Krups XL2000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XL2000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:40 PageC1
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
17
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
33
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
41
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
49
ÏÏËÓÈο . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
57
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
65
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
73
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
81
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
89
www krups com
www.krups.com
XL2000
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
EL
DA
NO
SV
FI
WWW KRUPS COM
2
MAX
8
MAX
9
MAX
10
6
1
3
4
5
1 1
7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups XL2000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Svenska ....p. Suomi ..... p. WWW KRUPS COM www krups com...
  • Página 2 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:40 PageC4 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE FR Facile d’utilisation. ES Fácil de usar. DA Let at anvende. FR ATTENTION ES ATENCIÓN DA BEMÆRK EL Εύχρηστο. EL ΠΡΟΣΟΧ DE Einfache Handhabung. PT Fácil de utilizar.
  • Página 3: English

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page1 English Please read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time and retain them for future reference: KRUPS cannot accept any liability for non compliant appliance use. SAFETY PRECAUTIONS ■...
  • Página 4 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page2 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult." Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
  • Página 5: Description Of The Appliance

    ■ WARNING: The surface of the heating element will remain warm after use. Detailed information / troubleshooting, corrective actions For more details, you can visit our website: www.krups.com DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Transparent anti-spill lid Removable emulsifier Multi-directional pouring rim Graduation for the hot milk recipe (max.
  • Página 6 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page4 English 2. Clean the jug using warm water and washing-up liquid with a sponge or a non-abrasive cleaner 3. Rinse the jug with clear, warm water. 4. Dry the appliance. Remember to fit the emulsifier again, ensuring that it is clipped into place (clicks into position). Clean your product regularly to keep it in optimum condition, as described below: 1.
  • Página 7 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page5 English Cappuccino Caffe Latte Hot milk 50% hot milk 80% hot milk >90% hot milk 50% frothed milk 20% frothed milk Min. temperature: 70°C Min. temperature: 70°C Min. temperature: 80°C Max. quantity of milk: 150 ml Max.
  • Página 8: Problems And Corrective Actions

    If you have any problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 330 6460 - UK - (01) 677 4003 - Ireland - or consult our website - www.krups.co.uk This product contains an electronic board in the lower part, any introduction of water or other...
  • Página 9: Limits Of Use

    KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Página 10 Consumer Statutory Rights This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country.
  • Página 11: Deutsch

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page9 Deutsch Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewahren Sie die Anleitungen zum Nachlesen auf. KRUPS übernimmt keine Haftung für eine unsachgemäße Benutzung des Gerätes. SICHERHEITSHINWEISE ■...
  • Página 12 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page10 Deutsch - pensionsähnliche Umgebungen. Dieses Gerät kann von Kindern, die mindestens acht Jahre alt sind, benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden und in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und sich den damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
  • Página 13: Beschreibung Des Geräts

