(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 2 x AG13 (L1154) 1.5V batteries included for kettle. 2) Batteries should only
be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline,
standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6)
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable
batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries
are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed.
10) The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module' s
functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 2 x AG13 (L1154) 1.5V piles requises incluses pour bouilloire. 2) Les
piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et
piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles
rechargeables seulement en présence d'un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles
rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S'assurer que les piles sont mises en
place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas
court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de
fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place
des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 2 x AG13 (L1154) 1.5V Batterien enthalten für Teekessel. 2) Batterien sollten
nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4)
Alkalische, normale und au adbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht au adbare
Batterien nicht wiederau aden. 6) Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. 7) Wiederau adbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt
werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt
werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht
kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen,
befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 2 x AG13 (L1154) 1.5V pilas requeridas incluidas para tetera. 2) Las pilas
han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas
usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No
recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo
la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes
de ser recargadas.8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad
correcta.9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales.
ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las
instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterie incluse per il bollitore. 2) le pile dovrebbero
essere sostituite solamente da un adulto. 3) non mescolare le vecchie pile con le nuove
4) non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile
non-ricaricabili. 6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di
essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile
scariche dovrebbero essere sempre rimosse . 10) i terminali non dovrebbero essere
messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del
modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterijen bijgesloten voor waterkoker. 2) Batterijen
mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen
niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen
door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen
mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare
batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8)
Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege
batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen
geen kortsluiting veroorzaken. (NL): VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet
meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun
udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske,
standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6)
Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige
batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat
med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør
ikke kortsluttes.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 2 x AG13 (L1154) 1.5V batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en
vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier
eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6)
Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 7)
Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att
batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10)
Terminalerna bör inte kortslutas.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 2 baterie AG13 (L1154) 1.5V. Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie
osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych
typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania
mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem
wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτούνται 2 x AG13 (L1154) 1.5V παταρίε . Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η
επαναφορτιζό ενε παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να
ανα ειγνύονται διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε παταρίε .
Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω
συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη σωστή πολικότητα. Οι
εξαντλη ένε παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία
δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη ονάδα χάσουν την
απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών.
( × AG (L.
( .
( .
( .
( .
( .
( .
( .
:
.
! WARNING: Contains Button or Coin Cell Battery. Hazardous if swallowed - see instructions.
! ATTENTION: Contient une Pile de Type Bouton. Dangereux en cas d'ingestion - voir instructions.
! WARNUNG: Enthält Knopfzelle. Gefährlich, wenn verschluckt- siehe Anweisung.
! ADVERTENCIA: Contiene pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Peligroso se tragado - leer las instrucciones.
! AVVERTIMENTO: Contiene pila di tipo bottone o di tipo moneta. Pericoloso se ingoiato - legge le istruzioni.
! WAARSCHUWING: bevat een knop of knoopcelbatterij. Gevaarlijk bij inslikken - lees de instructies.
! ADVARSEL: Indeholder knap eller møntcellebatteri. Farligt ved indtagelse - se instruktionerne.
! VARNING: Innehåller knapp eller knappcellsbatteri. Farligt vid förtäring -se instruktioner.
! OSTRZEŻENIE: Zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Niebezpieczeństwo w razie połknięcia -
patrz instrukcje.
! ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Περιέχει παταρία σε έγεθο κου πιού ή νο ίσ ατο .Επικίνδυνο σε περίπτωση
κατάποση -δείτε οδηγίε .
.
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION!:
PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!:
KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS
PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL):
WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING:
KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ -
Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
.
3
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR):
Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial
entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de
darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio
prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het
product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale,
inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger
till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały
opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα
δώσετε σε παιδιά.
:(AR)
(
(
( .
.
.
:
!
.
(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Attention:
les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil.
NOTE: Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 du règlement FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable
contre les interférences . Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
"Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit l'installation. Si ce matériel occasionne
des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
(AR):
:
(AR):