Resumen de contenidos para Mennekes AMTRON Xtra Serie
Página 1
DEUTSCH Betriebsanleitung Operating manual ENGLISH Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Manuel d’utilisation FRANÇAIS Istruzioni d'uso ITALIANO Bruksanvisning NORSK Bruksanvisning SVENSKA Manual de instrucciones ESPAÑOL Brugsanvisning DANSK Használati utasítás MAGYAR Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ Käyttöohje SUOMI...
Página 199
Modos de servicio ............10 3.12 Panel de LED ..............11 Puesta en servicio............12 Encendido del equipo ........... 12 Conexión de la aplicación MENNEKES Charge APP con el equipo ............12 Manejo ...............13 Descripción del funcionamiento de los modos de servicio ................. 13 5.1.1...
Los manuales en otros idiomas son traduc- ciones del manual original. MENNEKES se reserva el derecho a realizar modificacio- nes en el software, lo que podría dar lugar a diferencias respecto al contenido del presente manual. Las funciones ®...
2. Acerca de su seguridad Advertencias Grupos destinatarios Advertencia de lesiones personales Explotador PELIGRO El explotador es el responsable del equipo. Esta palabra clave indica una situación de peligro inminen- Debe encargarse de que el equipo se utilice conforme a lo te que provocará...
Para utilizar varios equipos como parte de una red con alta tensión. Si se abre la carcasa y no se actúa se necesita una ACU de MENNEKES. Hay instalada una correctamente, especialmente ante la presencia de ACU en el MENNEKES eMobility-Gateway y en una colum- humedad, alguien podría sufrir una descarga eléctrica y...
Tome medidas para minimizar el riesgo de tropiezo. f En caso de pérdida, póngase en contacto con f Cuando finalice el proceso de carga, guarde el cable el servicio de asistencia de MENNEKES. de carga correctamente y utilice el colgador para el Î “1.1 Servicio”...
3.3 Estructura del equipo El equipo se puede utilizar con o sin la MENNEKES Charge APP. MENNEKES Charge APP no forma parte del volumen La carcasa del equipo se divide en tres partes: la parte de suministro. Sin embargo, se puede obtener gratuita- inferior, la parte superior y el panel frontal.
3.4 Equipamiento opcional Lector de tarjetas Protección mediante fusible Elemento de mando RFID Premium E Lector de tarjetas Pulsador de parada (Variante para la UE) RFID Xtra E Pulsador de parada (Variante para la UE) Premium R Lector de tarjetas Protección para las personas Botón multifunción (Variante para la UE)
Î “2.2 Uso conforme a lo previsto” Pueden utilizarse para cargar cualquier vehículo eléctrico que esté equipado con un conector de tipo 1 o tipo 2. Puede consultar todos los cables de carga de MENNEKES en la sección “Charging cables” de nuestro sitio web. https://www.chargeupyourday.com/...
3.6 Colgador para el cable 3.8 Botón multifunción El equipo está diseñado para que el cable de carga pueda En los equipos sin sistema de autorización (Autostart), el colgarse directamente en la carcasa. proceso de carga puede finalizarse presionando suave- mente el botón multifunción.
Modo “Time Control” o Control por tiempo Puede consultar su consumo de energía en cualquier En este modo de servicio, el proceso de carga se momento en el propio equipo. Si utiliza MENNEKES controla mediante el temporizador tarifario inte- Charge APP, también podrá consultar cómodamente sus grado.
En el panel de LED se indica el estado de servicio del equipo. Los estados preparado para funcionar, proceso de carga, tiempo de espera y error se indican por medio de cuatro símbolos de color azul, verde, blanco y rojo. En la aplicación MENNEKES Charge APP, esos símbolos se utilizan para indicar el estado de servicio. Panel de LED Charge APP Descripción...
En ese caso, MENNEKES Charge APP. existe la posibilidad de conectarlo manualmente. Por medio de la aplicación MENNEKES Charge APP, el f Toque “Set up manually”. equipo se puede manejar desde un dispositivo móvil f Introduzca la dirección IP y el PIN1 correspondiente (teléfono inteligente o tableta).
Cambio del Por medio de la opción “Configure Wallbox” de la aplicación MENNEKES Charge APP, se puede cam- modo de ser- biar a todos los modos de servicio que se configuraron durante la puesta en servicio. El cambio de vicio modo de servicio se aplica al proceso de carga actual y a los siguientes.
Automáticamente después de conectar el vehículo. Con lector de tarjetas RFID: Autenticación con una tarjeta RFID válida. Manualmente, seleccionando una tarjeta RFID válida con la aplicación MENNEKES Charge APP. Control del pro- Con el temporizador interno: ceso de carga ...
