Tabla de contenido

Enlaces rápidos

C770, C772
Guía del usuario
Marzo de 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2005 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexmark C770

  • Página 1 C770, C772 Guía del usuario Marzo de 2006 Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2005 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550...
  • Página 2: Edición: March 2006

    Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. You can purchase additional copies of publications related to this product by calling 1-800-553-9727.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1: Instalación y extracción de opciones ............5 Instalación de un alimentador de 2000 hojas ....................6 Instalación de un alimentador de 500 hojas ....................7 Instalación de una unidad dúplex ........................8 Instalación de la impresora ..........................9 Instalación de una unidad de salida ........................
  • Página 4 Cartuchos de impresión ..........................64 Contenedor de desecho del tóner ......................... 64 Fusor y UTI ..............................65 Reciclaje de los productos de Lexmark ......................65 Capítulo 5: Eliminación de atascos de papel ..............66 Identificación de atascos ..........................66 Puertas de acceso y bandejas ........................67 Explicación de los mensajes de atascos .......................
  • Página 5: Capítulo 1: Instalación Y Extracción De Opciones

    Instalación y extracción de opciones Puede personalizar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales y dispositivos de entrada. También puede utilizar estas instrucciones como ayuda para encontrar una opción que desee eliminar. Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden: PRECAUCIÓN: si desea instalar opciones después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
  • Página 6: Instalación De Un Alimentador De 2000 Hojas

    Instalación y extracción de opciones – Servidores de impresión internos MarkNet™ N8000 Series (también denominados adaptadores de red internos o INA) Nota: puede que algunas opciones no estén disponibles en algunos modelos. Instalación de un alimentador de 2000 hojas La impresora admite un alimentador opcional de 2000 hojas. Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
  • Página 7: Instalación De Un Alimentador De 500 Hojas

    Instalación y extracción de opciones Instalación de un alimentador de 500 hojas La impresora admite hasta tres alimentadores adicionales de 500 hojas. Sin embargo, si instala un alimentador de 2000 hojas, sólo podrá incorporar un alimentador adicional de 500 hojas. Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
  • Página 8: Instalación De Una Unidad Dúplex

    Instalación y extracción de opciones Instalación de una unidad dúplex La impresora admite una unidad dúplex opcional que permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel. Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
  • Página 9: Instalación De La Impresora

    Instalación y extracción de opciones Instalación de la impresora PRECAUCIÓN: la impresora pesa pesa de 48 a 82 kg (105–181 lb). Hacen falta al menos tres (3) personas para levantarla con seguridad. Utilice las agarraderas de la impresora para levantarla. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
  • Página 10 Instalación y extracción de opciones Acople la cubierta superior de la impresora a la unidad de salida. Sujete la barra portapapeles de la unidad de salida a la cubierta superior. Instalación de una unidad de salida...
  • Página 11: Instalación De Un Buzón De 5 Bandejas

    Instalación y extracción de opciones Instalación de un buzón de 5 bandejas La impresora admite un buzón de 5 bandejas que permite clasificar y apilar hasta 500 hojas de papel. Nota: tras desembalar el buzón, instálelo inmediatamente. De lo contrario, los extremos de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
  • Página 12: Instalación De Un Clasificador Staplesmart

    Instalación y extracción de opciones Acople la cubierta superior de la impresora al buzón. Sujete la barra portapapeles del buzón a la cubierta superior. Instalación de un clasificador StapleSmart La impresora admite un clasificador StapleSmart. Consulte la hoja de información incluida con el clasificador para obtener instrucciones detalladas de instalación.
  • Página 13: Instalación De Tarjetas De Memoria Y De Opción

    Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria de impresora. Las tarjetas de memoria deben tener conectores de 100 patillas. Nota: las tarjetas de memoria diseñadas para otras impresoras Lexmark pueden no funcionar con esta impresora.
  • Página 14: Instalación De Una Tarjeta De Firmware

    Instalación de una tarjeta de firmware Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de firmware o de memoria flash opcional. Nota: las tarjetas de firmware y de memoria flash proporcionadas para otras impresoras de Lexmark no se pueden utilizar con esta impresora.
  • Página 15: Instalación De Un Disco Duro

    Instalación y extracción de opciones Patillas Instalación de un disco duro Siga las instrucciones de este apartado para instalar un disco duro opcional. Necesita un destornillador pequeño de cabeza plana para acoplar el disco duro a la placa de montaje. Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente con la electricidad estática.
  • Página 16: Instalación De Una Tarjeta De Opción

