Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Installation Manual
AIR-TO-WATER HYDROMODULE + TANK
ADC0309H3E5B
Required tools for Installation Works
1 Philips screw driver
2 Level gauge
3 Electric drill
4 Spanner
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation of Air-To-Water Hydromodule + Tank (here after referred to as "Tank Unit").
Electrical works and water installation works must be done by licensed electrician and licensed water system installer respectively. Be sure to use the correct
rating and main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication used is as below.
Incorrect installation due to ignorance or negligence of the instructions will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by the following indications.
Please leave this installation manual with the unit after installation.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED from doing.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as stated in
instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical appliances. Poor
contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cling to nose and mouth and prevent breathing.
Do not use pipe wrench to install refrigerant piping. It might deform the piping and cause the unit to malfunction.
Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
Do not add or replace refrigerant other than specifi ed type. It may cause product damage, burst and injury etc.
Do not use the hot water produced by the Tank Unit for drinking or food preparation. It may cause illness to the user.
Do not place containers with liquids on top of the Tank Unit. It may cause Tank Unit damage and/or fi re could occurs if they leak or spill onto the Tank Unit.
Do not use joint cable for Tank Unit / Outdoor Unit connection cable. Use specifi ed Tank Unit / Outdoor Unit connection cable, refer to instruction
THE CABLE TO THE TANK UNIT and connect tightly for Tank Unit / Outdoor Unit connection. Clamp the cable so that no external force will be acted on the
terminal. If connection or fi xing is not perfect, it will cause heat up or fi re at the connection.
For electrical work, follow local wiring standard, regulation and this installation instruction. An independent circuit and single outlet must be used. If electrical
circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock or fi re.
For water circuit installation work, follow to relevant European and national regulations (including EN61770) and local plumbing and building regulation codes.
Engage dealer or specialist for installation. If installation done by the user is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
This is a R410A model, when connecting the piping, do not use any existing (R22) pipes and fl are nuts. Using such same may cause abnormally high pressure
in the refrigeration cycle (piping), and possibly result in explosion and injury. Use only R410A refrigerant.
Thickness for copper pipes used with R410A must be 0.8 mm or more. Never use copper pipes thinner than 0.8 mm.
It is desirable that the amount of residual oil is less than 40 mg/10 m.
1
ACXF60-03170
4
5 Pipe cutter
6 Reamer
7 Knife
8 Measuring tape
WARNING
9 Megameter
10 Multimeter
11 Torque wrench
18 N•m (1.8 kgf•m)
ENGLISH ................ 1
ESPAÑOL ............. 29
ITALIANO .............. 57
55 N•m (5.5 kgf•m)
58.8 N•m (5.8 kgf•m)
65 N•m (6.5 kgf•m)
117.6 N•m (11.8 kgf•m)
CONNECT
4
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic ADC0309H3E5B

  • Página 29: Hidromódulo Aire A Agua + Acumulador Acs

    Manual de instalación HIDROMÓDULO AIRE A AGUA + ACUMULADOR ACS ADC0309H3E5B Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación 1 Destornillador de Estrella 5 Cortatubos 9 Megóhmetro 55 N•m (5,5 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Indicador de Nivel 6 Escariador 10 Multímetro 65 N•m (6,5 kgf•m)
  • Página 30 Cuando instale o reubique el acumulador ACS, no deje que ninguna sustancia que no sea el refrigerante especifi cado, ej. aire, penetre y se mezcle en el ciclo de refrigerante (tubo). La mezcla de aire, etc. causará una alta presión anormal en el ciclo de refrigeración y provocará una explosión, lesión, etc.. Instale siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual.
  • Página 31 Peso (kg) Capacidad Modelo Vacío Lleno ADC0309H3E5B SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN Instale el acumulador ACS en interior sólo con ubicación a Un lugar donde el acumulador ACS esté lejos de la puerta. prueba del tiempo sin heladas. Un lugar accesible para el mantenimiento.
  • Página 32: Instalación De Tubos

    4. Corte la manga hasta sacarla cerca de 15 mm de la pared. El acumulador ACS está diseñado para la combinación con la unidad exterior de bomba de calor de aire a agua Panasonic. Si se utiliza una PRECAUCIÓN unidad exterior de otro fabricante en combinación con el acumulador ACS Panasonic, no se garantiza el funcionamiento óptimo y la fi...
  • Página 33: Cortando Yabocardado La Tubería