    Verletzungsgefahr. Verwenden Sie dieses Gerät nur zum Erwärmen von Milch. Detaillierte beschreibung / Probleme und lösungen ■ Für weitere Details besuchen Sie bitte die Internetseite: www.krups.com. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Transparenter Deckel mit Überlaufschutz Abnehmbarer Aufschäumer Ringsum ausgießbar (auch für Linkshänder Markierung für...
  • Página 14 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page12 Deutsch 3. Spülen Sie den Topf mit lauwarmem Wasser ab 4. Trocknen Sie das Gerät ab. Vergessen Sie nicht, den Aufschäumer wieder einzusetzen und gut anzudrücken (Sie müssen spüren, dass er einrastet). Bitte reinigen Sie Ihr Produkt regelmäßig wie folgt, um seine optimale Wartung zu gewährleisten: 1.
  • Página 15 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page13 Deutsch Cappuccino Caffe Latte Heiße Milch 50% heiße Milch 80% heiße Milch > 90% heiße Milch 50% Milchschaum 20% Milchschaum Temperatur: 70°C Temperatur: 70°C Temperatur: 80°C Maximale Milchmenge: 150 ml Maximale Milchmenge: 225 ml Maximale Milchmenge: 300 ml Zubereitung : Vergewissern Zubereitung : Vergewissern...
  • Página 16 Bruchschäden aller Art und auf die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder der Schutzmaßnahmen zurückzuführende Beschädigungen sind von der Garantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an einen autorisierten Krups Kundendienst. Sie sollten bei Ihrem Anruf das Gerät und die auf der Unterseite des Geräts angegebene Seriennummer zur...
  • Página 17 Produktes dienen, durch Reparatur oder Austausch eines defekten Teiles und der dazu erforderlichen Arbeit. KRUPS behält sich vor, ein Ersatzgerät zu liefern anstelle einer Reparatur des defekten Gerätes. KRUPS einzige und ausschließliche Verpflichtung im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz.
  • Página 18 Telefonnummer in der Länderliste an, um die Postanschrift zu erfragen. KRUPS ist nicht verpflichtet, ein Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wenn diesem kein gültiger Kaufbeleg beiliegt. Diese Garantie deckt nicht Schäden ab, die auftreten können als Folge von Missbrauch, Fahrlässigkeit, Nichtbeachtung der KRUPS Bedienungsanleitungen, anderer Spannung oder Frequenz als auf dem Typenschild des Produktes angegeben, sowie einer Veränderung oder nicht autorisierten Reparatur des Produktes.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page17 Français Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez- le : une utilisation non conforme dégagerait Krups de toute responsabilité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Página 20 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page18 Français des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 21: Descriptif De L'appareil

    AVERTISSEMENT : La surface de l'élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. Notice detaillée / Problèmes et actions correctives ■ Pour plus de détails,consultez le site :www.krups.com DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Couvercle transparent anti-débordement Emulsionneur amovible Collerette de versage multi-directionnelle Graduation pour la recette du Lait Pot en aluminium avec revêtement anti-...
  • Página 22: Les Différentes Préparations

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page20 Français 1. Enlevez l’émulsionneur du pot 2. Frottez le pot avec une éponge et un produit nettoyant non agressif 3. Rincez le pot avec de l’eau claire tiède 4. Essuyez l’appareil N’oubliez pas de remettre l’émulsionneur en place en veillant à bien l’enfoncer (sensation de clip).
  • Página 23 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page21 Français Cappuccino Caffe Latte Lait chaud 50% lait chaud 80% lait chaud > 90% de lait chaud 50% mousse de lait 20% mousse de lait Température mini : 70°C Température mini : 70°C Température mini : 80°C Quantité...
  • Página 24: Problèmes Et Actions Correctives

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page22 Français PROBLÈMES ET ACTIONS CORRECTIVES Problèmes éventuels Causes probables Actions correctives L’appareil ne démarre pas, la La température du pot est trop Attendre la fin du clignotement touche de la recette désirée élevée. et réappuyer sur la touche de la clignote.
  • Página 25: Limites D'utilisation

    La Garantie Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant 2 ans à partir de la date d'achat et dans les pays précisés, tel que définis dans la liste en dernière page du mode d'emploi.
  • Página 26 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page24 Français KRUPS n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'un justificatif d'achat Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non...
  • Página 27: Nederlands

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page25 Nederlands Lees de gebruiksaanwijzing grondig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze voor latere raadpleging. KRUPS is niet aansprakelijk voor schade of letsel veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat. VEILIGHEIDSMAATREGELEN ■...
  • Página 28 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page26 Nederlands apparaat, en volledig op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en onderhouden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht van een volwassene staan. ■...
  • Página 29 Gedetailleerde informatie / Problemen en oplossingen ■ Voor meer details kunt onze webpagina raadplegen:www.krups.com BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Transparant anti-spat deksel Afneembare emulgeerschijf Draaibare (360°) schenkring Maatverdeling voor het recept van Warme Aluminium anti-aanbaklaag Melk (max. melkinhoud)
  • Página 30: De Verschillende Bereidingswijzen