    Instalación y extracción de opciones Placa de montaje Disco duro Cable de cinta Presione el conector del cable de cinta hacia el interior del conector de la placa del sistema. Dele la vuelta al disco duro y presione las tres piezas de sujeción de la placa de montaje hacia el interior de los orificios de la placa del sistema.
  • Página 17 Instalación y extracción de opciones Necesita un destornillador Phillips pequeño para instalar estas opciones. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Extracción de la cubierta de acceso a la placa del sistema. Extraiga el tornillo de la placa metálica que cubre la ranura del conector y levante la placa.
  • Página 18 Instalación y extracción de opciones Conectores Instalación de tarjetas de memoria y de opción...
  • Página 19: Extracción De Las Tarjetas De Memoria Y De Opción

    Instalación y extracción de opciones Extracción de las tarjetas de memoria y de opción Para extraer las tarjetas de memoria o de opción, utilice la siguiente ilustración para buscar el conector de la tarjeta que desee extraer. Conector de tarjetas de opción Conector de tarjeta de memoria...
  • Página 20: Extracción De Las Tarjetas De Memoria

    Instalación y extracción de opciones Extracción de las tarjetas de memoria Realice los siguientes pasos para extraer las tarjetas de memoria de impresora o de memoria flash. Advertencia: las tarjetas de memoria de impresora y de memoria flash se dañan fácilmente con la electricidad estática.
  • Página 21 Instalación y extracción de opciones Extraiga el tornillo que fija la tarjeta a la ranura del conector de la placa del sistema. Extraiga suavemente la tarjeta del conector. Si ha guardado la placa metálica que cubre la ranura del conector y no piensa insertar otra tarjeta, coloque la placa.
  • Página 22: Extracción De Un Disco Duro

    Instalación y extracción de opciones Extracción de un disco duro Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar un disco. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Acceso a la placa del sistema de la impresora.
  • Página 23: Extracción De Una Tarjeta De Firmware

    Instalación y extracción de opciones Extracción de una tarjeta de firmware Advertencia: las tarjetas de firmware opcionales se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de firmware opcional. Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Acceso a la placa del sistema de la impresora.
  • Página 24: Colocación De La Cubierta De Acceso A La Placa Base Del Sistema

    Instalación y extracción de opciones Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema Alinee las ranuras de la parte superior de la cubierta de acceso con los tornillos que están cerca de la parte superior de la impresora. Deslice la cubierta hacia arriba por debajo del borde de la cubierta superior tanto como sea posible y, a continuación, apriete los tornillos que hay en la parte superior de la cubierta.
  • Página 25: Capítulo 2: Impresión

    Impresión Explicación del panel del operador de la impresora El panel del operador tiene una pantalla de 4 líneas con escala de grises y retroiluminación que puede mostrar tanto gráficos como texto. Los botones Atrás, Menú y Parar se encuentran en la parte izquierda del panel; los botones de navegación se encuentran debajo de la pantalla y el teclado numérico a la derecha de la pantalla.
  • Página 26: Botones Del Panel Del Operador

    Impresión Botones del panel del operador Botón Función Atrás Pulse el botón Atrás para volver a la última pantalla consultada. Nota: los cambios realizados en una pantalla no se aplicarán si pulsa el botón Atrás. Menú Pulse el botón Menú para abrir el índice de menús. Nota: para poder acceder al índice de menús, la impresora debe encontrarse en estado Lista.
  • Página 27: Envío De Un Trabajo A Imprimir

    Impresión Botón Función Teclado numérico El teclado numérico consta de números, el símbolo de la almohadilla (#) y un botón de retroceso. El botón del 5 tiene un relieve que sirve de orientación para personas invidentes. Los números se utilizan para introducir valores numéricos para elementos como cantidades o PIN.
  • Página 28: Impresión Desde Un Dispositivo Usb De Memoria Flash

    Para obtener información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Si utiliza un dispositivo USB de memoria flash con la interfaz directa de USB de la impresora, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 29: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Impresión Pulse hasta que aparezca junto al documento que desea imprimir y, a continuación, pulse A continuación, aparece una pantalla preguntando el número de copias que desea imprimir. Unidad USB Copias Mi_documento_01 Mi_documento_02 Para imprimir sólo una copia, pulse o especifique manualmente el número de copias con el teclado numérico y pulse Nota: no extraiga el dispositivo USB de memoria flash de la interfaz directa de USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse.
  • Página 30: Cancelación De Un Trabajo Desde Un Ordenador Macintosh

