JVC KS-FX230 Manual De Instrucciones
JVC KS-FX230 Manual De Instrucciones

JVC KS-FX230 Manual De Instrucciones

Receptor-reproductor de cassette
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE
CASSETTE
RADIOCASSETTE
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
/I
ATT
SEL
/I
ATT
SEL
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
40W
4
X
CD CHANGER CONTROL
Multi
Music
Scan
SSM
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
40W
4
X
DETACHABLE CONTROL PANEL
SSM
Multi Music Scan
1
2
3
4
5
KS-FX230/F130
KS-FX230/F130
KS-FX230/F130
MO/RND
SCAN/RPT
SOUND
LOUD
DISP
12
BAND
PROG
6
CD-
TUNER
TAPE
CH
MO
SCAN
SOUND
LOUD
DISP
PROG
6
A M
F M
TAPE
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
FSUN3029-631D
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KS-FX230

  • Página 1 CASSETTE RECEIVER KS-FX230/F130 RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE KS-FX230/F130 RADIOCASSETTE KS-FX230/F130 MO/RND SCAN/RPT CD CHANGER CONTROL Multi SOUND Music Scan LOUD DISP BAND PROG TUNER TAPE SCAN DETACHABLE CONTROL PANEL SOUND LOUD DISP Multi Music Scan PROG TAPE For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERATIONS ............ 3 RADIO OPERATIONS ........... 4 Listening to the radio ..............4 Storing stations in memory ............
  • Página 3: Basic Operations

    TAPE To operate the tuner, see pages 4 – 8. To operate the tape deck, see pages 9 – 10. KS-F130 PROG ONLY FOR KS-FX230: TAPE To operate the CD changer, see pages 16 – 18. Adjust the volume. LOUD Volume level appears.
  • Página 4: Radio Operations

    To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. To tune in a particular frequency manually: 1 Select the band (FM or AM) For KS-FX230: Press TUNER/BAND repeatedly. For KS-F130: Press FM or AM. 2 Press and hold SSM ¢ or SSM 4 until “M”...
  • Página 5: Storing Stations In Memory

    • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3). BAND KS-FX230 TUNER Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into.
  • Página 6: Manual Preset

    Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band KS-FX230 KS-F130 Select the FM1 band.
  • Página 7: Tuning Into A Preset Station

    You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 5 and 6. KS-F130 KS-FX230 KS-FX230 BAND Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you TUNER want.
  • Página 8: Other Convenient Tuner Functions

    SCAN (For KS-F130) Scanning broadcast stations When you press SCAN/RPT (for KS-FX230) or SCAN (for KS-F130) while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcasted.
  • Página 9: Tape Operations

    Press 0. Tape play stops and the cassette automatically ejects from the cassette compartment. If you change the source to AM/FM (or CD changer for KS-FX230 only), the tape play also stops (without ejecting the cassette this time). • You can also eject the tape with the unit turned off.
  • Página 10: Finding The Beginning Of A Tune

    Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. You can specify up to 9 tunes ahead or before the current tune. During playback Specify how many tunes ahead or before the current tune the tune you To locate a tune want is located.
  • Página 11: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Turning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce a well-balanced sound at low volume level. Each time you press LOUD, the loudness function turns on/off alternatively. LOUD LOUD Selecting preset sound modes...
  • Página 12: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the treble/bass sounds and the speaker balance. Select the item you want to adjust. Indication To do: Range Adjust the bass –6 (min.) — +6 (max.) (bass) Adjust the treble –6 (min.) — +6 (max.) (treble) Adjust the front and rear speaker R6 (rear only) —...
  • Página 13: Storing Your Own Sound Adjustments

    Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP: see page 11) as you like and store your own adjustments in memory. 1, 4 SOUND Call up the sound mode you want to adjust. See page 11 for details. Within 5 seconds To adjust the bass or treble sound level...
  • Página 14: Other Main Functions

    Start the clock. To check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows. ONLY FOR KS-FX230 During tuner operation: During tape operation: During CD operation:...
  • Página 15: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. How to detach the control How to attach the control panel...
  • Página 16: Cd Changer Operations

    CD CHANGER OPERATIONS This section is ONLY FOR KS-FX230, when used with a JVC CD automatic changer (separately purchased). We recommend that you use one of the CH-X series with your KS-FX230. If you have another CD automatic changer, consult your JVC car audio dealer for connections.
  • Página 17 To fast forward or reverse the track Press and hold SSM ¢ , while playing a CD, to fast forward the track. Press and hold SSM 4 , while playing a CD, to reverse the track. To go to the next track or the previous track Press SSM ¢...
  • Página 18: Selecting Cd Playback Modes