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page28 Nederlands Om uw apparaat optimaal te reinigen raden wij aan het onderstaande regelmatig te doen: 1. Vul uw apparaat tot het maximale niveau voor melk met water en enkele druppels afwasmid- 2. Druk op de « Warme Melk » knop 3.
  • Página 31 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page29 Nederlands Cappuccino Caffe Latte Warme melk 50% warme melk 80% warme melk >90% warme melk 50% melkschuim 20% melkschuim Min. temperatuur: 70°C Min. temperatuur: 70°C Min. temperatuur: 80°C Max. hoeveelheid melk: 150 ml Max.
  • Página 32: Problemen En Oplossingen

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page30 Nederlands PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Eventuele problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het apparaat start niet. De aanvangstemperatuur van Wacht tot het knipperen stopt Het controlelampje van het het apparaat is te hoog om en druk dan opnieuw op de gewenste recept knippert.
  • Página 33 De Garantie Dit product wordt gegarandeerd door KRUPS (het adres van de firma en de details staan vermeld op bijgevoegde lijst van de KRUPS Internationale Garantie) tegen iedere fabricagefout voor de periode van 2 jaar. Dit geldt voor de landen die vermeld staan op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing en gaat van kracht vanaf de dag van aankoop.
  • Página 34 Voor elk land staat het adres van het erkende reparatiecentrum vermeld op de KRUPS website (www.krups.com) of bel naar het telefoonnummer zoals vermeld in de landenlijst om het juiste adres op te vragen. KRUPS kan niet verplicht worden gesteld om producten te repareren of te vervangen als het product niet voorzien is van de originele aankoopbon. Deze garantie dekt...
  • Página 35: Italiano

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page33 Italiano Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e conservarle per riferimento futuro: KRUPS non si assume alcuna responsabilità per un uso non conforme alle istruzioni. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ■...
  • Página 36 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page34 Italiano anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o senza esperienza e conoscenza, se supervisionate, istruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevoli dei rischi correlati. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria possono essere effettuate da bambini solo se di età...
  • Página 37: Descrizione Dell'apparecchio

    ■ Avvertenza: La superficie della resistenza rimane ancora calda dopo l'uso. Nota / Problemi, azioni correttive ■ Per ulteriori dettagli consultare il sito: www.krups.com DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Coperchio trasparente anti-traboccamento Emulsionatore mobile Beccuccio erogatore multidirezionale Tacche graduate per la ricetta del Latte Caldo...
  • Página 38 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page36 Italiano 2. Sfregare il recipiente con una spugna e un prodotto per la pulizia non aggressivo 3. Sciacquare il recipiente con acqua limpida e tiepida 4. Asciugare l’apparecchio. Riposizionare l’emulsionatore avendo cura di inserirlo correttamente (fino a sentire uno scatto).
  • Página 39 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page37 Italiano Cappuccino Caffè Latte Latte caldo 50% di latte caldo 80% di latte caldo >90% di latte caldo 50% di schiuma di latte 20% di schiuma di latte Temperatura minima : 70°C Temperatura minima : 70°C Temperatura minima : 80°C Quantità...
  • Página 40 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page38 Italiano PROBLEMI E AZIONI CORRETTIVE Eventuali problemi Cause probabili Azioni correttive L’apparecchio La temperatura di partenza Attendere che la spia smetta di avvia, il tasto della ricetta dell'apparecchio è troppo lampeggiare e premere nuovamente desiderata lampeggia elevata per garantire una il tasto corrispondente alla ricetta...
  • Página 41 Questo prodotto è riparabile da KRUPS, durante e dopo il periodo di garanzia La Garanzia Questo prodotto è garantito da KRUPS (indirizzo e dati inclusi nel paese elenco delle KRUPS garanzia internazionale),contro qualsiasi difetto di fabbricazione di materiale o di lavorazione durante 2 anni in tutti i paesi,come indicato (elenco nell'ultima pagina del manuale)a partire dalla data iniziale di acquisto.
  • Página 42 La garanzia Internazionale KRUPS,si applica solo per i prodotti acquistati in uno dei paesi elencati e utilizzati per scopi interni solo in uno dei paesi di cui il Paese List. Se un prodotto è acquistato in un paese,ma viene successivamente utilizzato in un altro paese ne consegue : a) La garanzia Internazionale KRUPS,non si applica in caso di non conformità...
  • Página 43: Español

    Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de proceder a utilizar por primera vez su apa- rato y consérvelas como referencia futura. KRUPS no asumirá responsabilidad alguna por los daños o lesiones que pudieran resultar como consecuencia de una utilización del aparato dife- rente a la indicada en estas instrucciones.
  • Página 44 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page42 Español años siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilización segura del aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados. La limpieza y las tareas de mantenimiento asignadas al usuario no deberán ser efectuadas por niños a menos que tengan más de 8 años y estén debidamente supervisados.
  • Página 45: Información Detallada / Problemas Y Acciones Correctivas

    AVISO: La superficie del elemento calentador presenta calor residual tras la utilización. Información detallada / Problemas y acciones correctivas ■ Para más datos sobre el particular, consulte el sitio:www.krups.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO Tapadera transparente antidesbordamiento Emulsionador extraíble Cuello de vertido multidireccional Graduación para la receta de la Leche...
  • Página 46: En Caso De Utilizaciones Sucesivas

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page44 Español Para un mantenimiento óptimo de su producto, le recomendamos que lo limpie regularmente siguiendo estas etapas: 1. Llene el aparato hasta el volumen máximo con agua y unas cuantas gotas de lavavajillas 2.
  • Página 47 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page45 Español Cappuccino Caffe Latte Leche caliente 50% de leche caliente 80% de leche caliente >90% de leche caliente 50% de espuma de leche 20% de espuma de leche Temperatura mínima: 70°C Temperatura mínima: 70°C Temperatura mínima: 80°C Cantidad de leche máxima: 150 ml Cantidad de leche máxima: 225 ml...
  • Página 48: Problemas Y Acciones Correctivas

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page46 Español PROBLEMAS Y ACCIONES CORRECTIVAS Problemas eventuales Causas probables Acciones correctivas El aparato no se pone en La temperatura de salida del Esperar el final del parpadeo el botón de la receta deseada parpadea marcha, el botón de la receta aparato es demasiado alta y presionar de nuevo sobre el...
  • Página 49: Límites De Uso

    La garantía Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años en aquellos países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de compra.
  • Página 50 Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente: -la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado;...
  • Página 51: Português

    Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados. O cabo de alimentação tem de ser substituído pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador. ■...
  • Página 52 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page50 Português - por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial, - em ambientes tipo quartos de hoteis. ■ O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do...
  • Página 53: Descrição Do Aparelho

    AVISO: A superfície do elemento de aquecimento preserva algum calor residual após a utilização. Folheto detalhado / Problemas e soluções ■ Para obter mais detalhes, pode consultar a página da Internet: www.krups.pt DESCRIÇÃO DO APARELHO Tampa transparente anti-salpicos Emulsionador amovível Anel de servir multi-direccional Graduação para a receita do Leite Quente...
  • Página 54 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page52 Português 3. Enxagúe o jarro com água limpa morna 4. Seque o aparelho. Não se esqueça de colocar correctamente o emulsionador, assegurando-se que este fica encaixado. Para uma manutenção ideal do seu produto, recomendamos que o limpe regularmente seguindo as etapas seguintes: 1.
  • Página 55 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:41 Page53 Português Cappuccino Caffe Latte Leite quente 50% de leite quente 80% de leite quente >90% de leite quente 50% de espuma de leite 20% de espuma de leite Temperatura mín.: 70 °C Temperatura mín.: 70 °C Temperatura mín.: 80 °C Quantidade de leite máx.: 150 ml Quantidade de leite máx.: 225 ml...
  • Página 56 ção resultante da inobservância das instruções de utilização ou avisos, não é coberto pela ga- rantia. Se tiver dúvidas, contacte o Centro de Contacto do Consumidor Krups. É aconselhável ter o produto à mão aquando da chamada, bem como o número de série indicado no fundo do apa- relho.
  • Página 57: Limites De Utilização

