Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 166

Enlaces rápidos

it
Istruzioni per l'uso
en
Operating instructions
tr
Kullanma Talimatlar
bg
Указание за употреба
nL
Gebruiksaanwijzing
cz
Návod k upotřebení
sk
Návod na použitie
eL
Οδηγίες χρήσεως
All manuals and user guides at all-guides.com
1
PL
15
rU
31
kz
4
3
De
57
es
71
Fr
83
Pt
95
UA
Instrukcja użycia
Инструкция по применению
Пайдалану нұсқаулары
Gebrauchsanweisungen
Modo de empleo
Mode d'emploi
Instruções para uso
Інструкція з експлуатації
109
123
137
151
165
179
193
207
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston MWHA 2322 B

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Instrukcja użycia Operating instructions Инструкция по применению Kullanma Talimatlar Пайдалану нұсқаулары Указание за употреба Gebrauchsanweisungen Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Návod k upotřebení Mode d’emploi Návod na použitie Instruções para uso Οδηγίες...
  • Página 2: Installazione Del Forno

    All manuals and user guides at all-guides.com instALLAziOne DeL FOrnO nome dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla camera di cottura. A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante C) Anello di appoggio del piatto rotante Grill (utilizzare esclusi- D) Vassoio di vetro...
  • Página 3: Interfaccia Utente

    All manuals and user guides at all-guides.com interFAcciA Utente A) Microonde D) Grill/Combi B) Timer cucina/ E) Scongelamento peso Orologio F) Scongelamento tempo C) Arresta/Annulla G) Avvio/+30Sec/Conferma 1) Cottura a microonde 2) Cottura con grill 1) + 2) Cottura combinata 1) + 3) Scongelamento tempo 1) + 4) Scongelamento peso 5) Potenza elevata...
  • Página 4: Piatto Rotante In Vetro

    All manuals and user guides at all-guides.com AccessOri ALcUni AccessOri sOnO DisPOnibiLi sOLO cOn ALcUni mODeLLi gUiDA AL PiAttO rOtAnte Collorcarlo nel forno. Posizionarlo sotto il piatto rotante in vetro e utilizzarlo esclusivamente per esso. PiAttO rOtAnte in VetrO Mettere il piatto rotante in vetro sopra il suo specifico supporto.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com imPOrtAnte niglie metalliche dai contenitori/buste in pla- stica o cartone prima di metterle nel forno. AVVertimentO Di 13. Installare o posizionare il forno seguendo at- sicUrezzA tentamente le istruzioni di installazione fornite. 14. Non utilizzare il forno a microonde per riscal- Per ridurre il rischio di incendio, folgorazione, dan- dare uova in guscio o uova sode intere, in ni a persone o eccessiva esposizione alle micro-...
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    27. Le parti accessibili possono raggiungere sPeciFicHe tecnicHe temperature elevate durante l’utilizzo, tene- re quindi i bambini a distanza di sicurezza. MWHA 2322 B 28. Non utilizzare pulitori a vapore. MWHA 2322 X 29. L’apparecchio raggiunge temperature ele- Modello: MWHA 23223 X vate durante l’utilizzo.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Consultare un elettricista o un tecnico specializ- o altri elettrodomestici che producono calore. Se zato in caso di problemi a capire le istruzioni di installato vicino o sopra una fonte di calore, il messa a terra o di dubbi sulla corretta messa a forno potrebbe subire danni e la garanzia sarebbe terra dell’apparecchio.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com FUnziOnAmentO cOttUrA A micrOOnDe Il forno a microonde utilizza moderni controlli 1) Premere il pulsante “microwave” (Microonde) elettronici per regolare i parametri di cottura e una volta; il display mostrerà “P100”. soddisfare al meglio qualsiasi necessità di cottura. 2) Premere “microwave”...
  • Página 9: Cottura Combinata

    All manuals and user guides at all-guides.com nella norma. Per avere un miglior effetto Esempio: se si desidera scongelare il cibo per 5 grill sugli alimenti, capovolgere il cibo, minuti e poi cucinarlo al 80% della potenza per 7 chiudere lo sportello e quindi premere minuti, procedere come segue: “Start/+30 Sec./Confirm”...
  • Página 10: Scongelamento In Base Al Tempo

    All manuals and user guides at all-guides.com scOngeLAmentO in bAse AL Menu Peso Display temPO 200 g 1) Premere “time DeFrOst” (SCONGELA- Pizza MENTO TEMPO); il display mostrerà “dEF2”. 400 g 2) Girare la MANOPOLA per selezionare il tempo 250 g di cottura.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com display mostrerà di nuovo l’ora attuale. 3) Durante la cottura, premere “clock/kitchen test degli utensili: timer” (Orologio/Timer Cucina) per controllare 1. Riempire un contenitore adatto all’uso nei forni l’ora attuale, che verrà mostrata per 2-3 secondi. a microonde con 1 tazza d’acqua fredda (250 ml) e con l’utensile da testare.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Barattoli di Rimuovere sempre il coper- Termometri Solo se adatti all'uso nel vetro chio. Utilizzare soltanto per microonde (termometri per riscaldare il cibo, non per carne e dolci). la cottura. La maggior par- Carta oleata Utilizzare come copertura te dei barattoli di vetro non...
  • Página 13: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com dello sportello, le guarnizioni e le parti adiacenti con un panno umido. 4. Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o raschietti metallici affilati per pulire il vetro dello PrObLemA POssibiLe sOLUziOne sportello, in quanto possono graffiarne la superfi- cAUsA cie e causarne la successiva frantumazione.
  • Página 14: Dismissione Degli Elettrodomestici

    All manuals and user guides at all-guides.com tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separa- comunicare: ta. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al • il tipo di anomalia servizio pubblico preposto o ai rivenditori. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 16: Setting Up Your Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com setting UP YOUr OVen names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. A) Control panel B) Turntable spindle C) Turntable ring support D) Glass turntable Grill Rack (To be used in E) See-through oven window grill modeonly and placed...
  • Página 17: User Interface

    All manuals and user guides at all-guides.com User interFAce A) Microwave E) Weight Defrost B) Timer/Clock F) Time Defrost C) Stop/Clear G) Start/+30Sec/Confirm D) Grill/Combi H) Control dial (knob) 1) Microwave cooking 2) Grill cooking 1) + 2) Combination cooking 1) + 3) Defrost by time 1) + 4) Defrost by weight 5) High Power...
  • Página 18: Glass Turntable

    All manuals and user guides at all-guides.com AccessOries sOme AccessOries Are AVAiLAbLe OnLY WitH certAin mODeLs tUrntAbLe ring sUPPOrt Fit it in the oven. Always put the turntable ring support under the glass turntable. The support is intended for the glass turntable only. gLAss tUrntAbLe Put the glass turntable on the turntable support.
  • Página 19: Important Safety Instructions Warning

    All manuals and user guides at all-guides.com ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS wARNING 1. To reduce the risk of fire, experience and knowledge, burns, electric shock, and unless they have been injury persons given supervision overexposure instruction concerning use microwave energy when of the appliance so that using this...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Carefully attend appliance may explode even after microwave heating has when paper, plastic, or ended. other combustible materials are used to heat 16. This appliance food in order to prevent the intended for household risk of fire.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 20. The temperature 25. The appliance is not accessible surfaces may intended be high during appliance per-sons (including operation. The surfaces children) with reduced are likely to get hot during physical, sensory use. Keep cord away mental capabilities, from hot surfaces, and do...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 30. The oven becomes hot PRECAUTIONS during use. Care should PREVENT POSSIBLE taken avoid OVEREXPOSURE touching heating MICROWAVE ENERGY elements inside the oven. 1. Do not attempt to operate 31. Only use the temperature this oven with the door probe recommended for open as this can result in...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com sPeciFicAtiOns MWHA 2322 B reduces the risk of electrical MWHA 2322 X Model: shock through an appropriate MWHA 23223 X Rated Voltage: 230V~ 50Hz current-carrying wire Rated Input 1250W discharging any static charge.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 2) The extension cord Blocking must be a earthed type intake and/or outlet 3-wire cord. 3) The long openings can damage the cord should never drape oven. over counter-top (5) Place the oven as or tabletop where it can far away from radios and be pulled on by children...
  • Página 25: Turntable Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com TURNTAbLE INSTALLATION dents or broken door. Do Hub (underside) install oven Glass turntable damaged. Cabinet: Remove Turntable ring support any protective film from the Turntable spindle microwave oven cabinet a. never place the glass surface.
  • Página 26: Microwave Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) Press the “griLL/cOmbi” key once, and the note:The upper and lower rows of the screen will display “G”. display will show the icons related to 2) Press “Start/+30Sec./Confirm“ to confirm specific active functions. when the LED display “G”.
  • Página 27: Speedy Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Turn the knOb to select the cooking time. The note: Auto menu cannot be set as part of maximum time is 95 minutes. the multi-stage. 3) Press “StArt/+30sec./cOnFirm“ button to start defrosting. Example: follow the steps below to defrost food note:The upper and lower rows of the for 5 minutes, and then cook with 80% microwave...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com time will be displayed and any programmed 50g(with 450 setting will be cancelled. PASTA ml cold water) (4) The buzzer will ring once when the key is 100g(with 800 properly pressed. The buzzer will not ring if the key is improperly pressed.
  • Página 29: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Glassware Heat-resistant oven glassware Plastic foam Plastic foam may melt or only. Make sure there is no me- contaminate the liquid inside tallic trim. Do not use cracked or when exposed to high tempe- chipped dishes.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com at Peterborough PE2 9JB in relation to products Oven started Do not operate the purchased in the United Kingdom and Indesit accidentally with no appliance without any Ireland Limited with registered office in Dublin 9, food in.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com After sales service us online at www.hotpoint.co.uk. Please note that the 2 year guarantee is only available in UK and Ireland and is subject to the same conditions as No one is better placed to care for your Hotpoint the 1 year Guarantee.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Firininizin kUrULUmU Fırın Parçalarının Adları ve Aksesuarlar Fırınınızı kutusundan çıkartın fırın üzerindeki ve içindeki kartonları atın. A) Kumanda paneli B) Döner tabla mili Izgara rafı (sadece C) Döner tabla halka grubu ızgara fonksiyonun- D) Cam tepsi da kullanılacak ve E) İzleme penceresi...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI ARABİRİMİ A) Mikrodalga D) Izgara/Kombi B) Pişirme E) Ağırlık Buz Çözme Zamanlayıcı /Saat F) Zaman Buz Çözme C) Durdur/Sıfırla G) Başlat/+30Saniye/Onay 1) Mikrodalga Pişirme 2) Izgara Pişirme 1) + 2) Kombi Pişirme 1) + 3) Ağırlığa Göre Buz Çözme 1) + 4) Zamana Göre Buz Çözme 5) Yüksek güç...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com AksesUArLAr bAzi AkseAUArLAr sADece beLirLi mODeLLerDe bULUnmAktADir DöNER TABLA DESTEğI Fırının içine takın. Döner tabla desteğini her zaman cam döner tablanın altına yetleştirin. Destek parçası sadece cam döner tabla ile birlikte kullanım için amaçlanmıştır. cAm Döner tAbLA Cam döner tablayı...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com öNEMLİ GÜVENLİK stik torba/kapların üzerinde bulunan tel bağları ve metal tutacakları mikrodalga fırına TALİMATLARI UYARI koymadan önce çıkartın. 13. Bu mikrodalga fırını temin edilen kurulum Cihazınızı kullanırken, yangın, elektrik çarpması, talimatlarına uygun olarak kurun veya yerleştirin. kişisel yaralanma veya aşırı...
  • Página 36 ömrünü kısaltabilir ve tehli- veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile keli durumların oluşmasına neden olabilir. çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. 27. Kullanım esnasında erişilebilir parçalar sıcak özeLLikLer olabilir. Küçük çocuklar uzak tutulmalıdır. MWHA 2322 B 28. Temizlik amacıyla buhar temizleyici MWHA 2322 X kullanılmamalıdır.
  • Página 37: Kullanim Tali̇matlari

