Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Инструкция по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questo apparecchio, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию и сохраните данное руководство для использования в будущем.
Перед екплуатацiєю даного пристрою, будь ласка, повнiстю прочитайте дану iнструкцiю i збережiть даний посiбник для використання у майбутньому.
All manuals and user guides at all-guides.com
Laddningsbar slagborr med variabel hastighet
Oppladbar slagdrill og skrutrekker med justerbar hastighet
Nopeudeltaan säädettävä/langaton/kiertovasara
Комбинированный аккумуляторный перфоратор
Комбінований акумуляторний перфоратор
Cordless Rotary Hammer
Akku-Bohrhammer
Marteau rotatif [sur batterie]
Martello rotante senza fili
Draadloze klopboormachine
Martillo rotatorio sin cables
Trådløs roterende hammer
Model No: EY6813
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY6813

  • Página 1 Iнструкцiя з експлуатації Комбінований акумуляторний перфоратор Model No: EY6813 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto English: Page Deutsch: Seite Français: Page Italiano: Pagina Nederlands: Bladzijde Español: Página Dansk: Side Svenska: Norsk: Side Suomi: Sivu Русский Страница 86 Українська Сторiнка FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE...
  • Página 3 Entriegelungshebel Akkupack Levier de dégagement Batterie Leva di rilascio Blocco batteria Ontgrendelknop Akku EY9210 (Ni-MH) : Palanca de liberación Batería recargable EY6813 NQKW Udløsergreb Batteri EY9116 (Ni-Cd) : EY6813 FQW Lossad hävarm Batteripaket Løsnespake Batteri Vapautettu vipu Akku Рычаг освобождения...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Read “Safety Instructions” booklet and 10) Do not touch the rotating parts to the following before using. avoid injury. . ADDITIONAL 11) Do not continue to use the tool for a long time. Stop using the tool from SAFETY RULES time to time to avoid that the tem- perature of the motor rises too high.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Operate the Forward/Reverse lever . OPERATION after the motor rotation is completely stopped. Chuck ... (A) Hammering/drilling switching NOTE: Grease for bit lever ... (C) Grease the oval indentation on the bit with the supplied Speed/Blow Mode selection grease at least once a month.
  • Página 6: Battery Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com Support handle ... (I) Battery pack life Place the support handle at your fa- The rechargeable batteries have a lim- vorite position and tighten the handle ited life. If operation time becomes ex- securely.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Plug the charger into an AC outlet. If a fully charged battery pack is in- serted into the charger again, the 2. Insert the battery pack firmly into charging lamp may light up. Af- the charger.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com LAMP INDICATIONS EY0214 : EY6813NQKW Charger is plugged into a wall outlet. Ready to charge. Flashing Now charging Charging is completed. Flashing quickly Protective charging Flashing slowly Battery pack is warm. Charging will begin when temperature of battery pack drops.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Dust Collection Cup (EY9X004) Storage ... (L) Do not store the dust collection cup in a compressed position. If kept in a * Drill bits of which diameter is 20 mm compessed position, it may be impos- above cannot be inserted through sible to return to the original shape.
  • Página 10: Battery Pack