    Este circuito hidráulico debe cumplir con las normativas nacionales UD03HE5-1 y europeas pertinentes (incluida la EN61770), así como las normas UD05HE5-1 12,9 14,3 nacionales de construcción. ADC0309H3E5B UD07HE5-1 17,6 20,1 • Asegúrese de que los componentes empleados en la instalación del UD09HE5-1...
  • Página 34: Observaciones

    • No introduzca esta manguera en 5) Tenga en cuenta que si la prueba se realiza a mediodía, la presión conductos para aguas residuales o del sistema puede aumentar ligeramente por el incremento en la de limpieza que puedan generar gas temperatura.
  • Página 35: Conecte El Cable Al Acumulador Acs

    PROHIBIDO de conexión Acumulador ACS. Unidad Exterior UD03HE5-1 / UD05HE5-1 4 x 1,5 mm ADC0309H3E5B UD07HE5-1 / UD09HE5-1 4 x 2,5 mm REQUISITOS DE CONEXIÓN • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior Para el acumulador ACS con UD03HE5-1/UD05HE5-1 y el número terminal sean los mismos que los del acumulador...
  • Página 36: Reconfirmación

    CARGAR Y DESCARGAR EL DESCARGA DE AGUA Para acumulador de depósito de agua caliente doméstica AGUA 1. Apagar la alimentación eléctrica. 2. Ponga la válvula de descarga de depósito de agua caliente • Asegúrese de que todas las instalaciones de tuberías están llevadas doméstica (grifo de drenaje) en “ABIERTO”.
  • Página 37: Montar El Mando A Distancia

    INSTALACIÓN DEL MANDO Montar el mando a distancia A DISTANCIA COMO Para montaje en superfi cie Preparación: Haga dos agujeros para tornillos con ayuda de un TERMOSTATO DE AMBIENTE destornillador. Monte la carcasa frontal. Fije la base sobre la pared. •...
  • Página 38: Compruebe El Caudal De Agua En El Circuito Hidráulico

    COMPRUEBE EL CAUDAL DE AGUA EN Vuelva a colocar la tapa del mando a distancia EL CIRCUITO HIDRÁULICO • Sustituya la placa del mando a distancia incorporado por la tapa 5 Confi rme que el caudal de agua máximo con la bomba en para tapar el hueco que queda al retirarlo.
  • Página 39: Procedimiento De Bombeo Adecuado

    PROCEDIMIENTO DE BOMBEO ADECUADO ADVERTENCIA Siga con mucha atención los pasos de abajo para un proceso adecuado de bombeo. Se podría producir una explosión si no sigue los pasos de modo secuencial. 1. Con el acumulador ACS parado (en espera), pulse el botón “SERVICE”...
  • Página 40: Apéndice

    APÉNDICE 1 Variaciones del sistema Esta sección presenta variaciones en diversos sistemas al utilizar el Hidromódulo de Aire a Agua + Acumulador ACS y su método real de ajuste. 1-1 Aplicaciones relacionadas y confi guración de la temperatura. Variación del ajuste de la temperatura para calefacción 1.
  • Página 41: Modelos De Instalaciones

    El mando a distancia se encuentra instalado sobre el acumulador ACS. Instale un termistor de ambiente externo (especifi cada por Panasonic) en la habitación donde esté instalado el suelo radiante. Esta aplicación utiliza un termistor externo de ambiente para controlar la temperatura ambiente.
  • Página 42: Conexión Del Cableado

    Suelo radiante + Piscina Bomba de piscina Interior Ajuste del mando a distancia Sonda de piscina Ajustes del instalador Ajuste del sistema Exterior Conectividad opcional placa base - Sí Interc. calor Zona y sensor - sistema de dos zonas Zona 1: sensor Termostato habit.
  • Página 43: Longitud De Los Cables De Conexión

    Longitud de los cables de conexión Sujete todos los cables opcionales Al conectar los cables entre el acumulador ACS y los dispositivos con estas externos, la longitud de dichos cables nunca debe exceder la abrazaderas longitud máxima mostrada en la tabla. Sujete los cables opcionales con Longitud máxima del cable...
  • Página 44: Conexión De La Placa Base Opcional