    Impresión Haga doble clic en el icono Impresoras. Se mostrará una lista de las impresoras disponibles. Haga doble clic en la impresora que ha seleccionado al enviar el trabajo. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
  • Página 31: Impresión De Una Página De Configuración De La Red

    Impresión Impresión de una página de configuración de la red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red. Asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 32: Carga De Las Bandejas

    Impresión Carga de las bandejas Consejos útiles: • Nunca mezcle tipos de material en una bandeja. • Airee el material de impresión para evitar que las hojas se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. Advertencia: nunca extraiga las bandejas de papel mientras se imprimen los trabajos.
  • Página 33 Impresión Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. Coloque el papel en la bandeja tal como se muestra, con la cara de impresión hacia abajo. No cargue papel doblado o arrugado.
  • Página 34: Carga De La Bandeja De 2000 Hojas

    Impresión Carga de la bandeja de 2000 hojas Siga estas instrucciones para cargar una bandeja de 2000 hojas. No cargue ningún material de impresión que no sea papel en la bandeja de 2000 hojas. Abra la bandeja. Presione la palanca de la guía lateral, levante la guía y colóquela en la ranura que corresponda con el tamaño del papel cargado.
  • Página 35 Impresión Deslice el soporte inferior hacia la parte frontal de la bandeja hasta que toque la guía frontal. Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. Ajuste el papel en la esquina posterior izquierda de la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo.
  • Página 36: Carga Del Alimentador Multiuso

    Impresión Carga del alimentador multiuso Puede utilizar el alimentador multiuso de una de estas dos formas: Bandeja de papel: como bandeja de papel, puede cargar el papel y material especial en el • alimentador para dejarlo preparado. Alimentador de desvío manual: como alimentador de desvío manual, debe enviar un trabajo de •...
  • Página 37 Impresión Oriente la pila del papel o material especial de acuerdo con el tamaño, el tipo y el método de impresión que esté utilizando. Coloque el papel o material especial con la cara de impresión hacia arriba, en la parte izquierda del alimentador multiuso y, a continuación, empújelo tanto como sea posible sin forzarlo.
  • Página 38: Impresión En Material Especial (Transparencias, Etiquetas, Etc.)

    Impresión Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.) Siga estas instrucciones cuando desee imprimir en material como transparencias, cartulina, papel glossy, etiquetas o sobres. Cargue el material según lo especificado para la bandeja que esté utilizando. Para obtener ayuda, consulte cualquiera de los siguientes apartados: Carga de las bandejas –...
  • Página 39: Enlace De Bandejas

    Impresión Mac OS 9.x En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Preparar página. Seleccione la impresora correcta en el menú emergente Formato para. Seleccione el tamaño del papel del menú emergente Papel. Haga clic en Aceptar. Seleccione Archivo Imprimir.
  • Página 40: Enlace De Bandejas De Salida

    Impresión Enlace de bandejas de salida Si instala un buzón o clasificador opcional en la impresora, puede enlazar las bandejas de salida o, por el contrario, especificar la forma en la que la impresora envía los trabajos a las mismas; para ello, cambie los valores de Configurar bandejas en el menú...
  • Página 41: Impresión Y Eliminación De Trabajos Retenidos

    Impresión Impresión y eliminación de trabajos retenidos Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria de la impresora, puede utilizar el panel del operador de la misma para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Trab confidencial o Trab retenidos (trabajos de Repetir impresión, Reservar impresión y Verificar impresión) en el menú...
  • Página 42: Introducción De Un Número De Identificación Personal (Pin)

    Impresión Envíe el trabajo a la impresora. Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En la impresora. Macintosh En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Imprimir.
  • Página 43: Introduzca Pin

    Impresión Introduzca PIN Utilice el teclado numérico para introducir el número de identificación personal de cuatro dígitos asociado al trabajo confidencial. Nota: a medida que se introduce el número, aparecen asteriscos en la pantalla para asegurar la confidencialidad. Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido. •...
  • Página 44: Repetir Impresión

    Impresión Impresión y eliminación de trabajos retenidos Los trabajos retenidos como Verificar impresión, Reservar impresión, Repetir impresión, Marcadores y archivos de dispositivos USB de memoria flash difieren en su funcionamiento y no es necesario un PIN para imprimir el trabajo. Estos trabajos se imprimen o eliminan desde el panel del operador de la impresora.
  • Página 45 Impresión Seleccione Direccionamiento trabajo en el menú emergente. En el grupo de botones de radio, seleccione el tipo de trabajo retenido que desea, introduzca un nombre de usuario y, a continuación, envíe el trabajo a la impresora. Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En la impresora.
  • Página 46: Sugerencias Para Imprimir Correctamente