    All manuals and user guides at all-guides.com topraklama iletkeni ve topraklama fişine sahip elektrik kablosuna sahiptir. Elektrik fişi düzgün Fırını ocağının üzerine veya ısı yayan başka şekilde yerine takılmış ve topraklaması yapılmış bir yüzey üzerine yerleştirmeyin. Cihazın ısı bir elektrik prizine takılmalıdır. kaynağı...
  • Página 38: Mikrodalga Pişirme

    All manuals and user guides at all-guides.com Bu mikrodalga fırını pişirme ihtiyaçlarınızı daha 2) “microwave” (Mikrodalga) düğmesine arka iyi karşılamak amacıyla pişirme parametrelerinin arkaya bastığınızda veya DÜğMEYİ çevirdiğiniz ayarlanması için modern elektronik kumanda mikrodalga fırının çalışma gücü “P100”, “P80”, unsurları kullanmaktadır. “P50”, “P30”, “P10”...
  • Página 39: Zamana Göre Buz Çözme

    All manuals and user guides at all-guides.com arka arkaya basın veya DÜğMEYİ kombi gücüne 7) “stArt/+30sec./cOnFirm” (BAŞLAT/+30 getirin “C-1 (%55% mikrodalga + %45 ızgara)” SANİYE/ONAY) düğmesine basarak pişirme ve “C-2(%36% mikrodalga + 64%grill)” sırasıyla işlemine başlayın. görüntülenir. not: Simgelerin görüntülendiği alt ve üst 3) “Start/+30Sec./Confirm”...
  • Página 40: Otomatik Menü

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) “stArt/+30sec./cOnFirm” (BAŞLAT/+30 250 g SANİYE/ONAY) düğmesine basarak buz çözme Balık 350 g işlemine başlayın. not: Otomatik menüdeyken çok evreli 450 g pişirme seçeneği kullanılamaz. 1 kap (120 ml) OTOMATIK MENÜ İçecek 2 kap (240 ml) 1) Bekleme süresinde DÜğMEYİ...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Pişirme programı ayarlandıktan sonra Payreks kaplar İmalatçı firmanın “stArt/+30sec./cOnFirm” (BAŞLAT/+30 talimatlarına uyun. Payreks kapların alt kısmı döner SANİYE/ONAY) 1 dakika içinde basılmazsa güncel tabladan en az 5mm (3/16 saat görüntülenecektir. Yapılan ayar iptal edilir. inç) yukarıda olmalıdır.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın fişini prizden çektiğinizden emin olun. Plastik film Pişirme esnasında nem Hafif nemli bir bezle cihazın iç kaybetmelerini önlemek amacıyla gıdaların üzerini boşluğunu temizleyin. örtmek için kullanılır. Plastik Aksesuarları her zaman olduğu gibi bandın gıda ile temas etmesine izin vermeyin.
  • Página 43: Teknik Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup Fırın kazara içinde Fırının içerisinde herhangi olmadığını kontrol ediniz (problemlerin çözümüne herhangi bir gıda bir gıda olmaksızın olmadan çalıştırıldı. çalıştırılması yasaktır. Bu bakınız). çok tehlikelidir. • Sonucun olmusuz olması...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙВАНЕ НА ВАШАТА ФУРНА Наименования на части и аксесоари на фурната Извадете фурната и всички материали от кашона и камерата на фурната. А) Контролен панел B) Задвижваща ос на въртящата се чиния Поставка за грил (да C) Приспособление...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com П О Т Р Е Б И Т Е Л С К И ИНТЕРФЕЙС A) Микровълни E) Размразяване по тегло B) Кухненски F) Размразяване по време таймер/часовник G) Старт/+30 сек./ C) Спри/Изчисти Потвърди D) Грил/комби...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com АКСЕСОАРИ НяКОИ АКСЕСОАРИ СА НАЛИчНИ САмО ЗА НяКОИ мОДЕЛИ ВЪРТящА СЕ ОПОРА Поставете го във фурната. Винаги поставяйте въртящата се опора под стъклената опора. Подпората е предназначена само за въртящо се стъкло. ВЪРТящО СЕ СТЪКЛО То...
  • Página 47: Важни Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА евентуални пламъци. БЕЗОПАСНОСТ 10. Не прегрявайте храната. 11. Не използвайте фурната с цел съхранение. За да намалите риска от пожар, токов удар Не съхранявайте продукти като хляб, или нараняване на хора или излагане на бисквити...
  • Página 48 живота на уреда и да доведе до опасна ситуация. Трябва да се внимава да се избягва докосването на нагряващи се елементи СПЕЦИФИКАЦИИ във фурната MWHA 2322 B 30. Използвайте само сондата за температура MWHA 2322 X Модел: препоръчвана за тази фурна. (за фурни...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com деца или да се спънете неволно. Външни размери: 520 x 341 x 479 мОНТАЖ Нето тегло: Прибл. 13.75 kg 1. Изберете равна повърхност с достатъчно З А З Е м И Т Е Л Н А свободно...
  • Página 50: Инструкции За Работа

    All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТАЛАЦИя НА Когато фурната е с включено захранване, ще показва “0:00”, алармата ще иззвъни веднъж. ВЪРТящАТА СЕ чИНИя 1) Натиснете “Clock” (Часовник), цифрите за час мигат. 2) Завъртете КОПчЕТО, за да настроите часа, Център...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com (Старт/+30 сек./Потвърди) за потвърждение. последователно или завъртете КОПчЕТО, 4) Завъртете КОПчЕТО, за да настроите за да изберете мощността за комбинирано времето за готвене. (Настройките трябва да са готвене. “C-1 (55%микро.+45%грил)” и “C-2 0:05- 95:00.) (36%микро.+64%грил)”...
  • Página 52: Бързо Готвене

    All manuals and user guides at all-guides.com дисплея “P80”. може да бъде зададено като един от многото Натиснете “stArt/+30sec./cOnFirm” етапи. (Старт/+30 сек./Потвърди) за потвърждение. РАЗмРАЗяВАНЕ ПО ТЕгЛО 6) Завъртете КОПчЕТО, за да настроите 1) Натиснете веднъж “WeigHt DeFrOst” време за готвене 7 минути. (Размразяване...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com деца, и екранът ще покаже “ “, а “ “ 50g(с 450 ml индикаторът ще светне. Паста студена вода) Прекратяване на заключване: В заключено 100g(с 800 ml състояние, натиснете “stOP/cLeAr” (Спри/ изчисти) за 3 секунди, ще чуете дълъг студена...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Пуснете на макс. мощност за 1 минута. Стъклени Само стъклени съдове Внимателно извадете съда. Ако празният устойчиви на нагряване. съдове съд е топъл, не го използвайте за Уверете се, че няма микровълново готвене. метални...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Пластмасово Само подходящи за Дърво Дървото ще пресъхне микровълнова фурна. при използване в фолио Използвайте за микровълновата фурна покриване на храната, и може да се нацепи или за да запазите влагата. спука. Не позволявайте ПОчИСТВАНЕ...
  • Página 56: Техническо Обслужване

