrado en la Fig.
  • Página 51: Mantenimiento

    Delta o autorizado por Delta dentro de dos años y proporcione a Delta una oportunidad suficiente como para verificar el alegado defecto por inspección.
  • Página 52 Fax: (519) 767-4131 Fax: (604) 420-3522 Fax: (514) 336-3505 The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ®...

Este manual también es adecuado para:

Shopmaster ts200ls

Tabla de contenido