    Selecting CD playback modes SCAN/RPT MO/RND To play back tracks at random (Random Play) Each time you press MO/RND (Mono/Random) while playing a CD, CD random play mode changes as follows: MO/RND RND1 RND2 Canceled (Random1) (Random2) Mode RND Indicator Plays at random RND1 Lights...
  • Página 19: Maintenance

    MAINTENANCE To extend the lifetime of the unit This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store).
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be You have tried to insert a nsert the cassette with the inserted. cassette in the wrong way.
  • Página 21: Specifications

    SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CASSETTE DECK SECTION Maximum Power Output: Wow & Flutter: 0.11% (WRMS) Front: 40 watts per channel Fast-Wind Time: 100 sec. (C-60) Rear: 40 watts per channel Frequency Response: Continuous Power Output (RMS): 50 to 16,000 Hz (± 3dB) Front: 16 watts per channel into 4 Ω, 40 Signal-to-Noise Ratio: 54 dB to 20,000 Hz at no more than 0.8%...
  • Página 22 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. INDICE OPERACIONES BASICAS ..........3 OPERACION DE LA RADIO ..........4 Para escuchar la radio..............
  • Página 23: Operaciones Basicas

    Para operar el sintonizador, consulte las páginas 4 – 8. Para operar el reproductor de cinta, consulte las páginas 9 – 10. KS-F130 PROG SOLO PARA KS-FX230: TAPE Para operar el cambiador de CD, consulte las páginas 16 – 18. Ajuste el volumen.
  • Página 24: Operacion De La Radio

    Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Para sintonizar manualmente una determinada frecuencia: 1 Seleccione la banda (FM o AM) Para KS-FX230: Pulse TUNER/BAND repetidas veces. Para KS-F130: Pulse FM o AM.
  • Página 25: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    • Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM Preajuste automático de emisoras FM: SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM (FM1, FM2 y FM3). BAND KS-FX230 TUNER Seleccione el número de la banda FM (FM1, FM2 o FM3) en que desea almacenar las emisoras FM.
  • Página 26: Preajuste Manual

    Preajuste manual Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). EJEMPLO: Almacenamiento de una emisora FM de 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1 KS-FX230 KS-F130 Seleccione la banda FM1.
  • Página 27: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora preajustada Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte las páginas 5 y 6. KS-F130 KS-FX230 KS-FX230 BAND Seleccione la banda (FM1, FM2, FM3 o AM) TUNER deseada.
  • Página 28: Otras Convenientes Funciones Del Sintonizador

    Si las condiciones de recepción de un programa FM en estéreo son deficientes: Pulse MO/RND (mono/aleatoria: para KS-FX230) o MO (mono: para KS-F130) mientras escucha un programa FM en estéreo. El sonido escuchado será monofónico pero las condiciones de recepción serán mucho mejores.
  • Página 29: Operacion De La Cinta

    La cinta deja de reproducirse y el cassette es expulsado automáticamente de su compartimiento. La cinta también dejará de reproducirse (sin que el cassette sea expulsado) si cambia la fuente a AM/FM (o al cambiador de CD para KS-FX230 solamente). • También podrá expulsar la cinta sin apagar la unidad.
  • Página 30: Cómo Encontrar El Comienzo De Una Canción

    Cómo encontrar el comienzo de una canción La exploración de múltiples canciones le permite comenzar a reproducir automáticamente desde el comienzo de una determinada canción. Podrá especificar hasta 9 canciones hacia adelante o atrás. Durante la reproducción Especifique la posición relativa de la canción que desea escuchar con Para localizar una respecto a la actual.
  • Página 31: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Activado/desactivado de la función de sonoridad A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas. La función de sonoridad puede reforzar estas frecuencias para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. Cada vez que pulsa LOUD, la función de sonoridad se activa/desactiva alternativamente.
  • Página 32: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Podrá ajustar los sonidos agudos/graves y el equilibrio de los altavoces. Seleccione el ítem que desea ajustar. Indicación Para: Gama Ajustar los graves –6 — (graves) (mín.) (máx.) Ajustar los agudos –6 — (agudos) (mín.) (máx.) Ajustar el balance de los altavoces —...
  • Página 33: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP: consulte la página 11) adaptándolos a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. 1, 4 SOUND Llame el modo de sonido que desea ajustar. Para los detalles, consulte la página 11.
  • Página 34: Otras Funciones Principales

