Chamberlain COMFORT Instrucciones De Montaje página 2

16
A
1: 0-100 mm
2: 100-130 mm
1
B
4x
17
19 - 20
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
1+2
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
2+3
23
1
2
3
4
5
6
7
24
1
25
28
A
B B
AB
A
B
B
A
de
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
ACHTUNG - Einklemmgefahr
fr
en
door reverses when it touches a 50 mm high object that
ATTENTION - Risque d'écrasement
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
is placed on the floor.
CAUTION - Danger of Entrapment
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
ACHTUNG - Einklemmgefahr
de
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
tr
CAUTION - Danger of Entrapment
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
en
door reverses when it touches a 50 mm high object that
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
cz
is placed on the floor.
ATTENTION - Risque d'écrasement
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
hr
fr
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
LET OP - Inklemmingsgevaar
nl
object aanraakt dat op de grond werd geplaatst.
Regelmatig controleren en indien nodig instellen om zeker
te zijn dat de poort terugdraait als deze een 50 mm hoog
sr
sr
ATENCIÓN - Peligro de aprisionamiento
es
para garatizar que la puerta se invierta cuando toca un
Comprobar regularmente y ajustar cuando sea necessario
sk
sk
objeto de 50 mm de altura que se colocó en el suelo.
ATENÇÃO - Perigo de entalamento
ro
ro
pt
Verificar regularmente e se necessário, ajustar para se
objecto com uma altura de 50 mm que foi clocado no chão.
assegurar de que o portão volta para trás ao tocar num
ATTENZIONE - Pericolo di incastro
it
maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro
Verificare sistematicamente e, se necessario, regolare in
bg
se viene in contatto con un oggetto alto 50mm posto a terra.
da
ADVARSEL - fare for indklemming
Porten skal kontrolleres og om nøvendigt justeres for at
hu
genstand, der er blevet stillet på jorden.
sikre, at den går tilbage, når den berører en 50 mm høj
FORSIKTIG - Klemmefare
no
Etter at døren har berørt en gjenstand som har stått 50mm over
Juster om nødvendig.
gulvhøyde, må du jevnlig sjekke om døren går feilfritt.
sl
VARNING - klämningsrisk
sv
säker på att porten vänder när den träffar ett 50 mm högt
Kontrollera regelbundet och justera om det behövs, för att vara
pl
HUOMIO - puristumisvaara
föremål, som placerats på golvet.
fi
Tarkista säännöllisesti ja milloin tarpeellista säädä, ollaksesi
varma, että portti kääntyy takaisin, kun se koskettaa 50 mm
rus
korkeaa kohdetta, joka on asetettu maan pinnalle.
cn
el
A
B B
A B
A
B
B
A
114A4354
34
1
2
5
6
9
10
27
30.2
Pb
Cd
Hg
3
4
7
8
11
12
114A4C036
loading

Este manual también es adecuado para:

PremiumMl700evMl1000ev