    All manuals and user guides at all-guides.com Съгласно Директивата за Затъмняване При готвене на ниска отпадъци от електрическо и осветлението на мощност в микровълнова фурната фурна, осветлението електронно оборудване (ОЕЕО), на фурната може да ОЕЕО трябва да бъдат събирани стане затъмнено. Това е нормално.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com PLAAtsing VAn UW mAgnetrOnOVen namen van Onderdelen van de magnetron en Accessoires Verwijder de magnetronoven en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron. A) Bedieningspaneel B) As van draaiplateau Grill (Mag alleen C) Assemblage ring voor draaiplateau gebruikt worden in de...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com gebrUikersinterFAce A) Magnetron E) Ontdooien per Gewicht B) Kookwekker/Klok F) Ontdooien per Tijdspanne C) Stop/Wissen G) Start/+30Sec./Bevestigen D) Grill/Combi 1) Bereiding in de Magnetron 2) Grill Bereiding 1) + 2) Combibereiding 1) + 3) Ontdooien per Tijdspanne 1) + 4) Ontdooien per Gewicht 5) Hoog vermogen 6) Wekker...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com AccessOires sOmmige AccessOires zijn enkeL bescHikbAAr OP bePAALDe mODeLLen OnDersteUning DrAAitAFeL Aanbrengen in de oven. U moet de ondersteuning steeds onder de glazen draaitafel plaatsen. Deze ondersteuning is uitsluitend bedoeld voor de glazen draaitafel. gLAzen DrAAitAFeL Plaats de glazen draaitafel op de ondersteuning.
  • Página 61: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com WAArscHUWing raat uit het stopcontact te trekken, en houdt u het deurtje gesloten om eventuele vlam- beLAngrijke men te verstikken. VeiLigHeiDsinstrUcties 10. Bereid voedsel niet te lang. 11. Gebruik het binnenste van de oven niet om spullen op te slaan.
  • Página 62: Specificaties

    30. Gebruik alleen de temperatuursonde die voor deze magnetronoven wordt aangera- den (voor magnetronovens die deze functie sPeciFicAties bezitten om een temperatuursonde te kun- nen gebruiken.) MWHA 2322 B WAARSCHUWING: Het apparaat en MWHA 2322 X zijn toegankelijke onderdelen worden Model: MWHA 23223 X heet tijdens het gebruik ervan.
  • Página 63: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Externe Afmetingen: 520 x 341 x 479 instALLAtie 1. Kies een oppervlakte die waterpas is en dat Netto Gewicht: Ong. 13.75 kg genoeg ruimte voorziet voor de ventilatieopeningen AArDing instALLAtie voor invoer uitvoer lucht.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com a. Plaats de glazen plaat nooit ondersteboven. De 2) Tijdens de instelling van de tijd, wanneer glazen plaat mag nooit beperkt worden. er gedurende 1 minuut niets gedaan wordt, b. Zowel de glazen plaat als de ring van het draai- zal de magnetron automatisch teruggaan plateau moeten tijdens de bereiding altijd worden naar de vorige status.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com regels van de display zal icoontjes tonen die te maken hebben met specifieke Opmerking: De bovenste en onderste actieve functies. regels van de display zal icoontjes tonen die te maken hebben met specifieke griLL bereiDing actieve functies.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com actieve functies. weergeven. 2) Draai aan de knOP om het gewicht van sneLLe bereiDing voedingsmiddelen selecteren. 1) In de wachttoestand, drukt u op de toets gewichtsbereik ligt tussen 100-2000gr. ‘stArt/+30sec./cOnFirm (START/+30SEC./ 3) Druk op de toets ‘stArt/+30sec./cOnFirm BEVESTIGEN)’...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com en de display zal ‘ ‘ weergeven, en ‘ ’ 50g(met 450 lampje gaat branden. Vlees ml koud water) Opheffen van de vergrendelingsfunctie: In de 100g(met 800 vergrendelingsmodus drukt u 3 seconden op ‘stOP/cLeAr (STOP/WISSEN)’...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com aan. Wanneer lege keukengerei Berei- Volg de instructies van warm is, gebruikt u deze niet voor dingszakken de fabrikantop. Niet met bereiden magnetron. (braadzakken) metalen koordje sluiten. Maak inkepingen zodat de voor in de oven stoom kan ontsnappen.
  • Página 69: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com mAteriALen Die in De metalen schrapers om het glas van het deurtje van de magnetronoven te reinigen mAgnetrOnOVen VermeDen omdat zij de oppervlakte kunnen krassen. Dit mOeten WOrDen kan ervoor zorgen dat het glas gaat breken. serviesgoed Opmerkingen Aluminium...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com links onderin het koelgedeelte. (1) De stekker Haal de magnetronoven is niet stevig stekker uit het • De Europese Richtlijn 2012/19/EU over Ver- functioneert genoeg in het stopcontact. niet. stopcontact Steek deze nietiging van Electrische en Electronische Appa- gestoken.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com nAstAVenÍ trOUbY Názvy částí a příslušenství Z obalu pečlivě vyjměte troubu a všechny materiály. A) Ovládací panel B) Hřídel otočného talíře C) Sestava kroužku otočného talíře Gril (pouze k použití s D) Skleněná deska funkcí...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com U Ž I V A T E L S K É rOzHrAnÍ A) Mikrovlnný výkon E) Rozmrazování podle B) Minutka/Hodiny hmotnosti C) Zastavit/Smazat F) Rozmrazování podle času D) Gril/Kombi G) Start/+30 Sek./Potvrdit 1) Mikrovlnné vaření 2) Grilování...
  • Página 74: Příslušenství

    All manuals and user guides at all-guides.com PříSLUšENSTVí NĚKTERÉ DOPLňKY JSOU K DISPOZICI POUZE U NĚKTERýCH MODELů DRŽáK OTOČNÉHO TALířE Vložte ho do trouby. Vždy vložte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Držák je určen pouze pro skleněný otočný talíř. SKLENĚNý...
  • Página 75: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com DůLEŽITÉ BEZPEČNOSTNí souladu s dodanými pokyny k instalaci. 14. Vajíčka ve skořápce a vajíčka uvařená na- POkYnY tvrdo nelze v mikrovlnných troubách vařit, neboť by mohly explodovat, a to i po ukon- Chcete-li během použití spotřebiče snížit nebez- čení...
  • Página 76: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE kového ovládání. MWHA 2322 B 27. Přístupné části se mohou během používání MWHA 2322 X rozehřát. Malé děti udržujte mimo dosah. Model: MWHA 23223 X 28. K čištění nepoužívejte parní čistič.
  • Página 77: Pokyny K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACE OTOČNÉHO snížení rizik vyplývajících ze zamotání se nebo zakopnutí o dlouhý kabel. TALířE Je-li použitý dlouhý napájecí kabel nebo prodlužovací kabel: Hlava (spodní) 1) Označený výpočtový elektrický výkon kabelu nebo prodlužovacího kabelu musí Skleněný...
  • Página 78: Mikrovlnné Vaření

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) Otočte TLAČíTKO a nastavte hodiny, zadaný TABULKA MIKROVLNNÉHO VýKONU čas musí být v rozmezí 0-23. Mikrovlnný výkon 100% 3) Stiskněte tlačítko „clock“ (Hodiny), rozbliká se Displej P100 číslo minut. 4) Otočte TLAČíTKO a nastavte minuty, zadaný Poznámka: Na horních a spodních řádcích čas musí...
  • Página 79: Rychlé Vaření

    All manuals and user guides at all-guides.com Maximální délka vaření je 95 minut. Poznámka: Na horních a spodních řádcích 2) Během mikrovlnného vaření nebo během displeje se zobrazí ikony týkající se rozmrazování stiskněte “stArt/+30sec./ specifických aktivních funkcí. cOnFirm” (START/+30SEK./POTVRDIT”) a zvyšte délku vaření.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Pro potvrzení vybraného menu stiskněte 50 g “stArt/+30sec./cOnFirm” (START/+30SEK./ Popcorn 85 g POTVRDIT); 3) Otočte TLAČíTKO a vyberte hmotnost potravin; 100 g 4) Pro zahájení vaření stiskněte “stArt/+30sec./ cOnFirm” (START/+30 SEK./POTVRDIT). FUNKCE DOTáZáNí 5) Po dokončení...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com NáDOBí Zapékací Řiďte se pokyny výrobce. Spodní část zapékacího nádobí UPOZORNĚNí nádobí musí být minimálně 3/16 palce (5 mm) Nebezpečí osobního zranění nad otočným talířem. Je nebezpečné, aby kdokoli jiný než kompetentní Nesprávné použití může osoba, prováděla jakékoli opravy nebo servis, způsobit, že se otočný...
  • Página 82: Řešení Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com Plast Pouze ty, které jsou Kovové Kov stíní potraviny před určené k použití v mikrovlnnou energií. Může provázky mikrovlnné troubě. Řiďte způsobit jiskření a zapříčinit se pokyny výrobce. Musí požár v troubě. být označeno "Bezpečné Papírové...
  • Página 83: Servisní Služba