    Impresión Sugerencias para imprimir correctamente Almacenamiento del papel Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual. • Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una humedad relativa del 40%.
  • Página 47: Cómo Evitar Atascos

    Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos de papel: • Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web www.lexmark.com/publications para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos resultados óptimos para su entorno de impresión. •...
  • Página 48: Capítulo 3: Especificaciones Del Papel

    (24 libras). Los tipos de papel comercial diseñados de forma genérica también proporcionan una calidad de impresión aceptable. Recomendamos el papel glossy tamaño Carta con el número de referencia 12A5950 de Lexmark y el papel glossy de tamaño A4 con el número de referencia 12A5951 de Lexmark.
  • Página 49 Especificaciones del papel Peso La impresora puede alimentar papel cuyo peso oscile entre 60 y 176 g/m (de 16 a 47 libras de alta calidad) de fibra larga. Es posible que el papel de peso inferior a 60 g/m (16 libras) no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que provocaría atascos.
  • Página 50: Papel No Recomendado

    Especificaciones del papel Papel no recomendado No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: • Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR). •...
  • Página 51: Almacenamiento Del Papel

    Especificaciones del papel Almacenamiento del papel Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual. • Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una humedad relativa del 40%.
  • Página 52: Selección De Transparencias

    Imprima siempre muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. Lexmark recomienda las transparencias de tamaño Carta con el número de referencia 12A8240 de Lexmark y las transparencias de tamaño A4 con el número de referencia 12A8241 de Lexmark.
  • Página 53 Nota: esta impresora está diseñada para la impresión esporádica en etiquetas de papel solamente. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Al imprimir en etiquetas: •...
  • Página 54: Almacenamiento Del Papel

    Nota: si tiene que utilizar un tamaño de papel que no se muestra en la lista, seleccione el tamaño que le sigue. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide, disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Almacenamiento del papel...
  • Página 55 Especificaciones del papel Tamaños y compatibilidad del papel Clasificador opcional Leyenda ✓: admitido con detector de tamaño †: admitido sin detector de tamaño ✘: no admitido Tamaño del papel Dimensiones ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ ✘ 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pulg.) ✓...
  • Página 56 Especificaciones del papel Tamaños y compatibilidad del papel (continuación) Clasificador opcional Leyenda ✓: admitido con detector de tamaño †: admitido sin detector de tamaño ✘: no admitido Tamaño del papel Dimensiones ✘ ✘ ✘ ✘ ✓ ✘ ✘ ✘ ✘ Banner De 210 a 215,9 mm †...
  • Página 57 Especificaciones del papel Compatibilidad del papel por tipo para características opcionales Clasificador opcional Leyenda Alimen- ✓ admitido tador de Alimen- Buzón ✘ no admitido Bandejas Alimen- gran tador de Bandeja tador capacidad Dúplex sobres banner 5 bandejas Papel 500 hojas multiuso opcional opcional...
  • Página 58 Especificaciones del papel Tipos y pesos del papel (opciones de entrada) (continuación) Peso del papel Bandejas de Alimentador Alimentador de Alimentador Papel Tipo 500 hojas multiuso 2000 hojas de sobres Cartulina: máximo Index Bristol 163 g/m 163 g/m No recomendado No admitido (fibra larga) (90 libras)
  • Página 59 Especificaciones del papel Tipos y pesos del papel (opciones de salida) Peso del papel Bandeja de Clasificador opcional salida estándar y unidad de Buzón de 5 Papel Tipo salida opcional bandejas Estándar Separación Grapa Papel Papel De 60 a 74,9 g/m De 60 a De 60 a De 60 a...
  • Página 60 Especificaciones del papel Tipos y pesos del papel (opciones de salida) (continuación) Peso del papel Bandeja de Clasificador opcional salida estándar y unidad de Buzón de 5 Papel Tipo salida opcional bandejas Estándar Separación Grapa Transparencias Impresora láser De 161 a No admitido De 161 a De 161 a...
  • Página 61 Especificaciones del papel Capacidades de papel Leyenda ✓ admitido ✘ no admitido Bandeja de Alimentador Bandeja Tipo de material de Bandeja de Alimentador 2000 hojas de sobres banner impresión 500 hojas multiuso opcional opcional opcional ✘ ✘ Papel 500 hojas* 100 hojas* 2000* ✘...
  • Página 62: Capítulo 4: Mantenimiento De La Impresora