    Este aparelho é garantido pela KRUPS (a morada e contactos da empresa constam na lista dos países da garantia Internacional KRUPS) contra qualquer defeito de fabrico ou nos materiais, durante o período de 2 anos a partir da data de compra, nos países mencionados na lista da última página do manual de instruções.
  • Página 58 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page56 Português A KRUPS não tem obrigação de proceder à reparação ou substituição dum aparelho caso não seja acompanhado por uma prova de compra válida. Esta garantia não abrange danos que sejam resultantes de má utilização, negligência, não cumprimento das instruções KRUPS, utilização com corrente ou voltagem diferente da indicada na placa sinalética do aparelho, modificação ou reparação...
  • Página 59: Ïïëóèî

    ÏÏËÓÈο Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, και να τις φυλάξετε για μελλοντική αναφορά: Η KRUPS δεν αναλαμβάνει καμιά ευθύνη, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής.
  • Página 60 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page58 ÏÏËÓÈο οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν όλους τους κινδύνους που σχετίζονται με τη χρήση της. Ο καθαρισμός και συντήρηση δεν θα πρέπει να γίνονται από τα παιδιά, εκτός αν είναι ηλικίας πάνω από 8 ετών και...
  • Página 61 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θερμαντική επιφάνεια διατηρεί τη θερμότητά της μετά τη χρήση. Αναλυτικες οδηγιες χρησης / Προβληματα και διορθωτικες ■ Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.krups.com ΠεριγρΑφή της ςυςκευής σμάτων – ροφημάτων Διαφανές καπάκι προστασίας για να μην ξεχειλί- Αποσπώμενο εξάρτημα παρασκευής αφρόγαλου...
  • Página 62 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page60 ÏÏËÓÈο 1. Αφαιρέστε το εξάρτημα παρασκευής αφρόγαλου από την κανάτα 2. Καθαρίστε την κανάτα με σφουγγάρι 3. Ξεπλύνετε την κανάτα με χλιαρό νερό 4. Σκουπίστε την συσκευή. Μην ξεχάσετε να ξαναβάλετε το εξάρτημα παρασκευής Αφρόγαλου στη θέση του και να το «κουμπώστε» (το εξάρτημα...
  • Página 63 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page61 ÏÏËÓÈο κΑΠΟυτςίνΟ κΑφές με γάλΑ ζεςτός κΑφές 50% ζεστό γάλα 50% ζεστό γάλα >90% ζεστό γάλα 50% αφρόγαλο 20% αφρός αφρόγαλο Ελάχιστη θερμοκρασία: 70°C Ελάχιστη θερμοκρασία: 70°C Ελάχιστη θερμοκρασία: 80°C Μέγιστη ποσότητα γάλακτος: 150 ml Μέγιστη...
  • Página 64 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page62 ÏÏËÓÈο εντΟΠιςμός κΑι διόρθωςη των βλΑβών ενδεχόμενα προβλήματα Πιθανές αιτίες διορθωτικές ενέργειες Η συσκευή δεν, λειτουργεί το Η θερμοκρασία έναρξης Περιμένετε να σταματήσει να πλήκτρο της συνταγής λειτουργίας της συσκευής είναι αναβοσβήνει η ένδειξη και στη συνέχεια αναβοσβήνει.
  • Página 65 κατά τη διάρκεια και μετά τη λήξη της περιόδου εγγύησης. Αυτό το προϊόν έχει την εγγύηση της KRUPS (τη διεύθυνση της εταιρείας και περισσότερα στοιχεία θα βρείτε στον πίνακα με χώρες όπου ισχύει η Διεθνής Εγγύηση KRUPS) καλύπτοντας κάθε αποδεδειγμένο ελάττωμα κατασκευής ή υλικών για δυο χρόνια, από...
  • Página 66 Η συγκεκριμένη εγγύηση δεν καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα μπορεί να προκληθεί από κακό χειρισμό, από απροσεξία, ή αδιαφορία προς τις οδηγίες χρήσης της KRUPS, από χρήση σε λάθος τάση ρεύματος από αυτή που αναγράφεται πάνω στο προϊόν, ή από τροποποίηση ή μη εξουσιοδοτημένη επιδιόρθωση του προϊόντος. Επίσης δεν καλύπτει φυσική φθορά, σπάσιμο, χειρισμό...
  • Página 67: Dansk