    All manuals and user guides at all-guides.com Tento produkt odvezte na dostupná sběrná Ztlumení světla v Během mikrovlnného místa OEEZ. troubě vaření při nízkém výkonu se může světlo v troubě ztlumit. To je normální. Servisní služba Pára se kumuluje Při vaření může z jídla na dveřích, horkých vycházet pára.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com INšTALáCIA VAšEJ RÚRY Názvy častí rúry a príslušenstva Odstráňte z rúry a jej vnútra všetok obalový materiál a kartón. A) Ovládací panel B) Hriadeľ otočného kruhu C) Otočný prstenec pod tanierom Grilovací rošt (Používa sa D) Sklenený...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com U Ž í V A T E Ľ S K É rOzHrAnie A) Mikrovlnné D) Gril./Kombi B) Kuchynský E) Hmotnosť Rozmrazovanie časovač/hodiny F) Čas Rozmrazovanie C) Zastaviť/ G) Štart/+30 sek./Potvrď Vymazať 1) Mikrodalga Pişirme 2) Grilovanie 1) + 2) Kombinované...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com PRíSLUšENSTVO NIEKTORÉ PRíSLUšENSTVO JE K DISPOZíCII LEN PRI NIEKTORýCH MODELOCH OTOČNý PODSTAVEC Vložte ho do rúry. Otočný podstavec položte vždy pod sklenený otočný tanier. Podstavec je určený len pre sklenený otočný tanier. SKLENENý OTOČNý TANIER Sklenený...
  • Página 87: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ chleba, koláče atď vo vnútri rúry. 12. Odstráňte drôtené sťahovacie uzávery a POkYnY kovové úchytky z papierových alebo pla- stických nádob/vreciek pred tým ako ich Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnu- vložíte do rúry.
  • Página 88 Malé deti by ste nemali púšťať do tesnej blízkosti zariadenia. TECHNICKÉ ÚDAJE 28. Nesmiete používať parný čistič. MWHA 2322 B 29. Počas použitia je zariadenie horúce. Dávajte MWHA 2322 X pozor aby ste sa vyhli dotyku s výhrevnými Model: MWHA 23223 X telesami vo vnútri rúry.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Toto zariadenie musí byť uzemnené. V prípade príjem signálu vo vašom rádiu alebo TV. vzniku skratu, uzemnenie znižuje riziko zásahu 2. Pripojte rúru do štandardnej zásuvky v elektrickým prúdom, pretože uzemňovací drôt domácnosti. Uistite sa že napätie a frekvencia sú odvedie elektrický...
  • Página 90: Nastavenie Času

    All manuals and user guides at all-guides.com je pripevnený vo vnútri rúry aby chránil funkcií. MIKROVLNNÉ VARENIE magnetron. POKYNY PRE POUŽíVANIE 1) Stlačte “microwave” (Mikrovlnné) tlačidlo jeden krát, a zobrazí sa “P100”. Táto mikrovlnná rúra obsahuje moderné 2) Stlačte “microwave” (Mikrovlnné) opakovane elektronické...
  • Página 91: Rýchle Varenie

    All manuals and user guides at all-guides.com funkcií. “P80”; KOMBINOVANÉ VARENIE Stlačte “stArt/+30sec./cOnFirm” 1) Stlačte “griLL/cOmbi” (Gril/Kombi) jeden krát, (Štart/+30 sek./Potvrď) pre potvrdenie výberu; a zobrazí sa “G”. 6) Otočte OTOČNÉ TLAČIDLO pre nastavenie 2) Stlačte “griLL/cOmbi” (Gril/Kombi) opa- času varenia na 7 minút; OTOČNÉ...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ROZMRAZOVANIE PODĽA 200 g HmOtnOsti Zemiaky 400 g 1) Stlačte “WeigHt DeFrOst” (Hmotnosť Rozmrazovanie) jeden krát, na displeji sa zobrazí 600 g “dEF1”. 250 g 2) Otočte OTOČNÉ TLAČIDLO pre nastavenie Ryba 350 g hmotnosti jedla.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com MATERIáLY, KTORÉ MÔŽETE tlačidlo do začiatočnej polohy; POUŽíVAŤ V MIKROVLNNEJ RÚRE (2) Musíte stlačiť “stArt/+30sec./cOnFirm” (Štart/+30 sek./Potvrď), ak chcete pokračovať vo Kuchynský riad Pripomienky varení potom ako boli dvierka otvorené; Hliníková fólia Iba ochrana. Malé hladké Keď...
  • Página 94: Riešenie Problémov

    All manuals and user guides at all-guides.com Pergamenový Používajte ako obal proti Papierové Môže spôsobiť oheň v rúre. vrecká špliechaniu alebo ako obal papier pre varenie v pare. Plastiková Plastiková pena sa môže Plastový Iba určené pre mikrovlnnú pena rozpustiť alebo kontaminovať rúru.
  • Página 95: Servisná Služba

    All manuals and user guides at all-guides.com Servisná služba Stlmené svetlo rúry Pri varení s nízkym výkonom, môže byť svetlo rúry stlmené. Je to ! Vždy požiadať o pomoc oprávnených. normálne. Keď sa obrátite na servisnú službu, oznámte: • typ poruchy, Para tvoriaca sa Pri varení...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΣΑΣ Ονόματα των Μερών του Φούρνου και των Εξαρτημάτων Αφαιρέστε το φούρνο και όλα τα υλικά από τη συσκευασία και το χώρο του φούρνου. A) Πίνακας ελέγχου B) Άξονας περιστρεφόμενης βάσης Σχάρα...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com ΔΙΕΠΑΦΗΣ Συνδυασμός A) Μικροκύματα E) Ξεπαγωμα Βασει Βαρους B) Χρονοδιακοπτης/ F) Ξεπαγωμα Βασει Χρονου Ρολοϊ Κουζινας G) Εναρξη/+30 δευτ./ C) Σταση/Απαλοιφη Ε πιβεβαιωση D) Γκριλ/ 1) Ψήσιμο στα Μικροκύματα 2) Ψήσιμο στο Γκριλ 1) + 2) Συνδυαστικό...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com ΑξΕΣΟΥΑΡ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΑξΕΣΟΥΑΡ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕλΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΥ ΔΙΣΚΟΥ Τοποθετήστε το μέσα στο φούρνο. Πάντα να τοποθετείτε το στήριγμα περιστρεφόμενου δίσκου κάτω από το γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο. Το στήριγμα προορίζεται μόνο για το γυάλινο περιστρεφόμενο...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ καταστείλετε τυχόν φλόγες. 10. Μην ψήνετε υπερβολικά το φαγητό. ΑΣΦΑλΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 11. Μην χρησιμοποιείτε το χώρο του φούρνου για να αποθηκεύετε πράγματα. Μην αποθη- Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτρο- κεύετε...
  • Página 100 επαφή με θερμικά στοιχεία μέσα στο φούρ- μιουργήσει κάποια επικίνδυνη κατάσταση. νο. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 30. 30. Χρησιμοποιείτε μόνο το συστηνόμενο αι- σθητήρα θερμοκρασίας για αυτόν το φούρνο MWHA 2322 B (για φούρνους που παρέχονται με αισθητή- MWHA 2322 X ρες θερμοκρασίας). Μοντέλο: MWHA 23223 X ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com θα πρέπει να είναι τόσο υψηλή όσο η Διάμετρος 270 mm ηλεκτρική διαβάθμιση της συσκευής. περιστρεφόμενης 2) Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι βάσης: τριπολικό καλώδιο γείωσης. 3) Πρέπει να τακτοποιείτε το μακρύ Εξωτερικές...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟλΟΓΙΟΥ Όταν ο φούρνος μικροκυμάτων ηλεκτροδοτείται, ο ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΗΣ ΒΑΣΗΣ φούρνος θα δείξει “0:00”, το κουδούνι θα χτυπήσει μία φορά. Κεντρικό σημείο (κάτω πλευρά) 1) Πατήστε «clock» (Ρολοϊ), η ώρα αναβοσβήνει. 2) Γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ για να προσαρμόσετε Γυάλινος...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com ψΗΣΙΜΟ ΣΤΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ φορές, και αυτό είναι φυσιολογικό. Για να έχετε καλύτερο αποτέλεσμα όταν ψήνετε φαγητό με Πατήστε το πλήκτρο “microwave” γκριλ πρέπει να γυρίσετε το φαγητό, να κλείσετε (Μικροκύματα) μία φορά και θα εμφανιστεί στην την...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com φορά μετά από κάθε στάδιο, και θα ξεκινήσει έτσι ψησίματος. Μετά την επιλογή του χρόνου, πατήστε το επόμενο στάδιο. “stArt/+30sec./cOnFirm” (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να αρχίσει το Σημείωση: Το αυτόματο μενού δεν μπορεί ψήσιμο. Η ισχύς μικροκυμάτων είναι 100%. να...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com προς δεξιά για να επιλέξετε το μενού από “A-1” 1 φλιτζάνι (120 έως “A-8”. Ποτά Πατήστε “stArt/+30sec./cOnFirm “ (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να 2 φλιτζάνια επιβεβαιώσετε το μενού που επιλέγετε. (240 ml) 3) Γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ για να επιλέξετε το βάρος 3 φλιτζάνια...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com ΥλΙΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ Πρέπει να πιέσετε “stArt/+30sec./ χΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ cOnFirm” (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ για να συνεχίσετε το ψήσιμο αν ανοίξετε την πόρτα κατά τη διάρκεια του ψησίματος. (3) Αφού ρυθμίσετε το πρόγραμμα ψησίματος, Μαγειρικά...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Σακούλες Ακολουθήστε τις οδηγίες του Θερμόμετρα Μόνο κατάλληλα για το κατασκευαστή. Μην κλείνετε φούρνο μικροκυμάτων ειδικές για με μεταλλικό έλασμα. Κάντε (θερμόμετρα κρέατος και ψήσιμο σε σχισμές για να επιτρέψετε γλυκών). φούρνο τη διαφυγή του ατμού. Κηρόχαρτο...
  • Página 108: Επίλυση Προβλημάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com Πρέπει να καθαρίσετε το πλαίσιο και το ΠΡΌΒλΗΜΑ ΠΙΘΑΝΉ ΑΙΤΊΑ λΎΣΗ παρέμβυσμα της πόρτας όπως και τα Δεν μπορείτε (1) Το καλώδιο Βγάλτε το διπλανά σημεία προσεκτικά με ένα βρεμένο να βάλετε σε ηλεκτροδότησης...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com εξουσιοδοτημένους. Γνωστοποιήστε: • Τον τύπο της ανωμαλίας • Το μοντέλο της μηχανής (Mod.) • Τον αριθμό σειράς (S/N) Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή. • Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU για τα απορρίμματα...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com PODŁĄCZENIE KUCHENKI MIRKOFALOWEJ Nazwy części i akcesoriów Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania i wnętrza kuchenki. A) Panel sterujący B) Wałek obrotowy C) Zespół pierścienia obrotowego Ruszt (do stosowania D) Talerz obrotowy (szklany) tylko podczas grillowania, E) Okienko do obserwacji należy go umieścić...
  • Página 111: Interfejs Użytkownika