    Si está en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
  • Página 63: Ahorro De Suministros

    Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
  • Página 64: Cartuchos De Impresión

    Tenga un cartucho nuevo disponible cuando el actual ya no imprima de forma satisfactoria. A continuación se ofrece una lista de los cartuchos que puede solicitar: C770 / C772 C772 • Cartucho de impresión negro •...
  • Página 65: Fusor Y Uti

    Los cartuchos contienen 3.000 grapas. Utilice el número de referencia 11K3188 para solicitar un paquete de tres cartuchos de grapas. Reciclaje de los productos de Lexmark Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos: Visite nuestro sitio Web: www.lexmark.com/recycle Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
  • Página 66: Capítulo 5: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Identificación de atascos Si se produce un atasco en la impresora, aparecerá el mensaje de atasco correspondiente en el panel del operador de la impresora. Si selecciona Mostrar áreas en el panel del operador, podrá ver una o varias imágenes que le ayudarán a eliminar el atasco.
  • Página 67: Puertas De Acceso Y Bandejas

    Eliminación de atascos de papel Puertas de acceso y bandejas En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas en las que se pueden producir atascos. Área A Alimentador multiuso 250.yy Atasco de papel Área B Puerta de acceso izquierda (detrás de la bandeja 1) 200.yy Atasco de papel 24<x>.yy Atasco de papel Área C...
  • Página 68: Explicación De Los Mensajes De Atascos

    Eliminación de atascos de papel Explicación de los mensajes de atascos Nota: despeje siempre todo el trayecto del papel cuando aparezca un mensaje de atasco. Mensajes de atasco de la impresora Comprobar Mensaje áreas Qué hacer B, T1 Siga las instrucciones para despejar el Área B y el Área T1. 200.yy Atasco de papel Si el mensaje de atasco continúa, es posible que el papel se...
  • Página 69: Cómo Despejar Todo El Trayecto Del Papel

    Eliminación de atascos de papel Cómo despejar todo el trayecto del papel Cuando se produce un atasco de papel, la impresora deja de funcionar y muestra 2<xx>.yy Atasco de papel y un mensaje para despejar determinadas áreas de la impresora. Después de haber despejado las siguientes áreas, asegúrese de que todas las bandejas, puertas y cubiertas de la impresora estén cerradas y, a continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
  • Página 70 Eliminación de atascos de papel Área C Si dispone de uno o más alimentadores opcionales de 500 hojas: Abra la puerta de acceso del alimentador de 500 hojas. Mantenga bajada la puerta mientras retira el atasco. Nota: asegúrese de que toda la pila de papel está...
  • Página 71 Eliminación de atascos de papel Área T1 Si al despejar el Área B no se elimina el atasco, abra cuidadosamente la bandeja 1. Extraiga cualquier material de impresión atascado. Nota: asegúrese de que el papel está introducido por completo en la bandeja. Cierre la bandeja 1.
  • Página 72 Eliminación de atascos de papel Área J Extraiga la bandeja J del dúplex. Retire el atasco y, a continuación, vuelva a colocar la bandeja. Área K Abra la puerta de acceso inferior derecha. Retire el atasco y, a continuación, cierre la puerta.
  • Página 73: Eliminación De Atascos En El Buzón, En El Clasificador O En La Unidad De Salida (Área M)

    Eliminación de atascos de papel Eliminación de atascos en el buzón, en el clasificador o en la unidad de salida (Área M) Abra la puerta posterior del buzón de 5 bandejas o la unidad de salida. Tire hacia fuera del papel atascado y, a continuación, cierre la puerta. Eliminación de atascos en el fusor Despeje el trayecto del papel.
  • Página 74 Eliminación de atascos de papel Baje los pestillos. Se deslizan hacia el centro para liberar el fusor. Extraiga el fusor y colóquelo en una superficie plana y limpia. Extraiga la carcasa y déjela a un lado. Levante la cubierta del rodillo del fusor y retire el atasco. Cierre la cubierta del rodillo del fusor.
  • Página 75: Eliminación De Atascos En La Unidad De Transferencia De Imágenes

