Opmerking Voor De Ingebruikname; Notas Para La Puesta En Servicio; Avvertenza Per La Messa In Esercizio; Henvisninger Til Ibrugtagning - marklin BR 02 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Zwischen Lokomotive und Tender befinden sich im Ausliefe-
rungszustand Schaumstoffeinlagen als Transportsicherung.
Diese müssen vor dem ersten Betrieb entfernt werden.
Foam inserts for safe transport are located between the lo-
comotive and tender. These inserts must be removed before
running the locomotive for the first time.
Pour sécuriser le transport, les cartons sont garnis de mous-
se entre la locomotive et le tender. Ces garnitures doivent
être retirées avant la première exploitation.
Tussen locomotief en tender zitten schuimstof stukken voor
een veilig transport. Verwijder de schuimstof voor gebruik.
4
Entre la locomotora y el ténder, en el estado en que se
entregan, se incluyen insertos de espuma como protección
para el transporte. Éstos deben retirarse antes de la primera
puesta en marcha.
Tra la locomotiva e il tender nelle condizioni di fornitura si
trovano degli inserti di materia spugnosa quali protezioni per
il trasporto. Questi devono venire rimossi prima del primo
funzionamento.
Vid leveransen är transportskydd av skumplast placerade
mellan loket och tendern. Före första körningen måste dessa
transportskydd avlägsnas.
I leveringstilstand er der skumplastdele som ransportsikring
mellem lokomotiv og tender. Disse skal fjernes inden første
brug.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

39027

Tabla de contenido