    All manuals and user guides at all-guides.com INTERFEJS UŻYTKOWNIKA D) Grill/Combi A) Mikrofale E) Rozmrażanie według masy B) Minutnik kuchen- F) Rozmrażanie według czasu ny /zegar G) Start/+30Sek./Potwierdź C) Zatrzymaj/ Wyczyść 1) Gotowanie mikrofalowe 2) Grillowanie 1) + 2) Gotowanie kombinowane 1) + 3) Rozmrażanie według czasu 1) + 4) Rozmrażanie według masy 5) Wysokiej mocy...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com AkcesOriA NIEKTóRE AKCESORIA SĄ DOSTĘPNE TYLKO DLA PEWNYCH MODELI PODstAWA tALerzA ObrOtOWegO Umieść ją w kuchence. Zawsze umieszczaj podstawę pod talerz obrotowego pod szklanym talerzem obrotowym. Podstawa jest przeznaczona wyłącznie pod szklany talerz obrotowy. szkLAnY tALerz ObrOtOWY Umieść...
  • Página 113: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com ZALECENIA DOTYCZĄCE Jeżeli z kuchenki wydobywa się dym, nale- ży ją natychmiast wyłączyć lub odłączyć od BEZPIECZEŃSTWA zasilania oraz pozostawić drzwi zamknięte w celu stłumienia ewentualnego płomienia. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem 10.
  • Página 114 30. Należy stosować tylko czujnik temperatury sPecYFikAcjA zalecany do tej kuchenki (dotyczy kuchenek MWHA 2322 B wyposażonych w funkcję pomiaru temperatu- MWHA 2322 X Model: ry za pomocą czujnika temperatury.) MWHA 23223 X OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com przewodu lub przedłużacza: Znamionowa moc 1000W 1) Elektryczne dane znamionowe oznaczone wejściowa (grill) na przewodzie lub przedłużaczu powinny Pojemność kuchenki: być co najmniej tak duże jak elektryczne dane znamionowe urządzenia. Średnica talerza 270 mm 2) Przedłużacz musi być...
  • Página 116: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com zewnętrzne mogą być bardzo się wskazanie „0:00” oraz emitowany jest krótki gorące. sygnał akustyczny. 1) Nacisnąć przycisk „clock” (Zegar), cyfra mOntOWAnie tALerzA godzinowa zacznie pulsować; 2) Obrócić POKRĘTŁO w celu wprowadzenia ObrOtOWegO nastawy godzinowej, nastawa powinna być w zakresie 0--23.
  • Página 117: Gotowanie Wieloetapowe

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) Nacisnąć jednokrotnie przycisk “microwave” związane z poszczególnymi aktywnymi (Mikrofale), na wyświetlaczu pojawi się “P100”. funkcjami. 2) Nacisnąć ponownie “microwave” (Mikrofale) gOtOWAnie kOmbinOWAne lub obrócić POKRĘTŁO w celu wybrania mocy; 1) Nacisnąć jednokrotnie przycisk “griLL/cOmbi” na wyświetlaczu pojawią...
  • Página 118: Rozmrażanie Według Czasu

    All manuals and user guides at all-guides.com (ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASU), Nacisnąć dwukrotnie przycisk „time wyświetlaczu pojawi się „dEF2”. DeFrOst” (ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASU), 2) Obrócić POKRĘTŁO, aby nastawić czas na wyświetlaczu pojawi się „dEF2”. rozmrażania na 5 minut. 2) Przekręcić POKRĘTŁO w celu nastawienia 3) Nacisnąć...
  • Página 119: Sprawdzanie Informacji

    All manuals and user guides at all-guides.com pojawi się aktualny czas. 200 g 3) Podczas gotowania nacisnąć przycisk „clock/ Pizza 400 g kitchen timer” (Zegar/Minutnik Kuchenny), aby sprawdzić aktualny czas. Pojawi się on na 250 g wyświetlaczu na 2-3 sekundy. Mięso 350 g FUnkcjA bLOkADY PrzeD...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com naczynia niemetalowe mogą być niebezpieczne Szklane słoiki Zawsze należy zdjąć podczas gotowania mikrofalowego. W razie wieczko. Używać wyłącznie wątpliwości należy przeprowadzić test zgodnie z do podgrzewania potraw do odpowiedniej temperatury. następującą procedurą. Słoiki zazwyczaj nie są odporne na wysokie test naczynia: temperatury i mogą...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Folie plastiko- Tylko przeznaczone do Drewno Drewno wysycha podczas stosowania w kuchenkach używania w kuchence mikro- mikrofalowych. Używać do falowej i może ulec pęknięciu przykrywania potraw podczas lub rozszczepieniu. gotowania w celu utrzymania właściwej wilgotności.
  • Página 122: Serwis Techniczny

    All manuals and user guides at all-guides.com Słabe oświetlenie Podczas gotowania z niską Waste of electrical and electronic equipment) kuchenki mocą mikrofal, oświetlenie dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i kuchenki może być słabe. Jest to zjawisko normalne. elektronicznego, zużyty sprzęt powinien być utylizowany w odpowiedni sposób.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙКА мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Наименования деталей и принадлежностей Достаньте печь и все прилагаемые материалы из упаковки и из внутренней части печи. A) Панель управления B) Шпиндель поворотного стола Гриль-стойка (применя- C) Кольцо поворотного стола ется...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com П О Л Ь З О В А Т Е Л Ь С К И Й ИНТЕРФЕЙС E) Вес разморозки СВЧ F) Время разморозки Кухонный G) Пуск/ +30 сек./ таймер/часы подтверждение C) Стоп/Очистить D) Гриль/Комби...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com АКСЕССУАРы НЕКОТОРыЕ АКСЕССУАРы ДОСТУПНы ТОЛЬКО С ОПРЕДЕЛЕННымИ мОДЕЛямИ ОПОРА ПОВОРОТНОгО ПОДНОСА Установлена в печи. Всегда устанавливайте под стеклянным поворотным столом опору поворотного подноса. Данная опора предназначена только для поворотного стеклянного стола. СТЕКЛяННыЙ ПОВОРОТНыЙ СТОЛ Установите...
  • Página 127: Важные Правила Техники Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНыЕ ПРАВИЛА Если вы заметили дым, отключите устройство или выдерните вилку питания ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ из розетки и не открывайте дверцу, чтобы погасить пламя. Для снижения риска возгорания, удара элек- 10. Не следует готовить пищу слишком долго. трическим...
  • Página 128: Технические Характеристики

    печи (в случае, если в печи используется ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ датчик, чувствительный к температуре). ВНИМАНИЕ: При использовании MWHA 2322 B печи сама печь внутренние объекты MWHA 2322 X Модель: могут нагреваться до высокой температу- MWHA 23223 X ры. Соблюдайте осторожность, чтобы не...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com трехпроводные модели. Номинальная 800 Вт Кабель питания устройства намеренно излучаемая имеет ограниченную длину для снижения мощность (СВЧ): риска его запутывания и уменьшения веса по сравнению с длинным кабелем. Номинальная 1000 Вт Если установлен длинный кабель или потребляемая...
  • Página 130: Установка Времени