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page65 Dansk Læs venligst denne betjeningsvejledning grundigt igennem før apparatet tages i anvendelse første gang, og opbevar den til senere brug: Krups påtager sig ikke noget ansvar ved forkert brug af apparatet. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ■...
  • Página 68 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page66 Dansk ■ Dette apparat kan benyttes af børn på mindst 8 år, hvis de overvåges imens og er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og er helt klar over de farer, der kan være forbundet med det.
  • Página 69: Beskrivelse Af Apparatet

    ■ ADVARSEL: Efter brug er der eftervarme i varmepladen. Detaljeret datablad / Problemer og afhjælpende handlinger ■ Se webstedet: www.krups.com for at få flere detaljer BESKRIVELSE AF APPARATET Gennemsigtigt låg som hindrer overløb Aftagelig emulgator Hældekant hele vejen rundt Måleangivelse til opskrift med Varm Mælk Belagt aluminiumsbeholder sikrerhøj slipevne...
  • Página 70 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page68 Dansk 4. Tør apparatet af. Glem ikke at sætte emulgatoren i igen og sørg for at skubbe den godt ned (man mærker, at den clipses i). For en optimal vedligeholdelse af produktet anbefaler vi at rengøre det jævnligt på følgende måde: 1.
  • Página 71 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page69 Dansk Cappuccino Caffe Latte Varm mælk 50% varm mælk 80% varm mælk >90% varm mælk 50% mælkeskum 20% mælkeskum Min. temperatur: 70°C Min. temperatur: 70°C Min. temperatur: 80°C Max. mængde mælk: 150 ml` Max.
  • Página 72 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page70 Dansk PROBLEMER OG AFHJÆLPENDE TILTAG Eventuelle problemer Sandsynlige årsager Udbedrende handling Apparatet starter ikke; knap- Apparatets starttemperatur er Vent til apparatet holder op pen til den ønskede opskrift for høj til at garantere en skum med at blinke og tryk igen på...
  • Página 73: Beskyttelse Af Miljøet

    Krups kan vælge at tilbyde et erstatningsprodukt i stedet for at reparere et defekt produkt. Krups' eneste forpligtelse og din eksklusive ret i henhold til denne garanti er en sådan reparation eller et sådant erstatningsprodukt.
  • Página 74 Den internationale Krups-garanti gælder kun for produkter, der er købt i et af de angivne lande, og som er anvendt til husholdningsbrug i et af de lande, der er inkluderet på landelisten. Hvis et produkt er købt i ét land fra listen og efterfølgende er brugt i et andet land fra listen: a) Den internationale Krups-garanti gælder ikke, hvis det købte produkt ikke overholder lokale...
  • Página 75: Norsk

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page73 Norsk Les brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet for første gang, og oppbevar den for frem- tidig referanse. KRUPS kan ikke ta ansvar for feil bruk av apparatet. SIKKERHETSFORANSTALTNINGER ■ Dette apparatet er ikke ment for bruk for personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Página 76 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page74 Norsk bruk av det og er fullstendig klar over farene som kan oppstå. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under oppsyn av en voksen. ■...
  • Página 77: Beskrivelse Av Apparatet

    ■ ADVARSEL: Det forekmmer restvarme på overflaten av varmeelementet etter bruk. Detaljer / problemer og korrigerende tiltak ■ Se nettsiden www.krups.com for flere detaljer. BESKRIVELSE AV APPARATET Gjennomsiktig lokk som forhindrer væsken Avtakbar emulgator i å renne over Mengdemerke for oppskriften på Varm...
  • Página 78 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page76 Norsk 2. Trykk på knappen ”Varm melk” 3. Skyll og tørk av kannen ved slutten av syklusen KLARGJØRING MELLOM SYKLUSER 1. Cappuccino-funksjon: For å oppnå best mulig resultat (temperatur og kvalitetsskum), og av hygieniske grunner hvis du ønsker å...
  • Página 79 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page77 Norsk Cappuccino Caffe Latte Varm melk 50 % varm melk 80 % varm melk 90 % varm melk 50 % melkeskum 20 % melkeskum Minstetemperatur: 70 °C Minstetemperatur: 70 °C Minstetemperatur: 80 °C Maksimal mengde melk: 150 ml Maksimal mengde melk: 225 ml Maksimal mengde melk: 300 ml...
  • Página 80: Problemer Og Korrigerende Tiltak

