Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
345020 - 345021
Iryde Touch Phone
Manuale installatore • Installation manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bticino 345020

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 345020 - 345021 Iryde Touch Phone Manuale installatore • Installation manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Advertencias Y Consejos

    A garantia decai automaticamente por negligência, uso impróprio, modificações realizadas por pessoas não autorizadas. Iryde Touch Phone: deve ser instalado só em divisões internas; não deve ser exposto a estilicídio ou a borrifos de água; deve ser usado unicamente em sistemas digitais de 2 fios da BTicino.
  • Página 4: Vista Frontale

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vista frontale • Front view • Vue frontale • Ansicht von vorne • Vista frontal • Vooraanzicht • Vista frontal . , ? Cornetta. Handset. Altoparlante (vivavoce). Loudspeaker (handsfree). Display LCD a colori con tecnologia LCD colour touchscreen display: it touch screen: visualizza i menù...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone Combiné. Hörer. Haut-parleur (mains libre). Lautsprecher(Lautsprecherfunktion). Écran couleur LCD à technologie tactile LCD-Farbdisplay mit Touchscreen-Funktion: (touchscreen): visualise les menus d’utilisation zeigt das Bedienmenü und die Aufnahmen an et montre les images filmées par le poste ex- der Türstation oder von anderen Kameras an.
  • Página 6: Vue Postérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vista posteriore • Rear view • Vue postérieure • Ansicht von hinten • Vista pos- terior • Achteraanzicht • Vista posterior ART. 345021 PSTN Microinterruttore ON/OFF di terminazione End-of-line ON/OFF micro-switch di tratta PSTN telephone line port or PABX Connettore per linea telefonica PSTN o Video 2 wire SCS BUS port...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone Microinterruptor terminal de tramo ON/OFF Microschakelaar ON/OFF van afsluiting van lijn Conector para línea telefónica PSTN (aplica- Connector voor telefoonlijn PSTN (toekom- ción futura) stige applicatie) Conector para BUS/SCS 2 hilos vídeo (*) Connector voor BUS/SCS tweedraden video Conector para alimentación 1-2 Connector voor voeding 1-2 (*)
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Installazione a parete con base metallica a corredo • Wall installation with metal bracket supplied • Installation murale avec base métallique fournie • Wandinstal- lation mit mitgelieferter Metallhalterung • Instalación de pared con base metálica suministrada •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone • Compruebe que la tuerca se haya colocado en el • Verificare che il dado sia posizionato all’estremità extremo inferior. inferiore. • Verifiëren of de moer zich aan het onderste uiteinde •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, fissare Iryde Touch Phone alla base, avendo cura di disporre i fili in modo che non vengano danneggiati. • After making all the connections fasten Iryde Touch Phone to the base being careful to arrange the wires so that they are not damaged.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone • Installazione su base da tavolo • Table-top base installation • Installation sur base de table • Installation mit Tischständer • Instalación sobre mesa • Installatie op onderstel • Instalação com base de mesa. •...
  • Página 12: Configurazione Rapida

    All manuals and user guides at all-guides.com • Configurazione rapida • Quick configuration • Configuration rapide • Schnelle konfiguration • Configuración rápida • Snelle Configuratie • Configuração rápida • N = (in doppia cifra) indirizzo del dispositivo • N = (doble cifra) dirección del dispositivo en el sis- nell'impianto videocitofonico.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone • Completamento della Configurazione Rapida Alla prima accensione, toccando il display viene visualizzato il menù per la scelta della lingua. L'home page di Iryde Touch Phone visualizzerà ora i seguenti menù: videocitofonia, telefonia e il menù...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Configurazione avanzata • Advanced configuration • Configuration avancée • Fortgeschrittene konfiguration • Configuración avanzada • Gevorderde configuratie • Configuração avançada • La Configurazione da PC, realizzabile tramite il software TiIrydeTouchPhone contenuto nel CD a corre- do, consente di configurare la pagina principale del menù...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone . , ? miniUSB - USB • Per trasferire la configurazione effettuata con il software TiIrydeTouchPhone o l'aggiornamento del firmware, collegare Iryde Touch Phone al PC utilizzando un cavo USB-miniUSB. Iryde Touch Phone connesso tramite cavo USB viene riconosciuto dal PC come porta virtuale (VIRTUAL COM).
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Para transferir la configuración efectuada con el software TiIrydeTouchPhone o la actualización del firmware, conecte Iryde Touch Phone al PC utilizando USB-miniUSB. Iryde Touch Phone conectado mediante el cable USB es reconocido por el PC como un puerto virtual (VIRTUAL COM).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone • Dopo aver collegato Iryde Touch Phone è possibile visionare e modificare le impostazioni di base del dispositivo. • After configuring the Iryde Touch Phone, you can view and modify the configuration settings in the settings menu.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONI SETTINGS PARAMÈTRES EINSTELLUNGEN PERSONALIZACIÓN INSTELLINGEN PROGRAMAÇÕES • Per informazioni relative ai menù a lato consultare il Manuale Utente REGOLAZIONI contenuto nel CD fornito a corredo. ADJUSTMENT REGLAGES • For information about these menus please consult the User Manual REGELUNGEN in the CD enclosed.
  • Página 19: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone • Risoluzione dei problemi • Troubleshooting • Résolution des problèmes • Problemlösung • Resolución de problemas • Problemen oplossen • Solução dos problemas INCONVENIENTE SOLUZIONE Premendo il tasto Attivazione posto esterno/Cicla- –...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ANOMALIE SOLUTION En appuyant sur la touche Activation poste externe/ - s’assurer que les postes interne et externe sont correctement Cyclage ( ) aucune image n’apparaît câblés et configurés (ils doivent avoir la même adresse P). En appuyant sur la touche Serrure ( ), la com- –...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone INCONVENIENTE SOLUCIÓN Al presionar la tecla de Activación Placa Exterior/Rota- – verifique que la unidad interior y exterior estén correctamente ción Telecámaras ( ) no se visualiza ninguna imagen cableadas y configuradas (deben tener la misma dirección P). Al pulsar la tecla cerradura ( ) no se ejecuta el –...
  • Página 22: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com INCONVENIENTE SOLUÇÃO Se a tecla Activação Unidade Externa/Mudança cíclica – verificar se a Unidade Interna e externa estão cabladas e con- ) for pressionada não aparece nenhuma imagem figuradas correctamente (devem ter o mesmo endereço P). Se a tecla Fechadura ( ) for pressionada o coman- –...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Iryde Touch Phone • Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Maße • Dimensiones • Afmetingen • Dimensões...
  • Página 24: Servizio Clienti

    BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality, the changes brought to the same.

Este manual también es adecuado para:

345021

Tabla de contenido