    All manuals and user guides at all-guides.com режима приготовления пищи. При работе печи ее УСТАНОВКА ВРЕмЕНИ поверхности могут сильно нагреваться. При включении микроволновой печи в сеть на экране появляется «0:00» и один раз звучит ИНСТАЛАЦИя НА сигнал. 1) Нажмите кнопку [clock (Часы)], показания ВЪРТящАТА...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ приготовление пищи. Если этого не сделать, печь просто продолжает готовить. 1) Нажмите один раз кнопку [microwave (СВЧ)], на экране появится «P100». Примечание: верхняя и нижняя строки Нажимайте несколько раз кнопку экрана отображают значок выполняемой [microwave (СВЧ)] или...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com использовать в качестве одного из нескольких Примечание: в состояниях автоменю этапов. или разморозки по весу при нажатии Пример: допустим, вы хотите в течение 5 минут кнопки [stArt/+30sec./cOnFirm размораживать продукт, а затем готовить его (Пуск/ +30 сек./подтверждение)] время...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com прозвучит сигнал. 1) В состоянии приготовления пищи в режимах СВЧ, гриль или комбинированном, нажмите Примечание: Верхняя и нижняя строка кнопку [micrOWAVe (СВЧ)] или [griLL/ экрана отображают значок выполняемой cOmbi (Гриль/Комби)] в зависимости от в...
  • Página 134: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com Алюминиевая Только для мЕРы ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ фольга экранирования. Опасность получения травмы Небольшие кусочки можно использовать Для любых лиц кроме подготовленных для накрывания тонких специалистов опасно выполнять операции ломтиков мяса или по ремонту и техническому обслуживанию, домашней...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com мАТЕРИАЛы, КОТОРыЕ Бумажные Можно использовать ЛУчШЕ НЕ ПРИмЕНяТЬ В тарелки и только для стаканы кратковременного мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ приготовления Посуда Примечания или разогрева. Не оставляйте без Алюминиевые Могут вызывать искрение. присмотра в процессе лотки Перекладывайте...
  • Página 136: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com они могут поцарапать поверхность, что Печь не (1) Кабель Вытащите приводит к растрескиванию стекла. запускается. питания штепсель. вставлен Через 10 Совет по чистке. Чтобы легко очистить грязь, неплотно. секунд вставьте образующуюся при приготовлении пищи, с штепсель...
  • Página 137 профессиональных средств Professional по уходу за техникой, • Дату продажи изделия. рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит Другую полезную информацию и новости Вы срок эксплуатации Вашей техники и можете найти на сайте www.hotpoint-ariston. снизит вероятность ее поломки. Линия ru в разделе «Сервис».
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz ПЕШТІ РЕТТЕУ Пеш бөлшектері мен керек-жарақтарының атаулары Пеш және барлық материалдарды картоннан және пештің ішінен шығарыңыз. A) Басқару панелі B) Айналмалы білік Гриль торы (тек гриль C) Айналмалы сақина жинағы функциясында пайдала- D) Әйнек...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz П А Й Д А Л А Н У Ш ы Н ы Ң ИНТЕРФЕЙСІ E) Салмағы бойынша Микротолқын мұзын еріту Ас Үй Таймері/ F) Уақыт бойынша еріту Сағат G) Бастау/+30сек./растау C) Тоқтату/Жою...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz КЕРЕК-ЖАРАҚТАРы КЕЙБІР КЕРЕК-ЖАРАҚТАР НАҚТы үЛгІЛЕРДЕ ғАНА БАР АЙНАЛғыШ ТАБАҚША ТІРЕгІ Оны пешке орнатыңыз. Айналғыш табақша тірегін әрдайым айналғыш шыны табақшаның астына қойыңыз. Бұл тірек тек айналғыш шыны табақша үшін арналған. АЙНАЛғыШ ШыНы ТАБАҚША...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz мАҢыЗДы ҚАУІПСІЗДІК үшін есікті жабық күйде ұстаңыз. 10. Тағамды шамадан тыс қыздырмаңыз. ЕРЕЖЕЛЕРІ БОЙыНША 11. Пешті сақтау мақсаттарында ЕСКЕРТУ пайдаланбаңыз. Нан, тоқаш, т.б. сияқты тағамдарды пештің ішінде сақтамаңыз. 12. Картон немесе пластик...
  • Página 142 әкелуі мүмкін. қажет. 30. Тек бұл пешке арналған температура СИПАТТАмАЛАР датчигін пайдаланыңыз (температураны анықтау датчиктерімен жабдықталған MWHA 2322 B пештер үшін) MWHA 2322 X ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның ашық Үлгі: MWHA 23223 X бөлшектерін пайдалану барысында ыстық болады. Қыздыратын элементтерді...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz ОРНАТУ Таза салмағы: Шамамен 13.75 кг 1. Кіріс және/немесе шығыс желдеткіштері үшін жеткілікті ашық кеңістікті қамтамасыз ететін тегіс бетті таңдаңыз. ЖЕРгЕ ТҰЙыҚТАП ОРНАТУ (1) Минималды орнату биіктігі 85 см. ҚАУІП (2) Құрылғының артқы беті қабырғаға Ток...
  • Página 144: Пайдалану Нұсқаулығы

    All manuals and user guides at all-guides.com kz kz ТЕТІгІН бұраңыз, енгізілген уақыт 0—59 a. Әйнек поддонды ешқашан төменгі жағын арасында болуы тиіс. жоғары қаратып қоймаңыз. Әйнек ешқашан 5) Уақытты орнатуды аяқтау үшін “clock” бөгеттелмеуі тиіс. (Сағат) түймесін басыңыз. “:” жанады. b.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz болуы тиіс.) 2) Комбинация қуатын таңдау үшін “griLL/ Тамақ дайындауды бастау үшін cOmbi” (ГРИЛЬ/КОМБИ) түймесін бірнеше рет “stArt/+30sec./cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./ басыңыз немесе БАСҚАРУ ТЕТІгІН бұраңыз, РАСТАУ)” түймесін басыңыз. “C-1 (55%микротолқын+45%гриль)” және “C-2(36%микротолқын+64%гриль)” жазулары...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz 3) “Microwave (Микротолқын)” түймесін бір рет жазуы көрсетіледі. басыңыз; 2) Дайындау уақытын таңдау үшін БАСҚАРУ. “P80” жазуы көрсетілгенше, 3) Ерітуді бастау үшін “ stArt/+30sec./ микротолқын қуатын таңдау үшін БАСҚАРУ cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./РАСТАУ)” ТЕТІгІН...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz орнатылған күйде, “clock/kitchen timer” (Сағат/Ас үй таймері) түймесін басыңыз. Мәзір Салмағы Дисплейде Алдын ала орнатылған уақыт 2-3 секунд көрсетілуі жанады, содан кейін пеш сағат дисплейіне оралады. 200 гр 3) Тамақ дайындау күйінде, ағымдағы уақытты Пицца...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz болып табылады. Қызартып Өндірушінің нұсқауларын «Микротолқынды пеште пайдаланыла алатын орындаңыз. Қызартып қуыруға немесе бас тартылуы тиіс материалдар» қуыруға арналған арналған туралы нұсқауларды қараңыз. Микротолқынды тәрелкенін төменгі жағы тәрелке пеште пайдалану үшін қауіпті...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz мИКРОТОЛҚыНДы ПЕШТЕ Қағаз сүлгі Қайта жылыту және ҚОЛДАНыЛмАЙТыН бөлінетін майды сіңіру үшін бетін жабу кезінде мАТЕРИАЛДАР пайдаланыңыз. Тек ыдыстар Түсіндірмелер қысқа мерзімді дайындау Алюминий Ұшқын шашырауды бағдарламасында тудыруы мүмкін. Тағамды тартпа бақылап...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com kz kz олар бетті сырып тастап, әйнектің Пеш іске (1) Қуат Ажыратыңыз. шытынауына әкелуі мүмкін. қосыла сымы бекем 10 секундтан Тазалау бойынша кеңес—Жылытылған тағам алмайды. жалғанбаған. кейін қайта жалғап көріңіз. тиген ішкі қабырғаларды оңай тазалау үшін: Лимонның...
  • Página 151: Қызмет Көрсету

    All manuals and user guides at all-guides.com kz kz ҚыЗмЕТ КӨРСЕТУ • Құрылғының сатылған ай-күні Басқа пайдалы ақпарат пен жаңалықтарды www. Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз hotpoint-ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» және сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тарауынан көре аласыз. тырысамыз. Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс...
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com einricHten Des HerDes Namen der Herdteile und Zubehör Nehmen Sie den Herd und alle Materialien aus dem Karton und aus dem Garraum. A) Bedienfeld B) Drehtellerantrieb Grillgestell (nur mit Grill C) Rollenring Funktion verwenden und D) Glasteller auf den Glasteller legen) E) Sichtfenster...
  • Página 153 All manuals and user guides at all-guides.com benUtzerscHnittsteLLe E) Auftauen nach Gewicht Mikrowelle F) Auftauen nach Zeit Küchentimer/Uhr G) Start/+30 Sek. /Bestätigen C) Stop/Löschen D) Grill/Combi 1) Kochen mit der Mikrowelle 2) Grillen 1) + 2) Kombinationskochen 1) + 3) Auftauen nach Zeit 1) + 4) Auftauen nach Gewicht 5) Hochleistungs 6) Timer...
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com zUbeHör einige zUbeHörteiLe sinD nUr An bestimmten mODeLLen VOrHAnDen DreHteLLer-träger Setzen Sie es in das Gerät. Setzen Sie stets den Drehteller Träger unter den Glasdrehteller. Der Träger ist nur für den Glasdrehteller vorgesehen. gLAsDreHteLLer Setzen Sie den Glasdrehteller auf den Drehteller- Träger.
  • Página 155 All manuals and user guides at all-guides.com WicHtige rät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie die Tür verschlos- sicHerHeitsHinWeise sen, um die Flammen zu ersticken. WArnHinWeise 10. Speisen nicht zu lange kochen. 11. Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbe- Um der Gefahr durch Feuer, Stromschlag, Ver- wahrungszwecken.
  • Página 156: Technische Daten

    Inneren des Herdes nicht zu berühren. tecHniscHe DAten 30. Verwenden Sie nur die für diesen Herd empfoh- lenen Temperaturfühler (nur bei Öfen mit einer MWHA 2322 B Einrichtung für Temperaturfühler). Modell: MWHA 2322 X WARNHINWEIS! Das Gerät und die zu- MWHA 23223 X gänglichen Teile werden bei Betrieb heiß.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com (2) Die Rückwand des Gerätes sollte an die Wand gestellt werden. Lassen Sie einen geFAHr! Mindestabstand von 30cm über dem Herd, einen gefahr durch elektrischen schlag Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Herd Berühren einige der inneren Teile kann zu und den angrenzenden Wänden.
  • Página 158: Einstellen Der Uhr

    All manuals and user guides at all-guides.com ArbeitsPLAtten (1) Drücken Sie „kitcHen timer„ (Küchenti- mer), die LED-Anzeige zeigt 00:00. instALLAtiOn (2) Drehen Sie den regLer zum Eingeben der Timerzeit. (Die maximale Kochzeit beträgt 95 Mi- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsma- nuten.) terial und Zubehör.
  • Página 159: Mehrstufiges Kochen