    This is because the grease becomes stiffer in low temperatures, increasing fric- tion. If this should happen, operating hammering mode with no load for approximately 30 seconds and repeat this 3 times. This will restore its blowing power. .SPECIFICATIONS Main Unit (EY6813) Concrete 20mm (25/32 ) Maximum Drilling Diameter Steel...
  • Página 11: Battery Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com Battery Charger Model EY0214 : EY6813NQKW Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger. 0.97 kg , (2.14 lbs.) Weight 7.2V 9.6 V 15.6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1.2Ah 20min.
  • Página 12 If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. Fuse Cover IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UN- SUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com - MEMO - - 13 -...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Hierdurch spricht die Schutzschal- Lesen Sie bitte vor der ersten Inbe- tung an, die die Drehzahlregu- triebnahme dieses Geräts das separate lierung außer Funktion setzt. In Handbuch “Sicherheitsmaßregeln” sorg- solchen Fällen den Auslösehebei fältig durch.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einsetzen des Bohrers Geschwindigkeit/Blasen- Moduswahlhebel ... (D) 1-1. Stecken Sie einen Bohrer in die Montageöffnung und drehen Sie ihn 1. Vier Betriebsarten stehen mit der leicht, um ihn in der Einrastposition Kombination Umschalthe- zu fixieren bels...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Zusatzgriff ... (I) Lebensdauer des Akkupacks Bringen Sie den Zusatzgriff an Ihrer Das Akkupack hat nur eine begrenz- bevorzugten Position an, und ziehen te Lebensdauer. Wenn auch nach Sie den Griff fest an. einer ordnungsgemäßen Ladung die Betriebszeit extrem kurz ist, muß...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com den nach längerer Ruhezeit die Akkus wird. Eine Sicherheitsladung erfolgt etwa 24 Stunden lang aufladen, um langsamer und benötigt daher mehr die volle Kapazität zu erreichen. Zeit, um das Akkupack vollständig aufzuladen als dies bei einer Nor- 1.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ANZEIGELAMPEN EY0214 : EY6813NQKW Das Ladegerät ist an einer Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Blinken Ladevorgang läuft Leuchten Ladevorgang ist abgeschlossen Schnelles Blinken Sicherheitsladung Langsames Blinken Das Akkupack ist warm geworden. Der Lade- vorgang beginnt wieder, wenn die Temperatur des Akkupacks gefallen ist.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Staubsammelbehälter Bitte abnehmen, nachdem der Staub (EY9X004) ... (L) in der Staubsammelschale gründlich entfernt worden ist. * Bohrer mit einem Durchmesser von Lagerung mehr als 20 mm können nicht durch Lagern Sie den Staubsammelbehäl- die Staubsammelmanschette einge- ter nicht in zusammengedrücktem führt werden.
  • Página 20: Technische Daten

    Reibung erhöht. Sollte dies eintreten, betreiben Sie das Werkzeug etwa 30 Sekunden lang im Schlagbohrmodus ohne Last, und wiederholen Sie diesen Vorgang 3-mal. Dadurch wird die Schlagkraft wiederhergestellt. .Technische Daten Akku-Bohrhammer (EY6813) Beton 20 mm (25/32 ) Maximaler Bohrdurchmesser Stahl...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ladegerät Modell EY0214 : EY6813NQKW Elektronische Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Nennleistung Gewicht 0,97 k (2,14 lbs) 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086...
  • Página 22: Regles De Securi- Te Additionnelles