    Especifi caciones para los dispositivos externos recomendados 4,375 • Esta sección le informa sobre los dispositivos (opcionales) • recomendados por Panasonic. Cerciórese de que siempre instala Para la bomba opcional. el dispositivo externo correcto en el sistema. Suministro eléctrico: 230 V CA/50Hz, <500W •...
  • Página 45 5. Utilice la abrazadera para cables suministrada para fi jar el ADVERTENCIA cable CN-CNT a la pared. Coloque el cable alrededor tal como se indica en el diagrama Esta sección está destinada únicamente a electricistas/instaladores de forma que no se puedan aplicar fuerzas externas contra el de sistemas de agua autorizados y capacitados.
  • Página 46: Instalación Del Sistema

    3 Instalación del sistema 3-1. Descripción del mando a distancia Nome Función A: Pantalla principal Información en pantalla B: Menú Abrir / cerrar menú principal C: Triángulos (mover) Seleccionar o cambiar elemento D: Funcionamiento Iniciar / detener funcionamiento E: Atrás Volver al elemento anterior F: Menú...
  • Página 47: Hora De La Puesta En Marcha Inicial (Inicio De Instalación)

    Hora de la puesta en marcha inicial (inicio de instalación) Inicialización 12:00, Lun Al encender se muestra la pantalla de inicialización (10 seg) Inicializando. « 17:26, Mie Al terminar la inicialización se muestra la pantalla inicial. Inicio « Idioma 12:00, Mie ESPAÑOL Al presionar cualquier botón se muestra DANISH...
  • Página 48 3-2. Confi g. instalador Ajuste del sistema Conectividad opcional placa base Sí / No  Solo cuando la placa base opcional está seleccionada a Sí Zona y sensor 1 Zona / 2 Zonas Confi gurar zonas Capacid. resistencia Seleccionar capacidad Anti congelacion Sí...
  • Página 49 Ajuste de Confi gurar curva Calor Tª de agua para calor ON Curva compensación operación compensación Confi guración Directo directa de Tª Tª exterior para calor OFF Confi gurar Tª apagado de calefacción T para calor ON Confi gurarT para calefacción Tª...
  • Página 50: Ajuste Del Sistema

    3-3. Ajuste del sistema 1. Conectividad opcional placa base Ajuste del sistema 17:26, Mie Ajuste inicial: Sí Conectividad opcional placa base Funciones predeterminadas: Zona y sensor Capacid. resistencia • Control de dos zonas • Piscina Anti congelacion • Salida señal ext. error Selecc.
  • Página 51 6. Sensor exterior alternativo Ajuste del sistema 17:26, Mie Ajuste inicial: No Resistencia depósito Establezca a Sí en caso de tener instalado el sensor exterior. Res. band. condens. Controlado por el sensor exterior opcional, sin leer el sensor exterior de la bomba de calor.
  • Página 52 10. SG ready Ajuste del sistema 17:26, Mie Ajuste inicial: No Señal ext. error Conmute el funcionamiento de la bomba abriendo o cerrando los dos terminales. Control de demanda Posibles confi guraciones válidas Masa de la señal Patrón de trabajo Vcc-bit1 Vcc-bit2 SG ready...
  • Página 53 3-4. Ajuste de operación Calor 55°C 14. Tª de agua para calor ON Ajuste inicial: curva compensación Defi na los 4 puntos de temperatura que Temperatura de se muestran en el Establece la temperatura objetivo del agua para iniciar la función de agua caliente diagrama.
  • Página 54 19. ∆T para frío ON Salida Ajuste inicial: 5°C Establece la diferencia entre las temperaturas de salida y de retorno del agua en el circuito para refrigeración. Retorno Al incrementar el intervalo de temperatura, se ahorra energía pero disminuye el confort. Al disminuir el intervalo, disminuye el ahorro de energía pero Retorno —...
  • Página 55: Esterilización

    25. Esterilización Ajuste inicial: 65° C 10 min ② Establece el temporizador para iniciar la esterilización. 1 Ajuste la fecha y hora de funcionamiento. (Formato de temporizador semanal) 2 Temperatura de esterilización (55~75°C  cuando se utiliza la resistencia de apoyo, es 65°C) ①...
  • Página 56: Servicio Técnico Y Mantenimiento

    Menu usuario 4 Servicio técnico y mantenimiento Método de ajuste del menú usuario Cuándo conectar el terminal CN-CNT al ordenador 17:26, Mie Menu usuario Utilice un cable USB (no suministrado) para conectar con el terminal CN-CNT. Modo frío Al conectarlo se le pedirá el controlador. Si el ordenador dispone de Windows Vista o posterior, instalará...

Tabla de contenido