    Eliminación de atascos de papel Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes Abra la puerta de acceso frontal y la puerta de acceso izquierda. Mantenga bajada la puerta de acceso frontal e inserte una hoja de papel doblada, tal como se muestra, para despejar los sensores de papel que hay debajo de la unidad de transferencia de imágenes.
  • Página 76 Eliminación de atascos de papel Apague la impresora. Abra la cubierta frontal. Extraiga todos los cartuchos de impresión. Tire de la palanca del cartucho ligeramente. Tire del cartucho hacia afuera y utilice la palanca para extraerlo de las guías. Coloque los cartuchos en una superficie plana y limpia, evitando que les dé la luz directa del sol. Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes...
  • Página 77 Eliminación de atascos de papel Suelte los pestillos para abrir el alimentador multiuso (área A) por completo. Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes...
  • Página 78 Eliminación de atascos de papel Extraiga la unidad de transferencia de imágenes. Levante la palanca para desbloquear la unidad de transferencia de imágenes. Baje la palanca. Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes...
  • Página 79 Eliminación de atascos de papel Deslice la unidad de transferencia de imágenes hacia afuera y colóquela en una superficie plana y limpia. Advertencia: no toque la cinta de transferencia. Si lo hace, se dañará la unidad de transferencia de imágenes. Mire en el interior de la impresora.
  • Página 80 Eliminación de atascos de papel Vuelva a insertar la unidad de transferencia de imágenes en la impresora. Alinee las guías con las ranuras de inserción y deslice la unidad hacia dentro suavemente. Gire la palanca hacia arriba e introdúzcala suavemente. Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes...
  • Página 81: Si Sigue Necesitando Ayuda

    Eliminación de atascos de papel Baje la palanca para bloquear la unidad de transferencia de imágenes. Vuelva a colocar el alimentador multiuso en su posición de funcionamiento. Vuelva a instalar todos los cartuchos de impresión. Cierre la puerta de la impresora. Encienda la impresora.
  • Página 82: Capítulo 6: Soporte Administrativo

    Soporte administrativo Ajuste del brillo y el contrate del panel del operador El menú Utilidades permite ajustar el contraste y el brillo de la pantalla LCD del panel del operador. Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes. Los valores de brillo y contraste de la pantalla LCD se ajustan por separado.
  • Página 83: Activación De Los Menús Del Panel Del Operador

    Soporte administrativo Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse Aparece Activando cambios de menús. Los menús se desactivan. Restableciendo la impresora aparece brevemente seguido de un reloj. El panel del operador vuelve a continuación al estado de Lista. Activación de los menús del panel del operador Apague la impresora.
  • Página 84: Ajuste De Ahorro De Energía

    Nota: también puede ajustar la opción Ahorro de energía emitiendo un comando de lenguaje de trabajos de la impresora (PJL). Para obtener más información, consulte Technical Reference disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Codificación del disco Advertencia: se eliminarán todos los recursos del disco duro y de la memoria RAM.
  • Página 85: Definición De La Seguridad Mediante El Servidor Web Incorporado (Ews)

    Soporte administrativo Para desactivar la codificación del disco: Apague la impresora. Mantenga pulsados mientas se enciende la impresora. Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla. La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
  • Página 86: Compatibilidad Snmpv3 (Versión 3 Del Protocolo Simple De Administración De Redes)

    Soporte administrativo Compatibilidad SNMPv3 (versión 3 del Protocolo simple de administración de redes) El protocolo SNMPv3 permite las comunicaciones de red autenticadas y codificadas. También permite al administrador seleccionar un nivel deseado de seguridad. Antes de utilizarlo, se debe establecer al menos un nombre de usuario y una contraseña en la página de valores.
  • Página 87: Uso De La Autenticación 802.1X

    Soporte administrativo Para configurar el modo Seguro de los puertos TCP y UDP en el servidor Web incorporado: Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar utilizando el formato: http://dirección_ip/. Haga clic en Configuración.
  • Página 88: Bloqueo De La Impresión

    Soporte administrativo Bloqueo de la impresión Bloqueo de la impresión permite bloquear o desbloquear una impresora utilizando un PIN asignado. Cuando está bloqueada, todos los trabajos que la impresora recibe se almacenan en la memoria intermedia del disco duro. Un usuario sólo puede imprimir trabajos introduciendo el PIN correcto en el panel del operador.
  • Página 89: Alineación De La Unidad De Transferencia De Imágenes