    All manuals and user guides at all-guides.com Lire le livret “Instructions de sécurité” de protection s’activera et pourra et ce qui suit avant l’utilisation. empêcher le contrôle de la vitesse. Dans ce cas, relâchez la gâchette . REGLES DE SECURI- de contrôle de vitesse, puis serrez-la à...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Levier de sélection de vitesse/ mode de soufflerie ... (D) 1. Comment monter une mèche 1-1. Introduisez la mèche dans le trou 1. Quatre modes sont utilisables avec de montage, puis tournez-la légè- la combinaison du levier de commu- rement de manière à...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Manche de support ... (I) Longévité des batteries Placez le manche de support à votre Les batteries rechargeables ont une lon- position préférée, et serrez le man- gévité limitée. Si le temps de fonctionne- che fermement.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com capacité maximale. mum est d’environ 90minutes). Si un bloc de batterie complète- 1. Brancher le chargeur dans la sour- ment chargé est introduit dans le ce d’alimentation. chargeur, le voyant de charge peut 2.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS DU TEMOIN EY0214 : EY6813NQKW Le chargeur est branché dans une prise murale. Prêt pour le chargement. Clignote Chargement en cours Allumé Chargement terminé Clignote rapidement Chargement de protection Clignote lentement La batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Collecteur de poussière Rangement (EY9X004) ... (L) Ne pas ranger le collecteur de pous- sière en position rétractée. S'il est * Les mèches d'un diamètre supérieur maintenu en position rétractée, il à 20 mm ne peuvent pas être insé- pourra ne plus pouvoir retrouver sa rées par la coupe de ramassage de forme d’origine.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Si ceci se produit, utilisez le mode de martelage sans charge pendant 30 secondes environ et répétez trois fois pour rétablir une puissance pneumatique correcte. .Caractéristiques techniques Appareil principal (EY6813) Béton 20mm (25/32 ) Diamètre de forage maximum...
  • Página 29: Chargeur De Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargeur de batterie Modèle EY0214 : EY6813NQKW Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur. Poids 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Leggete il libretto delle “Istruzioni di si- di controllo della velocità. In questo curezza” e ciò che segue prima dell’uso. caso, rilasciare la levetta di controllo della velosità e pigiarla nuovamente . NORME DI SICUREZ- per il funzionamento normale.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Per montare la punta 2. Eseguire il cambiamento di modo 1-1. Inserire una punta nel foro di mon- dopo che il motore si è fermato taggio e girarla leggermente per completamente. trovare una posizione di ingaggio. Posizione 1-2.
  • Página 32: Durata Del Pacco Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com Maniglia di sostegno ... (I) Durata del pacco batteria Collocare la maniglia di sostegno Le pile ricaricabili posseggono una nella vostra posizione preferita e durata limitata. stringete la maniglia in modo ben Se il tempo di funzionamento diventa saldo.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com per circa 24 ore per assicurarvi protettivo impiega più tempo per che le batterie raggiungano la caricare completamente il pacco loro massima capacità. batteria rispetto al caricamento 1. Collegate il caricabatterie alla sor- standard (il tempo massimo di cari- gente di alimentazione.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com INDICAZIONI DELLE SPIE EY0214 : EY6813NQKW Il caricatore è stato collegato ad una pre- sa murale. Pronto per il caricamento. Lampeggia In fase di caricamento Si illumina La carica è completata Lampeggia rapidamente Caricamento di protezione Lampeggia lentamente Il pacco batteria è...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Coppa di raccoglimento della Rimuovere dopo aver eliminato com- polvere (EY9X004) ... (L) pletamente la polvere dalla tasca raccoglipolvere. * Le punte da trapano con un diame- Immagazzinamento tro superiore a 20 mm non possono Non immagazzinate la coppa di racco- essere inserite attraverso la coppa di glimento della polvere in una posizione...
  • Página 36: Consigli Per L'uso

    In tal caso, attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi; ripetere per 3 volte. In tal modo, sarà possibile ripristinare la forza di percussione. .Specificazioni Unità principale (EY6813) Cemento 20mm (25/32 ) Diametro massimo di trapanatura...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Ricaricatore della batteria Modello EY0214 : EY6813NQKW Valori elettrici nominali Vedere la targhetta sulla parte bassa del caricatore. Peso 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2Ah 20 min.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Lees voor gebruik de “Veiligheidsinstruc- (snelheidsregelstand) ingedrukt te ties” en onderstaande aanwijzingen. houden zodat de motor stopt. Het beschermcircuit zal aktiveren en zal . AANVULLENDE VELIG- mogelijk de snelheidsregeling in de weg staan. Mocht dit voorkomen, HEIDS-VOORSCHRIFTEN laat de trekkerknop dan los en druk de knop opnieuw in totdat de...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bevestigen van de bit Snelheid/klopfunctie- keuzehendel ... (D) 1-1. Steek een bit in het montagegat en draai de bit een klein stukje om de 1. Er zijn vier functies beschikbaar via vergrendelingspositie te bepalen. een gecombineerd gebruik van de 1-2.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Steungreep ... (I) Levensduur van de accu Zet de steungreep op de machine en De levensduur van de oplaadbare draai de steungreep stevig vast. accu is niet onbeperkt. U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Acculader ... (J) op beschermde wijze wordt gela- den. Het beschermd laden van de OPMERKING: accu duurt langer dan normaal. (De Als u het accupack voor het eerst, of maximale laadtijd bedraag ca. 90 na een langdurige periode van opslag minuten.) oplaadt, verdient het aanbeveling om...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATORS EY0214 : EY6813NQKW De acculader is op het stopcontact aan- gesloten. Er kan nu opgeladen worden. Knippert De accu wordt opgeladen Brandt De accu is nu volledig opgeladen Knippert snel Laadbescherming Knippert langzaam Het accupack is warm.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Stofzak (EY9X004) ... (L) Opslag Bewaar de stofzak niet in samen- * Bits met een diameter van meer dan gedrukte toestand. Als de stofzak 20 mm kunnen niet door de stofver- in samengedrukte toestand wordt zamelmanchet naar binnen worden bewaard, is het mogelijk dat deze gestoken.
  • Página 44: Technische Gegevens