    Para verificar la hora actual en el reloj (cambio del modo de visualización) Pulse DISP repetidas veces. Cada vez que pulsa el botón, el modo de visualización cambia de la siguiente manera. SOLO PARA KS-FX230 Durante la operación del sintonizador: Durante la operación de la cinta: Durante operación de CD:...
  • Página 35: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel. Cómo desmontar el panel de Cómo instalar el panel de control...
  • Página 36: Operacion Del Cambiador De Cd

    OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD Esta sección está dedicado SOLAMENTE AL KS-FX230, cuando se utilice con un cambiador automático de CD JVC (en venta por separado). Recomendamos usar uno de la serie CH-X con su KS-FX230. Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte cómo realizar las conexiones a su distribuidor de audio para automóviles JVC.
  • Página 37: Para Efectuar La Búsqueda Progresiva O Regresiva De Las Pistas

    Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de las pistas Presione y mantenga pulsado SSM ¢ mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda progresiva de las pistas. Presione y mantenga pulsado SSM 4 mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda regresiva de las pistas. Para seleccionar la pista siguiente o anterior Pulse SSM ¢...
  • Página 38: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Selección de los modos de reproducción de CD SCAN/RPT MO/RND Para reproducir las pistas al azar (Reproducción aleatoria) Cada vez que pulsa MO/RND (Mono/aleatoria) mientras se está reproduciendo un CD, el modo de reproducción aleatoria del CD cambiará de la siguiente manera: MO/RND RND1 RND2...
  • Página 39: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para extender la vida de servicio de la unidad Esta unidad requiere muy poca atención, pero conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. Para limpiar las cabezas • Limpie las cabezas cada 10 horas de uso con una cinta limpiadora de cabezas del tipo húmedo (disponible en las tiendas del ramo).
  • Página 40: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede introducir la Ha intentado introducir el Inserte el cassette con el lado expuesto cinta cassette.
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO [Sintonizador de AM] Sensibilidad: 20 µV Máxima potencia de salida: Selectividad: 35 dB Delantera: 40 W por canal Trasera: 40 W por canal SECCION DE LA PLATINA DE Potencia de salida continua (RMS): CASSETTE Delantera: 16 W por canal en 4 Ω, 40 a 20.000 Hz con una distorsión Lloro y trémolo: 0,11% (WRMS)
  • Página 42 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES OPERATIONS DE BASE ..........3 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ....... 4 Ecoute de la radio ................
  • Página 43: Operations De Base

    Pour utiliser le lecteur de cassettes, voir les KS-F130 PROG pages 9-10 TAPE SEULEMENT POUR LE KS-FX230: Pour utiliser le changeur CD, voir les pages 16 – 18. Ajustez le volume. LOUD Le niveau de volume apparaît. Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir les pages 11 – 13) Pour baisser le son instantanément...
  • Página 44: Fonctionnement De La Radio

    Pour accorder une fréquence particulière sans manuellement: 1 Choisissez la bande (FM ou AM) Pour le KS-FX230: Appuyez répétitivement sur TUNER/BAND. Pour le KS-F130: Appuyez sur FM ou AM. 2 Maintenez pressé SSM ¢...
  • Página 45: Mémorisation Des Stations

    • Présélection manuelle des stations FM et AM. Présélection automatique des stations FM: SSM Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM (FM1, FM2, et FM3). BAND KS-FX230 TUNER Choisissez le numéro de bande FM (FM1, FM2 ou FM3) où vous souhaitez mémoriser les stations.
  • Página 46: Présélection Manuelle

    Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). EXEMPLE: Mémorisation de la station FM située à 88,3 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1. KS-FX230 KS-F130 Choisissez la bande FM1. BAND...
  • Página 47: Accord D'une Station Présélectionnée

    Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d'abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, reportez-vous aux pages 5 et 6. KS-F130 KS-FX230 KS-FX230 BAND Choisissez la bande (FM1, FM2, FM3 ou AM) TUNER souhaitée.
  • Página 48: Autres Fonctions Pratiques Du Tuner