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page78 Norsk PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK Eventuelle problemer Sannsynlige årsaker Tiltak Apparatet starter ikke, Maskinens Vent til blinkingen slutter, og oppskriftsknappen blinker utgangstemperatur er for høy trykk på nytt på knappen for til å kunne gi god kvalitet på ønsket oppskrift.
  • Página 81 KRUPS kan selv velge å tilby et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. KRUPSs eneste forpliktelse og kundens eneste løsning er i henhold til denne garantien begrenset til slik reparasjon eller utskifting.
  • Página 82 For produkter som er kjøpt i et annet land enn der produktet brukes, kan reparasjonsprosessen ta lengre tid hvis produktet ikke er solgt lokalt av KRUPS. c) I tilfeller der produktet ikke kan repareres i det nye landet, er KRUPSs internasjonale garanti begrenset til erstatning i form av et liknende produkt eller et annet produkt til samme pris, såfremt dette er mulig.
  • Página 83: Svenska

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page81 Svenska Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången och spara den för framtida bruk: KRUPS tar inget ansvar för icke-kompatibel användning av apparaten. SÄKERHETSÅTGÄRDER ■ Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte...
  • Página 84 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page82 Svenska ■ Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år, om de är övervakade och mottagit instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är fullt medvetna om riskerna.
  • Página 85 Använd endast apparaten till att värma mjölk. ■ VARNING: Värmeelementets yta kan fortfarande vara varm efter användningen. Utförlig beskrivning / Problem och korrigeringsåtgärder Utförligare information finns på: www.krups.com BESKRIVNING Transparent lock med översvämningsskydd Löstagbar skummare Multiriktad hällkant Gradering till receptet varm mjölk (max Aluminiumbehållare...
  • Página 86: De Olika Tillredningarna

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page84 Svenska 2. Rengör behållaren med en svamp och milt diskmedel 3. Skölj behållaren med ljummet vatten. 4. Torka apparaten. Glöm inte att sätta tillbaka skummaren på sin plats och se till att den är ordentligt intryckt (klick känsla).
  • Página 87 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page85 Svenska Cappuccino Caffe Latte Varm mjölk 50% varm mjölk 80% varm mjölk >90% varm mjölk 50% mjölkskum 20% mjölkskum Mini temperatur: 70°C Mini temperatur: 70°C Mini temperatur: 80°C Max mjölkmängd: 150 ml Max mjölkmängd: 225 ml Max mjölkmängd: 300 ml Tillredning Tillredning...
  • Página 88: Problem Och Åtgärder

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page86 Svenska PROBLEM OCH ÅTGÄRDER Problem Trolig orsak Åtgärd Apparaten startar inte, Apparatens starttemperatur Vänta tills blinkningarna knappen för önskat recept är för hög för att garantera ett upphör och tryck återigen på blinkar. bra skum.
  • Página 89: Begränsad Användning

    Detta kan ske genom reparation eller genom ersättning av bristfälliga delar. I vissa fall, om KRUPS finner det lämpligt, kan hela produkten bytas ut mot en ny istället för att den ursprungliga produkten repareras. Denna garanti berättigar uteslutande till reparation eller ersättning på de villkor som anges här, och det är också...
  • Página 90 är auktoriserad av KRUPS. Garantin gäller inte heller vid slitage till följd av normal användning och underhåll eller för ersättning av förbrukningsdelar. Ingen garanti lämnas: - vid användning med fel typ av vatten eller tillbehör...
  • Página 91: Suomi

    KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page89 Suomi Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet tulevia tarpeita varten: Käyttöohjeiden vastainen käyttö vapauttaa KRUPS-yhtiön kaikesta vastuusta. TURVALLISUUSVAROTOIMET ■ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan luettuna lapset), joilla on heikentyneet ruumiilliset, henkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt tai joilla ei ole kokemusta...
  • Página 92 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page90 Suomi ymmärtävät täysin käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä kunnossapitotoimenpiteitä, jos he eivät ole yli 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnan alla. ■ Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. ■...
  • Página 93: Laitteen Kuvaus

    Älä käytä laitetta muuhun kuin maidon kuumentamiseen. ■ VAROITUS: Lämmityselementin pinnassa on käytön jälkeen jälkilämpöä. Yksityiskohtainen käyttöohje / Ongelmia ja korjaavia toimenpiteitä ■ Jos kaipaat lisätietoja, käy sivuilla: www.krups.com LAITTEEN KUVAUS Läpinäkyvä, tiivis kansi Irrotettava emulgointilaite Kaatokaulus Asteikko kuumalle maidolle...
  • Página 94 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page92 Suomi 2. Hankaa kannua sienellä ja miedolla puhdistusaineella 3. Huuhtele kannu pelkällä haalealla vedellä. 4. Pyyhi laite. Muista laittaa emulgointilaite paikoilleen, varmista, että se on kunnolla paikallaan (tunnet naksahduksen). Jotta tuotteesta olisi iloa mahdollisimman pitkään, me suosittelemme, että puhdistat sen säännöllisesti noudattaen seuraavia vaiheita: 1.
  • Página 95 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page93 Suomi Cappuccino Caffe Latte Kuuma maito 50% kuumaa maitoa 80% kuumaa maitoa >90% kuumaa maitoa 50% maitovaahtoa 20% maitovaahtoa Minimilämpötila: 70°C Minimilämpötila: 70°C Minimilämpötila: 80°C Maidon maksimimäärä: 150 ml Maidon maksimimäärä: 225 ml Maidon maksimimäärä: 300 ml Valmistus Valmistus...
  • Página 96 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page94 Suomi ONGELMIA JA KORJAUSTOIMIA Mahdollisia ongelmia Todennäköiset syyt Korjaustoimet Laite ei käynnisty, haluttu Laitteen alkulämpötila on liian Odota, että vilkkuminen reseptinäppäin vilkkuu. korkea hyvälaatuisen vaahdon lakkaa ja paina valitsemasi saamiseksi. reseptin näppäintä uudestaan. Laite ei käynnisty, kaikki emulgointilaite on tukossa.
  • Página 97 KRUPS voi korjata tämän tuotteen takuuaikana ja sen jälkeen. Takuu KRUPS myöntää tuotteelle 2 vuoden takuun joka kattaa takuun aikana ilmenevät valmistus- ja materiaaliviat (yhteystiedot ovat kansainvälisen takuun maaluettelossa). Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä. KRUPSin kansainvälinen takuu on lisäetu, joka ei heikennä tuotteen omistajan kuluttajansuojalainsäädännön mukaisia oikeuksia.
  • Página 98 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page96 Suomi - kalkin kertymistä (kalkinpoisto on tehtävä käyttöohjeen mukaisesti) - veden, pölyn tai hyönteisten pääsemistä tuotteeseen Takuu ei koske tuotteita joihin on tehty korjauksia muun kuin valtuutetun huollon toimesta, eikä vahinkoja jotka syntyvät virheellisen käytön vuoksi. Takuu ei kata tuotteen omistajan vääränlaisen pakkaamisen tai kuljetuspalvelun varomattoman käsittelyn seurauksia.
  • Página 99 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page97 : www.krups.com...
  • Página 100 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page98 : www.krups.com...
  • Página 101 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page99 : www.krups.com : www.krups.com...
  • Página 102 KR_MOUSSEUR-LAIT_XL2000_Mise en page 1 21/11/13 16:42 Page100 : www.krups.com...

Tabla de contenido