    Als dit gebeurt, dient u de hamerfunctie gedurende ongeveer 30 seconden zonder belasting te gebruiken en dit 3 maal te herhalen. Hierdoor zal de slagkracht her- steld worden. .Technische gegevens Basismachine (EY6813) Beton 20mm (25/32 ) Maximale boordiameter Staal...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Acculader Model EY0214 : EY6813NQKW Toelaatbaar vermogen Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader. Gewicht 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2Ah 20 min.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Lea el folleto “Instrucciones de Segu- El circuito de protección se activará ridad” y lo que aparece a continuación haciendo que deje de funcionar el antes de proceder a su uso. control de velocidad. Si esto suce- diera, suelte el gatillo de control de .
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Para montar la broca Palanca del selector de velocidad/ modo de soplador ... (D) 1-1. Inserte una broca en el orificio de montaje y gírela un poco para en- 1. Dispondrá de cuatro modos con la contrar la posición de acoplamiento.
  • Página 48: Vida Útil Del Bloque De Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com Mango de soporte ... (I) Vida útil del bloque de pilas Posicione el mango de soporte en la Las baterías recargables tienen una posición que más le acomode y ajúste- vida útil limitada. Si sólo funciona la firmemente de manera segura.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Conéctela a la fuente de alimenta- mente la batería, que el tiempo de ción del cargador. carga estándar. (El tiempo máximo de carga es aproximadamente 2. Ponga la batería dentro del carga- 90minutos).
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com LÁMPARAS INDICADORAS EY0214 : EY6813NQKW Cargador enchufado en un tomaco- rriente mural. Listo para cargar. Destellando Cargando Encendida Carga completada Destellando rápidamente Carga en modo de protección Destellando lentamente El bloque de pilas está caliente. La car- ga comenzará...
  • Página 51: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Fuelle recolector de polvo Almacenamiento (EY9X004) ... (L) No guarde la taza de recolector de polvo en su posición comprimida. Si * Brocas de taladro cuyo diámetro sea se mantiene en la posición comprimi- de más de 20 mm no pueden insertar- da puede que el volverlo a su forma se por la taza de recolección de polvo.
  • Página 52: Sugerencias Para El Uso

    En este caso, haga funcionar en el modo de martillo sin carga durante unos 30 segundos y repita esto 3 veces. Esto recuperará su potencia de soplado. .Especificaciones Unidad principal (EY6813) Hormigón 20mm (25/32 ) Diámetro de perforación máximo...
  • Página 53: Cargador De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargador de la batería Modelo EY0214 : EY6813NQKW Capacidad eléctrica Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. nominal 0,97 k , (2,14 lbs) Peso 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Læs folderen “Sikkerhedsanvisninger” ren, og trykke på den igen til normal og det følgende før brug. betjening. 9) Pas på at der ikke kommer støv i . EKSTRA SIKKER- borepatronen. HEDSREGLER 10) Berør ikke de roterende dele, da det kan medføre beskadigelser.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Husk at indstille omskifteren til mid- . Betjening terstillingen så den låses efter bru- gen. Borepatron ... (A) Flyt armen til forlæns/modsat rotati- BEMÆRK: Smørefedt til bor on, når motorens rotation er stoppet Smør den ovale for- helt.
  • Página 56: Batteriets Levetid