    All manuals and user guides at all-guides.com wenn das LED Display „G“ anzeigt. Es können maximal zwei Stufen eingestellt wer- 3) Drehen Sie den regLer zum Einstellen der den. Wenn ein Auftauprogram gewählt wird, soll- Grillzeit. (Die Zeiteinstellung sollte zwischen 0:05- te diese die erste Stufe sein.
  • Página 160: Auftauen Nach Zeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Taste „stArt/+30sec./cOnFirm“ Summer fünfmal. (START/ +30 SEK. /BESTÄTIGEN) nicht verlän- Hinweis! Die obere und untere Zeile der gert werden. Anzeige zeigen die Symbole im Zusam- menhang mit einzelnen aktiven Funktionen. Hinweis! Die obere und untere Zeile der Hinweis! Automenü...
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com „micrOWAVe“ (Mikrowelle). Die aktuelle Power die Belastung durch Mikrowellenstrahlung bietet. für 2 bis 3 Sekunden gedrückt. Lesen Sie hierzu die Anleitung „Materialien, die 2) Im Preset Modus, drücken Sie „clock“ (Uhr) zur Sie in einem Abfrage der Verzögerungeit bis zum Kochstart..
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Geschirr mikrowellengeeignete Kunststoff mikrowellengeeignete verwenden. Befolgen Sie verwenden. Befolgen Sie die die Anweisungen des Her- Anweisungen des Herstel- stellers. Verwenden Sie kein lers. Sollte als "mikrowellen- zersprungenes oder ange- geeignet" gekennzeichnet schlagenes Geschirr. sein.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Papiertüten Kann einen Brand im Herd Das Licht im Dies ist normal. Garraum wird verursachen. gedimmt Schaumstoff Schaumstoff kann schmelzen Dampf sammelt Bei niedriger Mikrowel- oder die Flüssigkeit im Inne- sich auf der Tür, lenleistung kann das ren verunreinigen, wenn er heiße Luft strömt...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn sie dieses Produkt zu einem beliebigen Zeitpunkt in der Zukunft entsorgen müssen, bitten wir sie dies nicHt mit dem normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte senden Sie dieses Produkt elektro- elektronikaltgeräte sammelpunkte, soweit diese zur Verfügung stehen.
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 166: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com cOnFigUrAciÓn De sU HOrnO nombres de las piezas del horno y accesorios Retire eel horno y todos los materiales de la caja de cartón y la cavidad del horno. A) Panel de control B) Eje de la placa giratoria Rejilla de la parrilla (sólo C) Conjunto de anillo de la placa giratoria...
  • Página 167: Interfaz De Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com interFAz De UsUAriO D) Parrilla/Combinación Microondas E) Descongelación por peso B) Reloj/temporizador F) Descongelación por de cocina tiempo C) Detener/limpiar G) Inicio/+30seg./Confirmar 1) Microwave cooking 2) Cocina de parrilla 1) + 2) Cocina de combinación 1) + 3) Descongelación por tiempo 1) + 4) Descongelación por peso 5) Alta potencia...
  • Página 168: Plato Para Dorar

    All manuals and user guides at all-guides.com AccesOriOs ALGUNOS ACCESORIOS SOLO ESTáN DISPONIBLES EN ALGUNOS mODeLOs sOPOrte DeL tOrnAmesA Coloque en el horno. Siempre ponga el soporte del tornamesa bajo el plato giratorio de vidrio. El apoyo está pensado solo para la bandeja giratoria.
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com ADVertenciA sObre macene artículos, tales como pan, galletas, etc. en el interior del horno. LAs instrUcciOnes 12. Retire las ataduras de alambre y las asas imPOrtAntes De de metal de las bolsas/contenedores de papel o de plástico antes de colocarlos en segUriDAD el horno.
  • Página 170: Especificaciones

    28. No se debe utilizar vapor para limpiar. 29. Durante el uso del aparato se calienta. Se MWHA 2322 B debe tener cuidado de no tocar los elemen- MWHA 2322 X Modelo: tos calefactores en el interior del horno.
  • Página 171: Instalación De La Placa

    All manuals and user guides at all-guides.com Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso 2. Conecte el horno a una toma doméstica de un cortocircuito eléctrico, la toma a tierra redu- estándar. Asegúrese de que el voltaje y la ce el riesgo de choque eléctrico proporcionando frecuencia es la misma que la tension y la un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 172: Configuración Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com instrUcciOnes De FUnciO- 2) Durante el temporizador de cocina, no se nAmientO puede configurar ningún programa. nota: Las filas superior e inferior de la Este horno microondas utiliza un control electrónico pantalla mostrarán los iconos relacionados moderno para ajustar los parámetros de cocción a con las funciones activas específicas.
  • Página 173: Cocina En Varias Etapas

    All manuals and user guides at all-guides.com nuar cocinando. Si no realiza ninguna operación, 1) Pulse el botón “time DeFrOst” (TIEMPO DE continuará funcionando. DESCONGELACIÓN) y la pantalla mostrará el mensaje “dEF2”; nota: Las filas superior e inferior de la pan- 2) Gire la PeriLLA para ajustar el tiempo de talla mostrarán los iconos relacionados con descongelación 5 minutos;...
  • Página 174: Descongelación Por Peso

    All manuals and user guides at all-guides.com DescOngeLAciÓn POr tiemPO Menú Peso Display 1) Pulse el botón “time DeFrOst” (TIEMPO DE 200 g DESCONGELACIÓN) y la pantalla mostrará el Pizza mensaje “dEF2””; 400 g 2) Gire la PeriLLA para ajustar el tiempo de 250 g cocción.
  • Página 175: Prueba Del Utensilio

    All manuals and user guides at all-guides.com ck” (RELOJ) para comprobar la hora actual. Esto con 1 taza de agua fría (250 ml), junto con se mostrará durante 2-3 segundos. el utensilio en cuestión. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto. bLOqUeO PArA niÑOs Use con cuidado el utensilio.
  • Página 176: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Bolsas de Siga las instrucciones del fa- Cartón de Puede causar la formación bricante. No cierre con un lazo de arqueado. Transferir el cocción para alimentos con de metal. Haga cortes para alimento en el plato para mi- horno mango de permitir que escape el vapor.
  • Página 177 All manuals and user guides at all-guides.com nOrmAL El plato (5) Rodillo y Consulte la giratorio de parte inferior del sección "Man- El horno de La radio y la recepción tenimiento de cristal hace horno sucios. microondas de la TV pueden sufrir Microondas"...
  • Página 178 All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
  • Página 179 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 180: Noms Des Pièces Et Accessoires Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com cOnFigUrAtiOn De VOtre FOUr noms des pièces et accessoires du four Retirer le four et tous les matériaux de l’emballage et de la cavité du four. A) Panneau de commande B) Arbre de plaque tournante Porte-Grill (à...
  • Página 181: Interface Utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com interFAce UtiLisAteUr E) Décongeler en fonction Micro-ondes du poids B) Horloge/ F) Décongeler en fonction Minuterie de cuisine du temps C) Stop/Supprimer G) Start/+30Sec/Confirmer D) Gril/Combi 1) Cuisson micro-ondes 2) Cuisson au gril 1) + 2) Combinaison de cuisson 1) + 3) Décongeler en fonction du temps 1) + 4) Décongeler en fonction du poids...
  • Página 182: Plaque Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com AccessOires certAins AccessOires n’eXistent qUe sUr certAins mODèLes sUPPOrt De LA PLAqUe tOUrnAnte Le placer dans le four. Toujours placer le support de la plaque tournante en dessous de la plaque tournante en verre. Ce support est conçu uniquement pour la plaque tournante en verre.
  • Página 183: Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com cOnsignes De 10. Ne pas trop cuire les aliments. 11. Ne pas utiliser la cavité du four à des fins de SÉCURITÉ IMPORTANTES stockage. Ne pas stocker des éléments, tels AVertissement que le pain, les biscuits, etc. à l’intérieur du four. 12.
  • Página 184: Précautions Pour Éviter

    CARACTÉRISTIqUES système de commande à distance séparé. 27. Les parties accessibles peuvent devenir MWHA 2322 B chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes en- MWHA 2322 X Modèle : fants doivent être tenus à l’écart.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com dans une prise jusqu’à ce que l’appareil soit 2. Brancher votre four dans une prise domestique correctement installé et mis à la terre. standard. Assurez-vous que la tension et la Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas fréquence soit la même que la tension et la d’un court-circuit électrique, la mise à...
  • Página 186: Réglage De L'horloge

    All manuals and user guides at all-guides.com instrUctiOn FOnc- notes: 1) Le temps de cuisine est différent tiOnnement du système de 24 heures. La minuterie de cuisine est une minuterie. Ce four à micro-ondes emploie la commande 2) Pendant la minuterie de cuisine, un électronique moderne pour régler les paramètres programme ne peut pas être réglé.
  • Página 187: Cuisson À Plusieurs Étapes

    All manuals and user guides at all-guides.com notes: Le menu Auto ne peut pas être notes: Si la moitié du temps du gril s’écou- défini comme l’une des multi-étapes. le, le four sonne deux fois, et c’est normal. Afin d’avoir un meilleur effet pour griller les ali- Exemple : si vous souhaitez décongeler les ali- ments, vous devriez retourner les aliments, fer- ments pendant 5 minutes, alors faire cuire avec...
  • Página 188 All manuals and user guides at all-guides.com (START/+30SEC./CONFIRMER). notes: rangées supérieures inférieures de l’écran vont afficher les notes: rangées supérieures icônes liées à des fonctions actives inférieures de l’écran vont afficher les spécifiques. icônes liées à des fonctions actives spécifiques. notes: Auto Menu DÉCONGELER EN FONCTION DU Menu...
  • Página 189: Matériaux Que Vous Pouvez

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) Dans les états de cuisson micro-ondes, personne compétente de réaliser n’importe quel appuyer sur « micrOWAVe » (MICRO-ONDES). service ou opération de réparation qui implique la La puissance courante sera affichée pendant 2-3 suppression d’un couvercle qui offre une protec- secondes.
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Vaisselle Micro-ondes seulement. Plastique Micro-ondes seulement. Suivre les instructions du Suivre les instructions du fabricant. Doivent être éti- fabricant. Ne pas utiliser de quetés « Micro-ondes sûres plats fêlés ou ébréchés » Certains récipients de Bocaux en Toujours enlever le couver- plastique fondent comme la...
  • Página 191 All manuals and user guides at all-guides.com Mousse pla- Mousse plastique peut fon- Diminution de la Dans la cuisson micro- lumière du four ondes à basse puissance, dre ou contaminer le liquide à stique la lumière du four peut l'intérieur lors de l'exposition devenir faible.
  • Página 192 All manuals and user guides at all-guides.com tout moment à l’avenir vous devez vous récupération et le recyclage des matériaux qui les com- posent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’envi- débarrasser de ce produit veuillez NE PAS ronnement.
  • Página 193 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com cOnFigUrAÇÃO DO FOrnO Nomes de peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. O forno é fornecido com os seguintes acessórios. A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo Prateleira de grill (deve C) Conjunto de anel para prato rotativo...
  • Página 195: Interface Do Utilizador

