Vitris Portavant M 50 Instrucciones De Montaje página 22

Tabla de contenido
Montage Schiebefl ügel / Installation of the sliding sash / Montage du vantail coulissant / Montage van het
Aufstellen des Schiebefl ügels / Position the sliding sash / Dresser le vantail coulissant / Schuifblad plaatsen / Di-
sporre l'anta scorrevole / Posicionar la hoja corredera
#
Nicht im Lieferprogramm / Not included in our product range / Non comprises dans notre gamme de production / Niet opgenomen in ons
assortiment / Non inclusi nella nostra gamma di prodotti / No incluidas en nuestra gama de productos
Verletzungsgefahr!
Die Glasschiebetür kann bis zur Montage der
Laufwagen umstürzen und zu schweren Verletzungen
führen.
Gegen Umstürzen sichern.
Risk of injury!
As long as the roller assemblies are not installed, the
glass sliding door may fall over and cause serious
injuries.
Secure glass sliding door against falling over.
Risque de blessures !
Tant que les chariots ne sont pas montés, la porte vi-
trée coulissante peut basculer et causer des blessures
graves.
Sécuriser la porte vitrée coulissante contre le
basculement.
22
07/2021
schuifblad / Montaggio dell'anta scorrevole / Montaje de la hoja corredera
MA 26.1.1 + 2
Portavant M 50 / M 80
Risico op letsel!
Zolang de loopwagens niet gemonteerd zijn, kan de
glazen schuifdeur omvallen en ernstig letsel veroorza-
ken.
Beveiligen tegen omvallen.
Pericolo di lesioni!
Finché i carrelli non sono montati, la porta scorrevole
in vetro può ribaltare e causare gravi lesioni.
Assicurare la porta contro il ribaltamento.
¡Peligro de lesiones!
Mientras los carros no estén montados, la puerta
corredera de vidrio puede volcar y causar lesiones
graves.
Asegúrese que la puerta no vuelque.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Portavant m 80

Tabla de contenido