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontroludløser for variabel ningen er klar til batteriets korrekte hastighed ... (F) funktion. Batteriets levetid For at bestemme centrum af et hul trykker du kun let på udløseren for De udskiftbare batterier har en begræn- at starte borets rotation på...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Hvis ladelampen ikke tænder straks efter at opladeren er tilsluttet en stikkontakt, eller hvis lampen ikke slukker efter en standardopladning, Til netkon- takt så ret henvendelse til en autoriseret Batteri- forhandler. Batteri oplader Bemærk: •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com BETYDNINGEN AF LAMPERNE EY0214 : EY6813NQKW Opladeren tilsluttes en netkontakt. Klar til opladning Blinker Lader Tændt Ladning overstået Blinker hurtigt Sikkerhedsopladning Blinker langsomt Batteriet er varmt. Opladningen begynder når temperatu- Tændt ren i batteriet er faldet. Opladning er ikke mulig.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Støvopsamler (EY9X004) ... (L) Opbevaring Opbevar ikke støvopsamleren i sam- * Borebits med en diameter på 20 mm menpresset tilstand. Hvis den opbe- eller derover kan ikke sættes ind gen- vares i sammenpresset tilstand, kan nem støvopsamleren.
  • Página 60: Specifikationer

    Dette skyldes, at fedtet har tendens til at stivne ved lave temperaturer, hvorved friktionen øges. Hvis dette sker, skal hammer-indstillingen anvendes ubelastet i cirka 30 sekunder og dette skal gentages 3 gange. Dette vil genetablere slagkraften. . Specifikationer Hovedenhed (EY6813) Beton 20mm (25/32 ) Maksimal borediameter Stål 13mm (33/64 ) Træ...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Batterioplader Model EY0214 : EY6813NQKW Elektriske specifikationer Se mærkepladen på undersiden af opladeapparatet. Vægt 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2Ah 20 min. EY9180 EY9101 EY9182 1,7Ah...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Läs “Säkerhetsföreskrifterna” och följande göra att hastighetskontrollen inte text innan användning. fungerar. Släpp i så fall upp hastig- hetskontrollsavtryckaren, och tryck . YTTERLIGARE sedan in den igen och fortsätt på vanligt sätt. SÄKERHETSREGLER 9) Var försiktig så...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Omkopplare mellan slagborr/ . Användning vanlig borr ... (C) Chuck ... (A) Väljare för hastighet/slagläge OBSERVERA: Smörjmedel för borrskär ... (D) Smörj den ovala inbuktningen på 1. Det går att välja mellan fyra olika borrskäret med det medföljande smörj- lägen genom kombinerad inställ- medlet minst en gång i månaden.
  • Página 64: Batteriets Livslängd

    All manuals and user guides at all-guides.com Stödhandtag ... (I) OBS! • Under mycket varma eller kalla förhållanden reduceras Placera stödhandtaget i önskat läge batteriets kapacitet per ladd- och dra åt handtaget ordentligt. ning. Tänk på att NiCd-batterier är miljöfarliga. Gamla batterier skall lämnas in för återvin- ning enligt svensk lag.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vänd dig till en auktoriserad åter- försäljare om laddningslampan inte tänds omedelbart efter att laddaren anslutits till nätet, eller om den inte Till väggut- släcks efter den normala ladd- ningstiden. Batterilad- Batteri dare OBSERVERA: •...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com INDIKERINGSLAMPOR EY0214 : EY6813NQKW Laddaren är ansluten till vägguttaget. Klart för laddning. Blinkar Laddning pågår Lyser Laddningen är klar Blinkar snabbt Skyddsladdning Blinkar långsamt Batteriet är varmt. Laddningen börjar när batteriet har sval- nat.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Dammuppsamlingskopp Förvara inte dammuppsamlingskop- (EY9X004) ... (J) pen i hopklämt tillstånd. Det kan i så fall bli omöjligt att återställa den till ursprunglig form. * Borrspetsar med en diameter på 20 mm eller mer kan inte skjutas in genom dammuppsamlaren.
  • Página 68: Tekniska Specifikationer

