Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

es Instrucciones de funcionamiento
it
Istruzioni per l'uso
Control
SD 4-WC C

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval SD 4-WC C

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Istruzioni per l'uso Control SD 4-WC C...
  • Página 2 Instrucciones de funcionamiento ......1 Istruzioni per l'uso ....10...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de funcio- Puesta fuera de servicio ..... 7 Puesta fuera de funcionamiento namiento temporal del producto ....7 Puesta fuera de funcionamiento Contenido definitiva del producto....7 Reciclaje y eliminación ....7 Seguridad ........2 Garantía y servicio de atención Advertencias relativas a la al cliente ........
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad – Tenga en cuenta las instruc- 1 Seguridad ciones de funcionamiento ad- 1.1 Advertencias relativas a juntas del producto y de todos la operación los demás componentes de la Clasificación de las adverten- instalación. cias relativas a la operación –...
  • Página 5: Indicaciones Generales De Seguridad

    Seguridad 1 1.3 Indicaciones generales de seguridad 1.3.1 Peligro por un uso incorrecto El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como a otras personas y ocasionar daños materiales. ▶ Lea atentamente las presen- tes instrucciones y toda la documentación adicional, es- pecialmente el capítulo "Se- guridad"...
  • Página 6: Observaciones Sobre La Documentación

    3.2.2 Refrigeración Aparato - Referencia del artículo La sonda de temperatura de ambiente SD 4-WC C 0020244350 mide la temperatura ambiente. Si la tem- peratura ambiente supera la temperatura 3 Descripción del aparato deseada, el regulador activa la refrigera- ción.
  • Página 7: Placa De Características

    4.1.1 Descripción de la pantalla inaccesible una vez realizado el montaje en una pared. En la placa de características se especifi- can los siguientes datos: Dato Significado SD 4-WC C Denominación del aparato Conexión eléctrica Intensidad de corriente nominal Ajuste o selec- Modo de cale- 3.4 Homologación CE...
  • Página 8: Funciones De Uso Y Visualización

    5 Funciones de uso y visualización 5.3 refrigeración Tecla Funcionamiento La tecla se utiliza para aumen- 1. Para activarlo, pulse varias veces tar el valor mostrado durante el y seleccione el modo refrigeración. ajuste de la temperatura nominal. ◁ aparece en la pantalla. La tecla se utiliza para disminuir 2.
  • Página 9: Temperatura Nominal

    Solución de averías 6 7 Cuidados 5.7 Temperatura nominal La temperatura nominal se puede ajus- 7.1 Cuidado del producto tar en los siguientes modos de funciona- miento: Atención ¡Riesgo de daños materiales – Refrigeración – Calefacción por el uso de productos de limpieza inadecuados! Cada pulsación de aumenta o dismi-...
  • Página 10: Garantía Y Servicio De Atención Al Cliente

    10 Garantía y servicio de atención al cliente ▶ En lugar de ello, hágalo llegar a un punto de recogida de residuos de apa- ratos eléctricos o electrónicos usados. Si el producto tiene pilas marcadas con este símbolo, significa que estas pue- den contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente.
  • Página 11: Anexo

    Anexo Anexo A Solución de problemas y averías A.1 Eliminación del fallo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ E1 Pa- El conector no está Póngase en contacto con un profesional rada/cortocircuito de conectado o está co- autorizado. la sonda de tempera- nectado de forma in- tura de ambiente (en correcta, interrupción...
  • Página 12 Indice Istruzioni per l'uso Messa fuori servizio ....16 Disattivazione temporanea del Indice prodotto........16 Disattivazione definitiva del Sicurezza ........11 prodotto........16 Indicazioni di avvertenza Riciclaggio e smaltimento ..16 relative all'uso ......11 Garanzia e servizio Uso previsto......... 11 assistenza tecnica .....
  • Página 13: Sicurezza 1

    Sicurezza 1 – Il rispetto delle istruzioni per 1 Sicurezza l'uso del prodotto e di tutti gli 1.1 Indicazioni di avvertenza altri componenti dell'impianto relative all'uso in allegato Classificazione delle avver- – Il rispetto di tutti i requisiti di tenze relative ad un'azione ispezione e manutenzione Le avvertenze relative alle riportate nei manuali.
  • Página 14: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1 Sicurezza 1.3 Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di un utilizzo errato A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se stessi e altre persone e causare danni materiali. ▶ Leggere attentamente queste istruzioni e tutta la documen- tazione complementare, in particolare il capitolo "Sicu- rezza"...
  • Página 15: Avvertenze Sulla Documentazione 2

    In modo riscaldamento il ventilconvettore mente per: aumenta la temperatura dell'ambiente dove è installato. Codice di articolo del prodotto SD 4-WC C 0020244350 3.2.2 Raffreddamento Il sensore della temperatura ambiente mi- sura la temperatura ambiente. Quando 3 Descrizione del prodotto la temperatura ambiente supera il valore 3.1 Struttura prodotto...
  • Página 16: Funzione

    4.1.1 Descrizione del display parete, non è più accessibile. Sulla targhetta del modello sono riportate le seguenti indicazioni: Indicazioni sulla tar- Significato ghetta del modello SD 4-WC C Denominazione del prodotto Allacciamento elet- trico Intensità di corrente nominale Taratura o scelta Modo riscalda- 3.4 Marcatura CE...
  • Página 17: Funzioni Di Comando E Visualizzazione 5

    Funzioni di comando e visualizzazione 5 5.3 Modo raffreddamento: Tasto Funzione Il tasto viene utilizzato per inserire 1. Per scorrere premere più volte o disinserire il ventilconvettore. selezionare il modo raffrescamento. Il tasto viene utilizzato per aumen- ◁ viene visualizzato nel display. tare il valore visualizzato durante 2.
  • Página 18: Temperatura Nominale

    6 Soluzione dei problemi 7 Cura 5.7 Temperatura nominale La temperatura nominale può essere rego- 7.1 Cura del prodotto lata nei seguenti modi operativi: Precauzione! – Raffreddamento Rischio di un danno materiale – Riscaldamento causato da un detergente non Ad ogni pressione del tasto su adatto! incrementa e/o riduce il valore di 1°...
  • Página 19: Garanzia E Servizio Assistenza Tecnica 10

    Garanzia e servizio assistenza tecnica 10 Se il prodotto è munito di batterie con- trassegnate con questo simbolo, è possi- bile che le batterie contengano sostanze dannose per la salute e per l'ambiente. ▶ In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta per batterie usate.
  • Página 20: Appendice

    Appendice Appendice A Eliminazione guasti ed errori A.1 Soluzione del problema Messaggio Possibile causa Soluzione ▶ E1 Arresto / cortocir- Connettore non col- Rivolgersi ad un tecnico qualificato. cuito del sensore di legato o non inserito temperatura ambiente correttamente, inter- (sull'uscita dell'aria) ruzione nel cablaggio, sensore difettoso.
  • Página 21 Appendice 0020249953_00 Istruzioni per l'uso...
  • Página 22 Appendice Istruzioni per l'uso 0020249953_00...
  • Página 23 Appendice 0020249953_00 Istruzioni per l'uso...
  • Página 24 17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053 0020249953_00 0020249953_00 ‒ 13.02.2017 Supplier Saunier Duval Dicosa, S.A.U. Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.22 48170 Zamudio Teléfono 94 4896200 ‒ Fax 94 4896272 Atención al Cliente 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial 902 122202...

Tabla de contenido