    Soporte administrativo Alineación de la unidad de transferencia de imágenes Para obtener una calidad de impresión óptima, compruebe si ha alineado la unidad de transferencia de imágenes después de la sustitución o si los colores se han imprimido demasiado claros Para alinear la unidad de transferencia de imágenes: Asegúrese de que la impresora está...
  • Página 90: Uso Del Calculador De Cobertura

    Lexmark no se responsabiliza de las reclamaciones basadas en la exactitud de los porcentajes estimados.
  • Página 91: Configuración De Las Alertas De Impresora

    Soporte administrativo Pulse Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse Activando cambios de menús aparece brevemente, seguido de Efectuando prueba automática. A continuación, la impresora muestra el mensaje Lista. Configuración de las alertas de impresora Puede configurar la impresora de varias formas para que le comunique cuándo necesita atención.
  • Página 92: Capítulo 7: Solución De Problemas

    Solución de problemas Servicio de atención al cliente en línea En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com se ofrece un servicio de atención al cliente. Solicitud de asistencia técnica Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución.
  • Página 93: Solución De Problemas De Impresión

    Consulte el CD Software y documentación o visite el sitio o no está conectado Web de Lexmark para obtener información. correctamente. Está utilizando un cable Asegúrese de que utiliza un cable de interfaz recomendado.
  • Página 94 IEEE 1284. Es recomendable que utilice el cable N/R 1329605 (3 metros) o N/R 1427498 (6 metros) de Lexmark para el puerto paralelo estándar. La impresora está en Si aparece Lista. Rastreo hexadecimal en la pantalla, modo Rastreo deberá...
  • Página 95: Solución De Problemas Del Buzón

    Solución de problemas Solución de problemas del buzón Síntoma Causa Solución El papel se atasca antes El buzón y la impresora Vuelva a alinear el buzón y la impresora. de alcanzar el buzón. no están alineados. Para obtener más información, consulte Eliminación de atascos en el buzón, en el clasificador o en la unidad de salida (Área M).
  • Página 96: Solución De Problemas Del Alimentador De Alta Capacidad

    Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si se vuelve a producir el error, anote el número del error, el problema y una descripción detallada. Llame al 1-800-LEXMARK para obtener asistencia técnica. Solución de problemas de opciones...
  • Página 97: Solución De Problemas De Alimentación Del Papel

    Consulte la Card Stock & Label Guide en el sitio impresora. Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener especificaciones detalladas. Consulte Cómo evitar atascos para obtener información que puede ayudarle a evitar que se produzcan atascos de papel.
  • Página 98 Solución de problemas Pulse hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprim. páginas de prueba de calidad y, a continuación, se imprimirán las páginas. El mensaje permanece en el panel del operador hasta que se imprimen todas las páginas.
  • Página 99 Solución de problemas Síntoma Causa Solución Línea blanca o de color Los cartuchos de impresión, la 1 Sustituya el cartucho de impresión de color que unidad de transferencia de provoca la línea. imágenes y el rodillo de 2 Si aún sigue teniendo el problema, sustituya la transferencia o el fusor están unidad de transferencia de imágenes y el rodillo defectuosos.
  • Página 100 Solución de problemas Síntoma Causa Solución Irregularidades de • El papel está mojado debido al • Cargue papel de un paquete nuevo en la bandeja impresión alto nivel de humedad. del papel. • Está utilizando un papel que no • Evite el papel con textura que tenga acabados cumple las especificaciones de rugosos.
  • Página 101 Solución de problemas Síntoma Causa Solución Manchas de tóner • Los cartuchos de impresión • Sustituya los cartuchos de impresión. están defectuosos. • Sustituya el rodillo de transferencia. • El rodillo de transferencia está • Sustituya la unidad de transferencia de imágenes. roto o defectuoso.
  • Página 102: Solución De Problemas De Calidad De Color

    • Consulte Card Stock & Label Guide en el sitio inclinada de forma tamaño del papel cargado en la Web de Lexmark en www.lexmark.com para inadecuada.) bandeja. obtener especificaciones detalladas. • Está utilizando un papel que no •...
  • Página 103: Preguntas Frecuentes Sobre La Impresión En Color