    Detta beror på att smörjfettet stelnar vid kyla, vilket orsakar ökad friktion. Om detta skulle hända, så låt verktyget gå i slagläge utan belastning i cirka 30 sekunder och repetera detta 3 gånger. På så sätt kan normal slagstyrka återfås. .Tekniska specifikationer Huvudenhet (EY6813) Betong 20 mm (25/32 ) Maximal borrningsdiameter Stål...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Batteriladdare Modell EY0214 : EY6813NQKW Elektriska specifikationer Se märkplåten på undersidan av laddaren. Vikt 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2 Ah 20 min. EY9180 EY9101 EY9182...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com heftet “Sikkerhetsinstruksjoner” 9) Pass på at støv eller fremmedlege- samt følgende før du tar i bruk utstyret. mer ikke kommer inn i chucken. 10) Ikke berør noen av verktøyets rote- . YTTERLIGERE FOR- rende deler slik at skader unngås.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Slag/bor omskifter ... (C) . Bruk Velger for hastighet/blåsing Chuck ... (A) ... (D) MERK: Smørefett for bits 1. Det er fire moduser tilgjengelig med Smør den ovale fordypningen kombinasjoner av velger for Slag/ på...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Støttehåndtak ... (I) Resirkulering av batteri Vern om miljøet og resirkuler batteriet Plasser støttehåndtaket i ønsket posi- sjon og stram skikkelig til. ved å levere det inn til en offentlig god- kjent mottaker av brukte batterier, der- som dette finnes i landet der du bor.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Batteri MERK: • Når et kaldt batteri (ca. 5°C (41°F) eller mindre) skal lades opp i et varmt rom, la batteriet ligge i rommet minst Til nettstrøm en time og lad det når det er varmet opp til romtempera- tur.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com INDIKATORLAMPER EY0214 : EY6813NQKW Laderen er satt i veggkontakten. Klar til lading. Blinkende Lading pågår Tent Lading er ferdig Blinker raskt Beskyttende lading Blinker sakte Batteripakken er varm. Ladingen vil starte når batteripakkens temperatur synker. Tent Lading ikke mulig.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Støvoppsamlingskopp Ikke lagre støvoppsamlingskoppen i (EY9X004) ... (L) komprimert posisjon. Dette kan føre til at det blir umlig å få den tilbake til originalformen. * Borkronen med diameter 20 mm og over kan ikke innskytes gjennom stø- voppsamlingskoppen.
  • Página 76: Spesifikasjoner