    SCAN (Pour le KS-F130) Balayage des stations diffusées Si vous appuyez sur SCAN/RPT (pour le KS-FX230) ou sur SCAN (pour le KS-F130) lors de l'écoute de la radio, le balayage des stations commence. Chaque fois qu'une émission est accordée, le balayage s'arrête pendant environ 5 secondes (la fréquence accordée clignote sur l'affichage), et vous pouvez vérifier quel programme est en train d'être diffusé.
  • Página 49: Fonctionnement Du Lecteur De Cassettes

    La lecture de la cassette s'arrête et la cassette est automatiquement éjectée du compartiment à cassette. Si vous changez la source sur AM/FM (ou Changeur de CD pour le KS-FX230 seulement), la lecture de la cassette s'arrête aussi (cette fois, sans éjecter la cassette).
  • Página 50: Recherche Du Début D'un Morceau

    Recherche du début d'un morceau Le multi-balayage musicale (Multi Music Scan) vous permet de commencer automatiquement la lecture à partir du début d'une plage donnée. Vous pouvez spécifiez un maximum de 9 morceaux après ou avant le morceau actuel. Pendant la lecture Spécifiez combien de morceaux Pour localiser un après ou avant le morceau actuel, le...
  • Página 51: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Mise en/hors service de la fonction loudness L'oreille humaine est moins sensible aux basses et hautes fréquences à faible volume. La fonction loudness peut accentuer ces fréquences pour produire un son bien équilibré à faible volume. Chaque fois que vous appuyez sur LOUD, la fonction loudness se met alternativement en/ hors service.
  • Página 52: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Vous pouvez ajuster les sons aigus/graves et la balance des enceintes. Choisissez l'élément que vous souhaitez ajuster. Indication Pour: Plage Ajuster les graves –6 (min.) — +6 (max.) (graves) Ajuster les aigus –6 (min.) — +6 (max.) (aigus) Ajuster l'équilibre entre les enceintes —...
  • Página 53: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonores (BEAT, SOFT, POP: reportez-vous à la page 11) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. 1, 4 SOUND Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajuster. Reportez-vous à...
  • Página 54: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l'horloge Maintenez pressée la touche pendant plus de 2 secondes. “CLOCK H,” “CLOCK M” ou “AREA” apparaît sur l'affichage. Réglez l'heure. 1. Choisissez “CLOCK H” s'il n'apparaît pas sur l'afficage. 2. Ajustez l'heure. Réglez les minutes. 1.
  • Página 55: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau. Comment détacher le Comment attacher le panneau panneau de commande...
  • Página 56: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Cette section est SEULEMENT POUR LE KS-FX230, lors de l'utilisation avec un changeur automatique de CD JVC (vendu séparément). Nous recommandons que vous utilisiez un changeur de CD de la série CH-X avec votre KS-FX230. Si vous possèdez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions.
  • Página 57 Pour avancer rapidement ou inverser une plage Maintenez SSM ¢ pressé, pendant la reproduction d'un CD, pour avancer rapidement la plage. Maintenez SSM 4 pressé, pendant la reproduction d'un CD, pour inverser la plage. Pour aller à la plage suivante ou à la plage précédente Appuyez brièvement sur SSM ¢...
  • Página 58: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Sélection des modes de lecture de CD SCAN/RPT MO/RND Pour reproduire les plage aléatoirement (Lecture aléatoire) Chaque fois que vous appuyez sur MO/RND (Mono/Aléatoire) pendant la reproduction d'un CD, le mode de lecture aléatoire change comme suit: MO/RND RND1 RND2 Annulé...
  • Página 59: Entretien

    ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie de l’appareil Cet appareil ne demande que très peu d'attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions ci-dessous. Pour nettoyer les têtes • Nettoyer les têtes toutes les 10 heures d'utilisation en utilisant un cassette de nettoyage de tête de type humide (disponible dans un magasin audio).
  • Página 60: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme une problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • La cassette ne peut pas être Vous avez essayé d'insérer la Insérez la cassette avec la insérée.
  • Página 61: Specifications

    SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR SECTION LECTEUR DE AUDIO CASSETTE Puissance de sortie maximum: Pleurage et scintillement: 0,11% (WRMS) Avant: 40 watts par canal Durée de rebobinage: 100 sec. (C-60) Arrière: 40 watts par canal Réponse en fréquence: Puissance de sortie en mode continu 50 à...

Este manual también es adecuado para:

Ks-f130

Tabla de contenido