    Solución de problemas Preguntas frecuentes sobre la impresión en color ¿Qué es el color RGB? Las luces roja, verde y azul se pueden combinar en distintas cantidades para producir una gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, las luces roja y verde se pueden combinar para crear la luz amarilla. Los televisores y los monitores de ordenador crean los colores de este modo.
  • Página 104 Solución de problemas La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color? Algunas veces, el usuario puede considerar que las páginas impresas parecen teñidas (por ejemplo, parece que todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales, tipo de papel, condiciones de iluminación o preferencias del usuario.
  • Página 105 Solución de problemas Las nueve opciones de Muestras de color corresponden a las tablas de conversión de color de la impresora. La selección de cualquier opción de Muestras de color genera una copia impresa de varias páginas que consta de cientos de cuadros de color.
  • Página 106 Solución de problemas ¿Qué son las muestras de color detalladas y cómo accedo a ellas? Esta información es sólo para modelos de red. Las muestras de color detalladas son páginas similares a las páginas predeterminadas de muestras de color accesibles desde el menú...
  • Página 107: Capítulo 8: Avisos

    Clase A, utilice un cable blindado y con toma de tierra como el número de referencia 1329605 para la conexión paralela o 12A2405 para la conexión USB de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC.
  • Página 108: Sin Un Cable De Red Instalado

    Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision) Se ha probado la impresora Lexmark C770, C772, tipos 5061-100, 5061-110, 5061-300 y 5061-310, y se ha decidido que está dentro de los límites permitidos para un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está...
  • Página 109 Clase B, utilice un cable blindado y con toma de tierra como el número de referencia 1329605 (paralelo) o 12A2405 (USB) de Lexmark. El uso de otro cable que no esté blindado ni con toma de tierra puede suponer una infracción de las normativas de la FCC.
  • Página 110: Niveles De Emisión De Ruidos

    Avisos Niveles de emisión de ruidos Hinweis zum GS-Zeichen Modell: Lexmark C770, C772 Gerätetyp: 5061-100, 5061-110, 5061-300, 5061-310 Postanschrift Lexmark Deutschland GmbH Postfach 1560 63115 Dietzenbach Adresse Lexmark Deutschland GmbH Max-Planck-Straße 12 63128 Dietzenbach Telefon: 0180 - 564 56 44 (Produktinformationen) Telefon: 01805 - 00 01 15 (Technischer Kundendienst) E-Mail: [email protected]...
  • Página 111: Consumo De Energía Del Producto

    Avisos Las siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296. Presión acústica media de 1 metro, dBA Imprimiendo 52 dBA Sin actividad 30 dBA Consumo de energía del producto En la siguiente tabla se muestran las características de consumo de energía del producto. Modo Descripción Consumo de energía...
  • Página 112: Directiva Sobre Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos (Weee)

    El logotipo de WEEE señala programas de reciclado y procedimientos específicos para productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclado de nuestros productos. Si tiene más preguntas sobre las opciones de reciclaje, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de la oficina de ventas local. ENERGY STAR Etiqueta de advertencia de láser...
  • Página 113: Declaración De Garantía Limitada

    Durante el período de garantía se ofrece servicio técnico a distancia para este producto. En el caso de los productos que no estén cubiertos por la garantía de Lexmark, es posible que no esté disponible el servicio técnico o que sólo se pueda obtener si se paga un importe.
  • Página 114 La responsabilidad de Lexmark por daños reales debidos a cualquier motivo estará limitada al importe pagado por el producto que ha provocado los daños. La limitación de esta responsabilidad no es válida para reclamaciones por lesiones personales o propiedades reales o propiedad personal tangible por las que Lexmark no es responsable legalmente.
  • Página 115 17 Área L 72 disco duro 22 Área M 73 dispositivo USB de memoria flash 28 Área T<x> 71 distribuidores autorizados de Lexmark 62 Área T1 71 atascos de papel áreas 67 eliminación cómo evitar 47 opción de memoria de la impresora 20 eliminación 66...
  • Página 116 Índice formularios preimpresos 51 panel del operador 31 función Imprimir y retener activación de menús 83 consulte trabajos retenidos 40 desactivación de menús 82 panel, pantalla 27 pantalla del panel 27 papel información de seguridad 2 almacenamiento 46 instalación cabecera 51 adaptador coax/twinax 16 formularios preimpresos 51 disco duro con tarjeta de adaptador 16...
  • Página 117 Índice seguridad 85 Seguridad de protocolo de Internet 86 sensor de tamaño 90 sensor de tamaño automático 39 desactivación 90 tamaños especiales 90 sensor, tamaños especiales 90 servidor de impresión instalación servidor de impresión interno Consulte servidor de impresión servidor Web incorporado 85 servidores de impresión internos MarkNet solicitud rodillo de transferencia 65...

Este manual también es adecuado para:

C772

Tabla de contenido