    Dette er fordi smørefettet blir stivere i lavere temperaturer og friksjonen øker. Hvis det skulle skje, la verktøyet operere med ingen belastning i hamringsstilling i 30 sekunder, og gjenta dette 3 ganger. Dette vil ta tilbake slagkraften. .Spesifikasjoner Hovedenhet (EY6813) Betong 20mm (25/32 ) Største bordiameter Stål...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Batterilader Modell EY0214 : EY6813NQKW Elektrisk merking Se merkeplaten på bunnen av utladeren. Vekt 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2Ah 20 min. EY9180 EY9101 EY9182 1,7Ah...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Lue “Turvallisuusohjeet” -kirjanen ja 9) Varo, että kiinnityslaitteeseen ei seuraava ennen käyttöä. pääse pölyä. . Lisäturvasääntöjä 10) Vaurioiden välttämideksi älä koske- ta pyöriviä osia. 1) Käytä työkalun mukana toimitet- 11) Älä käytä laitetta kauan. Pysäytä tua lisäkahvaa (tukikahvaa).
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Vasaran/poran kytkinvipu . Käyttö ... (C) Kiinnityslaite ... (A) N o p e u d e n / i s k u m u o d o n HUOM! Kärjen voiteluaine valintavipu ... (D) Voitele kärjessä...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Tukikahva ... (I) HUOM! • Kun työkalua käytetään erittäin kylmissä tai kuumis- Aseta tukikahva haluamaasi asen- sa olosuhteissa, yksi lataus toon ja kiristä kädensija tiukasti. kestää Iyhemmän ajan. Akkujen kierrätys Ympäristön suojelua ja materiaalien k i e r r ä...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Akku HUOM: • Kun kylmää akkua (lämpö- tilaltaan 5°C (41°F) tai alle) ladataan lämpimässä huo- neessa, on akkua säilytet- Vaihtovirta tävä huoneessa vähintään tunnin ajan ja se ladataan vasta akun lämmettyä huo- neenlämpöiseksi. (Ohjeen noudattamatta jättäminen alentaa latauksen...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com MERKKIVALOT EY0214 : EY6813NQKW Laturi on kytketty pistorasiaan. Valmis lataukseen. Vilkkuu Lataa parhaillaan Palaa Lataus on valmis Vilkkuu nopeasti Suojaava lataus Vilkkuu hitaasti Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin lämpötila laskee. Palaa Lataus ei ole mahdollinen.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Pölynkeräyskuppi (EY9X004) Säilytys ... (L) Älä säilytä pölynkeräyskuppia puris- tettuna. Jos se pidetään puristettuna, * Halkaisijaltaan yli 20 mm poranteriä ei se ei ehkä palaudu enää alkuperäi- voi työntää pölynkeräyskupin läpi. seen muotoonsa. * Älä...
  • Página 84: Tekniset Tiedot

    Tämä siksi, että voide jäykistyy alhaisessa lämpötilassa ja lisää kitkaa. Jos näin käy, käytä iskumuotoa ilman kuormaa noin 30 sekunnin ajan ja toista tämä 3 kertaa. Tämä palauttaa sen iskuvoiman. .Tekniset tiedot Päälaite (EY6813) Betoni 20mm (25/32 ) Suurin poraushalkaisija Teräs...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Akkulaturi Malli EY0214 : EY6813NQKW Sähköarvot Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä. Paino 0,97 k , (2,14 lbs) 7,2V 9,6 V 15,6V EY9065 EY9080 EY9001 EY9066 EY9086 EY9006 1,2Ah 20 min. EY9180 EY9101 EY9182 1,7Ah 25 min.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Перед эксплуатацией прочтите брошюру переключателя) “Правила техники безопасности”, а также 8) Не перегружайте инструмент, следующее. удерживая переключатель регулировки скорости в промежуточном положении . ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ (режим регулировки скорости), что приведет к остановке мотора. Будет ПРАВИЛА...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Символ значение Хвостовик типа SDS PLUS Вольты Постоянный ток Скорость без нагрузки 2. Для снятия насадки 2-1. Нажмите на крышку зажимного патрона и потяните насадку. Число оборотов или возвратно- …/мин поступательных движений в минуту Вращение...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com поддерживающую рукоятку и Положение Рычаг выбора Рекомендуемое селекторного зафиксируйте глубиномер. скорости/удара применение рычага Режим долбления с Данный режим характеризуется жесткими ударами долблением с жесткими ударами, что подходит для сверления бетона. для бетона Дрель Глубиномер...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com переработки материалов, убедитесь, что утилизация выполняется в официально принятом месте, если такое имеется в Вашей стране. К штепсельной розетке ВНИМАНИЕ: переменного тока Никель-кадмиевый батарейный Зарядное Батарейный блок EY9116 устройство блок Данное устройство содержит никель <EY0214 : EY6813NQKW>...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com в зарядное устройство, может как она нагреется до комнатной загореться лампочка зарядки. Через температуры. (Если этого не несколько минут лампочка зарядки сделать, это может привести к может начать быстро мигать, меньшей зарядке, чем полная показывая, что...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Пылесборник (EY9X004) ... (L) Хранение Не храните пылесборник в сжатом * Сверла, диаметр которых превышает положении. Если держать ее в сжатом 20 мм, не могут быть вставлены положении, может быть невозможно сквозь пылесборник. вернуть...
  • Página 92: Указания По Применению

