All manuals and user guides at all-guides.com Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado los botones SEL (Selección) y (En espera/Encendido/ Atenuador) al mismo tiempo durante varios segundos. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado. (En espera/Encendido/Atenuador) SEL (Selección) NOTA: •...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 6 7 8 9 S.BASS DISP e r t 1 Botón Ventanilla de visualización (En espera/Encendido/ Atenuador) u Indicadores Banda 2 Botón + / – FM1, FM2, FM3, AM 3 Botón S.BASS (Super graves) i Indicadores MO (Monofónico),...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES BASICAS S.BASS DISP Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen Encienda la unidad. Para reducir el volumen Nota sobre la operación con pulsación única: • La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona el siutouzador como fuente en el paso 2 de abajo.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES DE LA RADIO S.BASS DISP Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonice la emisora deseada Cómo almacenar emisoras en mientras “M” está destellando. la memoria Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras los otros números de preajuste. en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Notas: Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de •...
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento de sus Notas: • La emisora preajustada previamente se borra cuando emisoras favoritas en el botón de se almacena una emisora nueva en el botón EX . • La station présélectionnée est effacée si operación al toque (EX –...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE LA CINTA S.BASS DISP Para escuchar un cassette Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Pulse 0. Puede reproducir cintas tipo I (normales). La reproducción del cassette cesa y el cassette Encienda la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Activación/desactivación de la función super graves Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. La función super graves le permite mantener la riqueza y la plenitud de los sonidos graves, independientemente de cuán bajo se encuentre Seleccione el ítem que desea ajustar.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo almacenar sus propios Para activar o desactivar los super graves. ajustes de sonido Cada vez que pulsa S.BASS, la función super garves se activa y desactiva Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, alternativamente.
All manuals and user guides at all-guides.com OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj Para verificar la hora actual en el reloj o cambio del modo de visualización. Pulse y mantenga pulsado SEL Pulse DISP (Indicación) DISP (Selección) durante más de 2 repetidas veces.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo instalar el panel de control Desmontaje del panel de control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Esta unidad requiere muy poca atención, pero PRECAUCIONES: conseguirá prolongar su vida de servicio si • No reproduzca cassettes con las etiquetas observa las instrucciones siguientes. despegadas pues se podrá dañar la unidad. •...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede introducir la Ha intentado introducir el Inserte el cassette con el lado expuesto cinta cassette.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCION DE LA PLATINA DE CASSETTE Máxima potencia de salida: Lloro y trémolo : 0,15% (WRMS) Delantera: 45 W por canal Tiempo de bobinado rápido : 190 seg. (C-60) Trasera : 45 W por canal Respuesta de frecuencias : 50 a 14 000 Hz Potencia de salida continua (RMS):...