    All manuals and user guides at all-guides.com interFAce DO UtiLizADOr D) Grill/Combinação A) Micro-ondas B) Relógio/tempori- E) Descongelamento por peso zador de cozinha F) Descongelamento por tempo C) Parar/limpiar G) Iniciar/+30seg./Confirmar 1) Cozedura em micro-ondas 2) Cozinhar em modo grill 1) + 2) Cozedura combinada 1) + 3) Descongelamento por tiempo 1) + 4) Descongelamento por peso...
  • Página 196: Accessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com AccessÓriOs ALgUns AcessÓriOs estÃO APenAs DisPOnÍVeis em DeterminADOs mODeLOs sUPOrte PArA PrAtO rOtAtiVO Encaixar o mesmo no forno. Colocar sempre o suporte do prato giratório por baixo do prato giratório de vidro. O suporte destina-se exclusivamente ao prato giratório de vidro.
  • Página 197: Instruções Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com instrUÇÕes imPOrtAntes 11. Não utilize a cavidade do forno para fins de armazenamento. Não armazene artigos De segUrAnÇA - como, por exemplo, pão, bolachas, etc., ADVertÊnciA dentro do forno. 12. Retire atadores de arame e pegas de metal de recipientes/sacos de papel ou plástico Para reduzir o risco de incêndio, choque elétri- antes de colocá-los no forno.
  • Página 198 As crianças mais pequenas esPeciFicAÇÕes devem ser mantidas afastadas. 28. Não deve ser utilizado qualquer elemento de MWHA 2322 B limpeza a vapor. MWHA 2322 X 29. Durante a utilização, o aparelho aquece. Modelo:...
  • Página 199 All manuals and user guides at all-guides.com Este aparelho deve ser ligado à terra. Perante 2. Ligue o forno a uma tomada doméstica normal. um curto-circuito elétrico, a ligação à terra reduz Certifique-se de que a tensão e a frequência o risco de choque elétrico, fornecendo um fio de são semelhantes às indicadas na etiqueta de escape para a corrente elétrica.
  • Página 200: Instruções De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com não retire cobertura castanha clara (4) Quando o tempo assinalado no temporizador de mica que se encontra na cavidade terminar, o sinal sonoro soa 5 vezes. Se o relógio forno para proteger magnetrão. tiver sido configurado (sistema de 24 horas), o LED apresentará...
  • Página 201: Cozedura Combinada

    All manuals and user guides at all-guides.com para continuar a cozinhar. Caso não efetue 1) Prima “time DeFrOst” (DESCONGELA- qualquer operação, continuará a funcionar. MENTO POR TEMPO) e surgirá “dEF2” no visor 2) Rode o bOtÃO para regular o tempo de de- nota: as setas para cima e para baixo no scongelamento para 5 minutos;...
  • Página 202: Descongelamento Por Peso

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) Prima a tecla “stArt/+30sec./cOnFirm” 250 g (INÍCIO/+30SEG./CONFIRMAR) para começar a Carne 350 g descongelar. 450 g nota: as setas para cima e para baixo no 200 g visor mostrarão os ícones relacionados Vegetais 300 g com funções ativas específicas.
  • Página 203: Especificações

    All manuals and user guides at all-guides.com FUnÇÃO bLOqUeiO PArA Deixe cozer à potência máxima durante um criAnÇAs minuto. Toque cuidadosamente no utensílio. Se o bloqueio: Em estado de espera, prima “stOP/ utensílio vazio estiver quente, não o utilize cLeAr” (PARAR/LIMPAR) durante 3 segundos. no forno micro-ondas.
  • Página 204 All manuals and user guides at all-guides.com Vidro Apenas vidro resistente ao Termómetros Apenas adequados calor adequado para forno. para fornos micro-ondas Certifique-se de que não (termómetros próprios para existem enfeites metálicos. carne e confeitaria). Não utilize travessas Papel encera- utilize como cobertura para rachadas nem lascadas.
  • Página 205: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com humedecido quando estão sujas. Não é possível (1) O cabo de Desligue-o. Não utilize substâncias de limpeza colocar o alimentação Volte a ligá-lo não está passados 10 forno em abrasivas nem raspadores de metal agudos funcionamento.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação. stiche. modelo da máquina (mod.) Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 número de série (S/N) S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО...
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint.
  • Página 208 All manuals and user guides at all-guides.com ВСТАНОВЛЕННя мІКРОХВИЛЬОВОї ПЕчІ Складові частини та компоненти печі Розпакуйте мікрохвильову піч та виміть увесь пакувальний матеріал з коробки та камери печі. A) Панель управління B) Вісь обертового підносу Роликова підставка C) Роликова підставка (тільки...
  • Página 209 All manuals and user guides at all-guides.com ІНТЕРФЕЙС E) Розмороження вага A) Мікрохвилі F) Розмороження час B) Кухонний G) Старт/+30 сек/ таймер/годинник підтвердити C) Стоп/стерти D) Гриль/Комбі 1) Мікрохвильове приготування 2) Режим Гриль 1) + 2) Приготування у режимі Комбінації 1) + 3) Розмороження...
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com ДОПОмІЖНЕ ОБЛАДНАННя ДЕяКІ АКСЕСУАРИ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ ДЛя ПЕВНИХ мОДЕЛЕЙ ПІДСТАВКА ДЛя ТАРІЛКИ Вставте її в духовку. Завжди ставте підставку під скляну тарілку. Підставка призначена тільки для скляної тарілки. СКЛяНА ТАРІЛКА Поставте скляну тарілку на підставку. На ній...
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com УВАгА: ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ готування. 11. Заборонено використовувати піч як щОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ камеру зберігання. Заборонено зберіга- ти всередині печі такі продукти як хліб, Щоби знизити ризик займання, ураження елек- печиво та ін. тричним струмом, травм або опромінення мі- 12.
  • Página 212 датчиками падків. температури аніж ті, які рекомендова- ТЕХНІчНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ но для даного пристрою (стосується печей, що мають відповідну функцію). MWHA 2322 B MWHA 2322 X Модель: УВАГА: під час роботи пристрою тем- MWHA 23223 X пература його зовнішніх складових Електропостачання: 230 В...
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com вгий шнур чи подовжувач: Вихідна потужність 800 Вт 1) Номінальні електричні показники, які (Мікрохвилі): нанесено на шнур чи подовжувач, повинні Споживна 1000 Вт бути не менші за показники пристрою. потужність (Гриль): 2) Подовжувач повинен мати 3-дротовий електричний...
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ОБЕРТОВОгО плей покаже «0:00» та один раз прозвучить звуковий сигнал. ПІДНОСА 1) Натисніть [cLOck] [(ГОДИННИК)], почнуть блимати цифри, які означають години. Втулка (знизу) 2) Повертаючи РУчКУ, виберіть потрібне зна- чення годин від 0 до 23. Скляний...
  • Página 215 All manuals and user guides at all-guides.com плеї, які з’являються почергово «Р100», «Р80», 2) Натисніть декілька раз кнопку [es. «griLL/ «Р50», «Р30» або «Р10». cOmbi» (ГРИЛЬ/КОМБІ)] або, повертаючи 3) Збережіть, натиснувши кнопку [stArt/ РУчКУ, виберіть потужність печі із значень +30sec./cOnFirm] [(СТАРТ/+30 СЕК/ПІД- на...
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Повертаючи РУчКУ, оберіть потужність Натисніть кнопку [stArt/+30sec./ 80%, коли на дисплеї з’явиться «Р80». cOnFirm] [(СТАРТ/+30 СЕК/ ПІДТВЕРДИТИ)] 5) Збережіть, натиснувши кнопку [stArt/+30 sec./ щоби розпочати розмороження. cOnFirm] [(СТАРТ/+30 СЕК/ ПІДТВЕРДИТИ)]. Примітка: у верхньому і нижньому ряд- 6) Повертаючи...
  • Página 217 All manuals and user guides at all-guides.com Розблокування: у режимі блокування натис- 50 г (із 450 ніть та утримуйте 3 сек. кнопку [stOP/cLeAr] Вермішель мл холодної [(СТОП/СТЕРТИ)], прозвучить довгий звуковой води) сигнал, який означає зняття блокування від де- 100 г (із 800 тей...
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com мАТЕРІАЛИ, яКІ ДОЗВОЛяЄТЬСя Паперові Використовуйте для на- ВИКОРИСТОВУВАТИ У криття їжі та щоби вбирати серветки мІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕчІ надлишковий жир. Не за- лишайте піч без нагляду ПРЕДмЕТИ ВКАЗІВКИ під час підігріву/приготу- вання. Алюмінієва Тільки для екранування. Можна...
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com Металевий Метал екранує мікрохви- Мікрохвильова Робота мікрохвильової піч перешкоджає печі може перешкоджати посуд або льове випромінювання. Ме- роботі телевізора роботі радіоприймача або посуд із талевий обідок може спри- телевізора. Схоже явище металевим чинити займання у камері відбувається...
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com Згідно Директиві ЄС про відходи електричного та електронного об- ладнання (WEEE), відходи елек- тричного та електронного облад- нання повинні збиратися та утилізуватися окремо. якщо Ви коли-небудь вирішите викинути даний при- стрій, не викидайте його разом із побуто- вим...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com hotpoint. PN:261800317997...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com...

Tabla de contenido