Automáticamente después de conectar el vehículo. Con lector de tarjetas RFID: Autenticación con una tarjeta RFID válida. Manualmente, seleccionando una tarjeta RFID válida con la aplicación MENNEKES Charge APP. Control del pro- Con la señal externa de cambio de tarifa: ceso de carga ...
Automáticamente después de conectar el vehículo. Con lector de tarjetas RFID: Autenticación con una tarjeta RFID válida. Manualmente, seleccionando una tarjeta RFID válida con la aplicación MENNEKES Charge APP. Control del pro- A través del gestor de energía: ceso de carga ...
Página 215
“Power demand”. nuación utilizando la aplicación MENNEKES Charge APP. Una vez hecho esto, se transfieren al gestor de energía. Parámetro “Excess charge”...
Finalizar el proceso de carga con la misma tarjeta que se utilizó para iniciarlo. En el modo “SCU” se deshabilitan todas las funciones del resto de modos de servicio. No se puede utilizar la aplicación MENNEKES Charge APP. Configuración Para poder utilizar el modo “SCU”...
Introduzca el PIN2 (PIN de la Whitelist). Se mostrará una lista con todas las tarjetas RFID. Sin la aplicación MENNEKES Charge APP: El explotador del equipo puede utilizar su tarjeta RFID Añadir una tarjeta RFID nueva: maestra para añadir nuevas tarjetas RFID a la base de...
5.3 Carga del vehículo Autorización mediante la aplicación MENNEKES Charge ADVERTENCIA Peligro de lesiones si se utilizan medios auxiliares no La autorización también puede realizarse seleccionando permitidos una tarjeta RFID de la Whitelist. Para ello, se necesita el Si se utilizan clavijas adaptadoras, cables alargadores o PIN 2 (PIN de la Whitelist).
Comunicación con el vehículo a través del límite de Por medio de la aplicación MENNEKES Charge APP, se corriente de carga y la conexión del conductor de pro- puede acceder a toda la información de estado del equipo tección.
5.5 Botón multifunción 5.5.2 Rearme del interruptor diferencial y el disyuntor Solo está disponible en las variantes de equipamiento Xtra R, Xtra, Premium R, Premium W y Premium. 5.5.1 Finalización del proceso de carga y acuse de los fallos Fig.: 13. Rearme El interruptor diferencial y el disyuntor del equipo se pue- den rearmar manualmente desde fuera con el botón multi- función, sin necesidad de abrir la carcasa.
5.6 Pulsador de parada 5.5.3 Comprobación del interruptor diferencial Solo está disponible en las variantes de equipamiento Premium E y Extra E. Finalizar el proceso de carga y acusar los fallos Fig.: 14. Comprobar el interruptor diferencial Fig.: 15. Finalizar el proceso de carga y acusar los fallos Por medio del botón multifunción, se puede comprobar si Finalice un proceso de carga en curso (solo en los equipos el interruptor diferencial funciona correctamente sin nece-...
Los trabajos de mantenimiento deben docu- mentarse de forma correcta. f En caso necesario, se puede solicitar un infor- me de mantenimiento al servicio de asistencia de MENNEKES. Î “1.1 Servicio” Un contrato de mantenimiento con un centro de servicio competente garantiza un mantenimiento...
6.2 Limpieza Cuando se produce un error, el LED “Fallo” del panel de PELIGRO LED parpadea o se ilumina y en la aplicación MENNEKES Peligro de muerte por descarga eléctrica. Charge APP se muestra un mensaje de error. El equipo no El equipo contiene componentes eléctricos cargados...
Página 224
(> f Acuse el fallo. 60° C) La hora del sistema no es Hora del equipo f Establezca la conexión con la aplicación MENNEKES válida o no está disponi- inválida Charge APP. Error de conexión f Compruebe los ajustes de red y del gestor de energía No hay conexión con el...
Solución de problemas sin la aplicación MENNEKES Charge APP El procedimiento de solución de problemas debe seguir el orden que se indica a continuación: 1. Consulte el código de parpadeo del panel de LED. 2. Desconecte el equipo de la red durante tres minutos y luego enciéndalo de nuevo.
Respete las condiciones de almacenamiento admisi- en las columnas de carga Smart. bles. Disyuntor Disyuntor eMobility- MENNEKES eMobility-Gateway para la Condiciones de almacenamiento admisibles Gateway conexión en red inteligente de siste- Temperatura de almacena- -25 °C... + 40 °C mas de carga, y para la integración en miento sistemas administradores.