marklin BR 02 Manual Del Usuario página 6

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Dieses Modell ist größer als das übliche
Lichtraumprofil. Vor allem in Kurven
schwenkt das Modell sehr weit aus.
Überprüfen Sie daher vor dem ersten
Einsatz, ob dieses Modell ohne Berüh-
rung von Signalen, Oberleitungsmasten,
Brückengeländer, Tunnelportale etc. auf
Ihrer Anlage betrieben werden kann.
Bedingt durch die vorbildgerechte Ausführung dieses
Modells sind sehr hohe Forderungen an die Präzision und
Ausführung des verwendeten Gleismaterials gestellt. Wäh-
rend das Märklin C- oder K- Gleis diesen Anforderungen
genügt, sind beim M-Gleis diese Voraussetzungen wegen
größerer Toleranzen, bedingt durch jahrelangen Betrieb,
nicht immer gegeben. Daher können in diesen Fällen bei
extrem langsamer oder schneller Fahrt über die Weichen
Betriebsprobleme nicht ausgeschlossen werden.
This model is larger than the customary European loading
gauge. It swings out quite a ways, chiefly on curves. Please
check before using this model for the first time, to make sure
that it can operate on your layout without hitting signals,
catenary masts, bridge railings, tunnel portals, etc.
The prototypical construction of this model requires that
the trackwork on a layout be laid with great precision and
care. While Märklin C or K Track meet these requirements,
M Track may not meet these conditions due to greater
tolerances caused by years of operation. In these situations,
there may be problems operating through turnouts at
extreme slow or fast speeds.
6
Les dimensions de ce modèle dépassent le gabarit
d'encombrement usuel. C'est surtout en courbe que le mo-
dèle se déporte très fort. Avant la première mise en service,
vérifiez donc que le modèle ne heurte pas les signaux, mâts
de caténaire, rambardes de pont, entrées de tunnel, etc.
situés sur votre réseau.
Ce modèle étant une reproduction fidèle, les exigences
quant à la précision et la fabrication du matériel de voie
utilisé sont très élevées. Tandis que les voies C ou K Märklin
satisfont à ces exigences, ces conditions ne sont pas
toujours garanties par la voie M en raison des tolérances
élargies par une longue exploitation. A l'extrême ralenti ou
à grande vitesse, des problèmes d'exploitation ne peuvent
donc être exclus avec ce type de voie, notamment lors du
passage sur les appareils de voie.
Dit model is groter dan gebruikelijk. Vooral in bochten
zwenkt het model zeer ver uit. Bekijk daarom voordat u het
model laat rijden of het model geen seinen, bovenleidings-
masten, tunnelportalen e.d. op uw modelbaan raakt of er
tegen aan rijdt.
Dit model is een zeer nauwkeurige replica. De eisen aan
de precisie en uitvoering van het gebruikte spoormateriaal
zijn daarom zeer hoog. De Märklin C- en K-sporen voldoen
aan deze eisen. Maar de M-sporen voldoen door grotere
toleranties door het jarenlange gebruik niet altijd aan deze
eisen. Bij extreem langzaam of snel rijden over de wissels
kunnen er daarom problemen optreden.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

39027

Tabla de contenido