    температуре, что повышает трение. Если это произойдет, поработайте в режиме долбления без нагрузки на протяжении приблизительно 30 секунд и повторите это 3 раза. Это восстановит его ударную мощность. . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО (EY6813) Бетон 20 мм (25/32 ) Максимальный диаметр Сталь...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Модель EY0214 : EY6813NQKW Электрические параметры См. табличку с электрическими параметрами на нижней поверхности зарядного устройства. Вес 0,97 кг (2,14 фунта) 7,2 B 9,6 B 12 B 15,6 B 18 B 24 B EY9065 EY9080...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Перед експлуатацією прочитайте брошюру 8) Не перевантажуйте інструмент, “Правила техніки безпеки”, а також утримуючі перемикач регулювання зазначене нижче. швидкості у проміжному положенні (режим регулювання швидкості), . ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА що призведе до зупинення мотора. Буде...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Символ значення Хвостовик типу SDS PLUS Вольти Постійний струм Швидкість без навантаження 2. Для зняття насадки 2-1. Натисніть на кришку затискного Кількість обертів або зворотно- …/хв патрону і потягніть насадку. поступальних рухів на хвилину Обертання...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Положення Рекомендоване Важіль вибору селекторного швидкості/удару використання важеля Режим довбання с Даний режим характеризується жорсткими ударами довбанням з жорсткими ударами, що підходить для Глибиномір свердління бетону Дриль для бетону Глибина свердління Даний режим підходить для Режим...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Увага: <EY0214 : EY6813NQKW> Нікель-кадмієвий батарейний блок Батарейний блок EY9116 Даний пристрій містить нікель До штепсельної та кадмій. Батарея повинна бути розетки змінного перероблена або утилізована струму належним чином. Важіль вивільнення ... (G) Встановлення...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com до уповноваженого сервісного центру. Не вставляйте Ваші пальці в контактні отвори, коли Ви ПРИМІТКА: тримаєте зарядний пристрій, а Якщо холодна батарея (з також в інших випадках. температурою приблизно 5°C (41°F) чи меншою) заряджається в теплій УВАГА: кімнаті, залиште...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Пилозбiрник (EY9X004) ... (L) Зберігання Не зберігайте пилозбiрник в стиснутому * Свердла, діаметр яких перевищує 20 положенні. Якщо тримати її у стиснутому мм, не можуть бути вставлені скрізь положенні, може бути неможливо пилозбiрник. повернути...
  • Página 100 що підвищує тертя. Якщо це відбудеться, попрацюйте в режимі довбання без навантаження протягом приблизно 30 секунд i повторiть це 3 рази. Це відновить його ударну потужність. . ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНИЙ ПРИСТРІЙ (EY6813) Бетон 20 мм (25/32 ) Максимальний діаметр Сталь...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Модель EY0214 : EY6813NQKW Електричні параметри Див. табличку з електричними параметрами на нижній поверхні зарядного пристрою. Вага 0,97 кг (2,14 фунта) 7,2 В 9,6 В 12 В 15,6 В 18 В 24 В...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Matsushita Electric Works, Ltd. Osaka, Japan No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk EY971068135 H1705 Printed in Japan...

Tabla de contenido